A Thanh Hoa, le chant ca trù revit

 Comme le chant folklorique ca trù fait partie du patrimoine traditionnel de la province de Thanh Hoa (Nord), le Service provincial de la culture déploie ces derniers temps de nombreuses activités pour préserver cet art séculaire.
 Comme le chant folklorique ca trù fait partiedu patrimoine traditionnel de la province de Thanh Hoa (Nord), leService provincial de la culture déploie ces derniers temps denombreuses activités pour préserver cet art séculaire.

Selon la légende, le ca trù (chant des courtisanes), un type de chantfolklorique des plus originaux, autrefois chanté par les courtisanes,serait apparu dans la province de Thanh Hoa (Nord) sous la dynastie desLy (1010-1225) et puis des Trân (1225-1400). Le chant ca trù a connu auXIX e siècle son apogée dans cette localité. Au début du XXe siècle,les villages et les familles de chanteurs ca trù de Thanh Hoa ontacquis de la réputation. Dans certains districts, le nombre de villagesde chanteurs s’est élevé à des dizaines. De nombreuses lignéesfamiliales comme celles des Nguyên, Lê, Dinh, Dào, Trân étaientréputées pour leurs chanteurs talentueux...

Aujourd’hui,beaucoup de villages de chanteurs représentatifs de Thanh Hoa gardentencore les traces de ce passé glorieux du chant des courtisanes.Certains vestiges, objets relatifs au ca trù de la province de ThanhHoa ont été mentionnés dans le dossier sur cet art traditionnel, soumisà l’UNESCO, en vue de sa reconnaissance au patrimoine culturel del’humanité. Ainsi, on peut citer la maison de culte des fondateurs dela lignée des Hà avec la malle contenant des habits et un édit royal dela chanteuse Hà Thi Tham (domiciliée dans le district de Hoàng Hoa), letombeau de la chanteuse Trân Thi Duyên (dans le district de VinhLôc)...

Vers la fin du XX e siècle, le ca trù de ThanhHoa est quasiment tombé dans l’oubli à la suite de diversesvicissitudes socio-historiques. Ces dernières années, en réponse auprogramme d’action national relatif à la renaissance et à lapréservation du ca trù, le Service provincial de la culture de ThanhHoa a procédé à la collecte et l’étude des chants. De nombreuxcolloques, festivals de chants ont été organisés pour présenter le catrù de Thanh Hoa au public de l’ensemble du pays. La province a envoyécertains jeunes musiciens et chanteurs se former au ca trù par leDépartement des arts et des représentations. Dans la province, desformations ont été ouvertes à l’intention des jeunes amateurs desdistricts et communes. Ces formations ont été animées par les deuxvieux maîtres Ngô Trong Binh et Nguyên Thi Kim. Thanh Hoa encourageaussi les clubs de ca trù de la province à participer aux festivalsnationaux de chants folkloriques.

Outre l’effort duService provincial de la culture, de nombreux vieux chanteurs etmusiciens ont contribué à la préservation du chant ca trù entransmettant leur expérience et amour pour cet art aux jeunesgénérations. Parmi ces vieux artistes amateurs, le musicien Ngô TrongBinh, 84 ans, responsable du club de ca trù et de chant populaire ThànhHac, et la chanteuse Nguyên Thi Kim, 89 ans, en sont les figures lesplus représentatives.

Né d’une famille de chanteurs, lemusicien Ngô Trong Binh a été initié par son père aux instrumentsmusicaux. À l’âge adulte, il se rend à Vinh (province de Nghê An,Centre) pour travailler dans les troupes de chanteurs de ca trùcélèbres. En 1945, la terrible famine et d’autres bouleversementshistoriques ont provoqué la fermeture des théâtres et troupes dechanteurs de ca trù. Le musicien et chanteur Ngô Trong Binh a dû gagnersa vie par d’autres métiers. En l’an 2000, le vieux musicien a eul’occasion de retrouver son ancien métier et sa passion, le ca trù. NgôTrong Binh peut chanter les anciens airs tout en jouant du luth à troiscordes (dàn day). Il écrit aussi de nouvelles paroles sur de vieillesmélodies.

Avec le souhait de transmettre l’arttraditionnel aux jeunes générations, Ngo Trong Binh a fondé en août2007 le club de ca trù et de chant folklorique Thành Hac. Le clubréunit aujourd’hui une vingtaine de jeunes. Ils se réunissent deux outrois fois par semaine pour apprendre l’art traditionnel. Le club duvieil artiste amateur Trong Binh a participé à de nombreux festivals deca trù et remporté beaucoup de récompenses.

