9e réunion du Comité de pilotage de la coopération Vietnam-Chine

La 9e réunion du Comité de pilotage de la coopération Vietnam-Chine a eu lieu lundi à Hanoi.
9e réunion du Comité de pilotage de la coopération Vietnam-Chine ảnh 1Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh (droite) et le conseiller d’Etat chinois Yang Jiechi. Photo: VNA
 

Hanoi (VNA) -  La 9e réunion du Comité de pilotage de la coopération Vietnam-Chine a eu lieu lundi à Hanoi, sous l’égide conjointe du vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh, et du conseiller d’Etat chinois Yang Jiechi.

A cette occasion, les deux parties ont fait le bilan de la coopération en tous domaines entre les deux pays depuis la 8e réunion du Comité de pilotage de la coopération Vietnam-Chine en juin 2015, et défini les orientations de coopération bilatérale dans les temps à venir.

Elles ont jugé nécessaire de développer de façon saine et stable les relations d’amitié et de coopération intégrale Vietnam-Chine, conformément aux aspirations et aux intérêts fondamentaux des deux peuples, pour la paix, la stabilité et le développement de la région.

Les deux parties ont convenu d'appliquer sérieusement les accords convenus par les hauts dirigeants des deux Partis et des deux Etats ces derniers temps, notamment lors de la visite en Chine en avril 2015 du Secrétaire général du Parti communiste du Vietnam Nguyen Phu Trong, et de la visite au Vietnam en novembre 2015 du secrétaire général du Parti communiste chinois et président de la Chine, Xi Jinping ; de ne pas cesser de consolider et de promouvoir les relations de partenariat de coopération stratégique intégral Vietnam-Chine pour un développement stable, sain et profonde.

Elles ont hautement apprécié les évolutions actives dans la coopération bilatérale depuis la 8e réunion du Comité de pilotage de la coopération Vietnam-Chine, avant de s’accorder pour intensifier la confiance politique, maintenir les échanges et contacts de haut rang, accélérer la coopération substantielle, collaborer dans la mise en œuvre du Plan de coopération entre les deux Partis pour la période 2016-2020, intensifier les échanges amicaux entre les deux peuples, surtout les jeunes.

Les deux parties ont défini certaines orientations majeures afin de renforcer la coopération entre ministères, services et localités des deux pays, notamment dans la diplomatie, la défense, la sécurit​é. ​Elles ont approuv​é l’intensification de la coopération dans l’économie, le commerce, l’investissement, et ​l'élargissement de celle dans la construction d’infrastructures, la finance, l’agriculture, l’environnement, les communications et transports, la santé, les sciences et technologies, la culture, l’éducation, le tourisme…

Sur la base des résultats de la Conférence bilan des 5 ans d’exécution de trois documents sur la gestion de la frontière terrestre Vietnam-Chine, les deux parties ont été unanimes pour intensifier la gestion, le maintien de l’ordre social, le règlement opportun des problèmes nés dans les régions frontalières des deux pays, contribuant à promouvoir la coopération économique dans ces régions.

Les deux parties ont discuté de la question en mer, soulignant la demande de respecter les accords et conceptions communes convenus par les hauts dirigeants du Parti et de l'Etat des deux pays, d'appliquer strictement l'Accord sur les principes directeurs fondamentaux guidant le règlement de la question maritime entre le Vietnam et la Chine, de bien contrôler les désaccords, d’accélérer les mécanismes de négociation, de s’efforcer de mettre en œuvre les projets de coopération en mer déjà convenus, d’établir un mécanisme de coopération dans la recherche et le sauvetage en mer, de trouver une solution durable et acceptable par les deux parties.

Elles se sont engagées à ne pas mener d'actes susceptibles de rendre plus complexe la situation et d’étendre les conflits, à réaliser complètement et efficacement la Déclaration sur la conduite des parties en mer Orientale (DOC), ainsi qu’à parvenir le plus vite possible au Code de conduite en mer Orientale (COC), à régler les différends par la voie pacifique, conformément au droit international, notamment la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982.

A l'issue de cette réunion, le vice-Premier ministre Pham Binh Minh et le conseiller d’Etat chinois Yang Jiechi ont assisté à la cérémonie de signature du procès-verbal de la 9e réunion du Comité de pilotage de la coopération Vietnam-Chine, du mémorandum de coopération entre le Commandement de​s garde-côtes du Vietnam et le Département de​s garde-côtes de la Chine, ont échangé ​un​e lettre entre les gouvernements vietnamien et chinois sur la fourniture d’une aide supplémentaire de 129,5 millions de yuans du gouvernement chinois ​pour le projet du Palais de l’amitié Chine-Vietnam. A cette occasion, les deux parties ont affirmé l’accomplissement des procédures pour établir le consulat général de Chine à Da Nang.

Auparavant, le 25 juin, les vice-ministres des AE du Vietnam, Le Hoai Trung, et de la Chine, Liu Zhen-min s'étaient rencontrés pour discuter des préparatifs de la 9e réunion du Comité de pilotage de la coopération Vietnam-Chine. -VNA

Voir plus

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.