Enreconnaissance au talent du maître Ngô Trong Binh et de sescontributions à l’oeuvre de préservation de l’art traditionnel, l’Étatlui a décerné en 2005 le titre d'"Artiste du peuple". Le ministère dela Culture, des Sports et du Tourisme lui a également offert l’Ordre«Pour l’oeuvre de la culture».

La chanteuse Nguyên ThiKim est issue de la famille de Nguyên Thê (village de Phuong Doài),l’unique famille de chanteurs du district de Nông Công. Dès l’âge de 12ans, Nguyên Thi Kim est devenue la chanteuse principale d’une troupe dechanteurs de ca trù. Aujourd’hui, cette vieille chanteuse se souvienttoujours des airs anciens et de leurs paroles... Elle fait partie destrois chanteuses dont la voix a été enregistrée par l’Institut nationalde musique. L’enregistrement de sa voix si particulière a été ensuiteenvoyé en France pour des analyses scientifiques. Le trésor vocal deNguyên Thi Kim sera ainsi préservé. Elle est toujours prête àtransmettre ses secrets de ca trù aux jeunes élèves. - AVI

Voir plus

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.

Le sélectionneur Kim Sang-sik lors de la conférence de presse. Photo: VFF

Le Vietnam prêt à viser les quarts de finale de la Coupe d’Asie AFC U23 2026

Conscient de la difficulté du défi à venir, le sélectionneur sud-coréen Kim Sang-sik s’est dit confiant quant à la condition physique, au mental et à la préparation générale des joueurs, affirmant qu’il était convaincu que l’équipe le démontrerait sur le terrain et que tout se déroulerait bien.

L'héritage de Phu Long : l'art ancestral des nouilles de riz

L'héritage de Phu Long : l'art ancestral des nouilles de riz

Au cœur du quartier de Ham Thang, dans la province de Lam Dong, la fabrication artisanale des nouilles de riz de Phu Long perpétue un héritage ancestral. Ici, le riz n'est pas qu'un simple ingrédient ; il est le support d'un savoir-faire d'exception. La singularité de ces nouilles réside dans un rituel immuable : le trempage nocturne du grain, le broyage millimétré, puis la cuisson à la vapeur sur des plateaux de bambou tressé. Du pressage des filaments jusqu'au séchage final, chaque geste est empreint de patience et de dévouement. C'est une œuvre de précision, transmise de génération en génération, où la main de l'artisan et son regard aguerri donnent vie à une émotion culinaire unique.

Le Train du Café de Da Lat offre des paysages enchanteurs et des récits culturels, le tout accompagné d’un arôme persistant de café vietnamien. Photo : internet

Voyage en train : nostalgie et café vietnamien

Sous la fraîcheur de fin d’année, la gare historique de Da Lat — autrefois joyau de l’Indochine — invite à une escale sensorielle inédite. Entre patrimoine architectural et effluves de café local, les visiteurs savourent désormais une immersion au cœur de l’art de vivre vietnamien, au rythme nostalgique des rails.

Le Vietnam figure parmi les 10 nominé pour le titre de meilleure équipe nationale féminine au monde. Photo : VFF

Le Vietnam nominé pour le titre de meilleure équipe nationale féminine au monde

Selon Futsal Planet, le Vietnam figure parmi les 10 nominés pour le titre de meilleure équipe nationale féminine au monde pour la deuxième année consécutive. Le site web de futsal a également dévoilé les dix nominés pour le titre de meilleur entraîneur d’une équipe nationale féminine de futsal au monde, avec Nguyên Dinh Hoàng représentant le Vietnam.

Le programme « Printemps du pays natal – Têt de la Grande Solidarité d’Osaka 2026 ». Photo: VNA

Chaleureux « Printemps au pays natal 2026 » à Osaka

Le programme « Printemps du pays natal – Têt de la Grande Solidarité d’Osaka 2026 », tenu le 4 janvier au parc d’Ikuno, dans la ville d’Osaka, a constitué une occasion de célébrer le Nouvel An lunaire traditionne et un moment privilégié permettant aux Vietnamiens vivant à l’étranger de renouer avec des valeurs profondément ancrées.