3e Conférence internationale sur la coopération entre le Vietnam et les ONG

 La 3e Conférence internationale sur la coopération entre le Vietnam et les organisations non gouvernementales étrangères a commencé le 28 novembre à Hanoi.
 La 3e Conférenceinternationale sur la coopération entre le Vietnam et les organisationsnon gouvernementales (ONG) étrangères a commencé le 28 novembre à Hanoisous l'égide du Comité chargé des activités des ONG.

Ontparticipé à cet événement le vice-Premier ministre et ministre desAffaires étrangères, M. Pham Binh Minh, le président de l'Union desorganisations d'amitié du Vietnam, M. Vu Xuan Hong, ainsi que denombreux bailleurs de fonds et représentants d'ambassades et de quelque500 ONG en relations avec le Vietnam.

Au nom dugouvernement vietnamien, le vice-PM Pham Binh Minh a déclaré vivementapprécier la coopération efficace et l'aide précieuse accordées par lesONG au Vietnam lors de cette dernière décennie.

LeVietnam a pu ainsi obtenir d'importants acquis dans son oeuvre deRenouveau, notamment en termes de croissance économique et de politiquesde bien-être social, lui permettant d'atteindre avant terme sonObjectif du Millénaire pour le Développement (OMD) en matière de luttecontre la pauvreté, a souligné M. Pham Binh Minh.

Soulignant les priorités accordées à un développement durable, àl'élévation du niveau scientifique et technologique, et au règlement desdifficultés, le dirigeant vietnamien a souhaité que les ONG étrangèresrenforcent leur coopération et leur assistance.

Aprèsavoir déclaré que le gouvernement vietnamien s'engage à continuerd'améliorer son environnement juridique afin qu'il convienne mieux auxactivités des ONG étrangères, le vice-Premier ministre a indiqué quecette conférence a lieu aussitôt après l'approbation par le Premierministre du Programme national de promotion et de mobilisation des aidesdes ONG étrangères pour la période 2013-2017.

Sur cettebase, les délégués peuvent donc discuter des mesures adéquates pourrenforcer les échanges d'informations, rendre plus efficace lacoopération, et pour approfondir les relations d'amitié établies depuisplusieurs années.

M. Pham Binh Minh a avancé quatrepropositions concernant les mesures propres à approfondir les relationsbilatérales. Elles consistent dans la promotion de la coopération audéveloppement avec le Vietnam, la coordination d'actions entre lesadministrations et les localités du Vietnam dans l'élaboration et lamise en oeuvre des projets relevant du Programme national de promotionet de mobilisation des aides des ONG pour la période 2013-2017, lamultiplication des aides au développement à travers des projets de longterme et des ressources financières plus stables, ainsi que dans lerenforcement du mécanisme de coopération avec les administrations etlocalités vietnamiennes, notamment le mécanisme de coopérationtripartite entre les autorités locales, les ONG et le peuple,conformément à la loi du Vietnam.

Le vice-ministre desAffaires étrangères Ha Kim Ngoc et le président de l'Union desorganisations d'amitié du Vietnam Vu Xuan Hong ont apprécié lescontributions effectives des ONG dans le renforcement de l'amitié entrele Vietnam et d'autres pays du monde.

Ils ont affirmé quel'activité des ONG est conforme aux orientations de développementsocioéconomique comme aux priorités de leur pays, contribuant pleinementà la baisse du taux de pauvreté et à un développement durable duVietnam.

Le directeur du Centre de base de données surles ONG au Vietnam, M. Marko Lovrekovic, a particulièrement estimé lesefforts du gouvernement vietnamien pour améliorer l'environnementjuridique et faciliter la participation des ONG au processus dedéveloppement du Vietnam.

Les relations de partenariat àtous échelons sont un élément important du succès de la coopérationbilatérale, a-t-il souligné.

Le nombre d'ONG au Vietnamest passé de 400 en 2003 à 950 en 2013, où elles ont réalisé plus de28.000 projets impliquant un décaissement de près de 2,4 milliards dedollars.

Le même jour, huit séminaires sur des secteursd'intérêt commun ont eu lieu sur la santé, l'éducation, le développementsocioéconomique, le règlement des conséquences des munitions nonexplosées laissées par la guerre, le règlement des conséquences del'agent d'orange/dioxine, la protection de l'environnement, ainsi quel'adaptation au changement climatique et aux catastrophes naturelles.

Cette conférence s'achèvera le 29 novembre par la publication d'une Déclaration commune. -VNA

Voir plus

A Hanoï, stationnement et transports publics gratuits lors du Têt. Photo : Tintuc/VNA

Hanoï : Stationnement et transports publics gratuits lors du Têt

La capitale Hanoï a mis en œuvre un programme de gratuité pour plusieurs zones de stationnement et l’ensemble de son réseau de transports publics subventionnés pour faciliter les déplacements des citoyens et des touristes durant le Nouvel An lunaire du Cheval 2026.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh présente ses vœux du Têt à des agents de la propreté urbaine. Photo : VNA

Le Premier ministre présente ses vœux du Têt aux agents de la propreté urbaine

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exprimé sa profonde reconnaissance envers des agents de la propreté urbaine qui, au prix de sacrifices personnels, assurent en permanence un environnement urbain sain, esthétique et propice à la santé des habitants de la ville, notamment durant cette période de forte activité précédant les festivités du Têt.

Lê Quôc Phong, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, distribue des cadeaux aux travailleurs avant leur départ en bus pour rentrer chez eux le 12 février. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville : 5 000 billets gratuits pour le Têt

Près de 5 000 travailleurs et leurs proches ont pris le bus à Hô Chi Minh-Ville pour rejoindre leurs villes natales dans les provinces du Centre et du Nord et célébrer le Têt (Nouvel An lunaire) en famille, dans le cadre du programme « Voyage en bus des syndicats – Printemps ».

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’est rendu auprès des cadres, journalistes, rédacteurs, techniciens et employés assurant la permanence pendant le Nouvel An à la Télévision du Vietnam. Photo : VNA

Têt traditionnel 2026 : le secrétaire général Tô Lâm adresse ses vœux aux médias nationaux

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, le Secrétaire général Tô Lâm a rendu visite aux équipes de la Đài Truyền hình Việt Nam et de la Đài Tiếng nói Việt Nam, saluant leur rôle stratégique dans la diffusion des orientations du Parti et appelant à renforcer la qualité de l’information ainsi que l’application des technologies numériques et de l’intelligence artificielle au service du public.

La Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande. Photo: VNA

Une riche palette d’activités culturelles à la Fête du Printemps du pays natal dans le Nord-Est thaïlandais

À l’occasion du Printemps Bính Ngọ 2026, la Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande a rassemblé un grand nombre de Vietnamiens d’outre-mer autour d’activités culturelles riches et porteuses de sens. L’événement a également transmis un message fort saluant le succès du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, affirmant l’attachement et la contribution active de la diaspora au développement du pays.

Produits d’encens naturel du village traditionnel de Bao Ân. Photo: suckhoedoisong.vn

Le village de l’encens de Bao Ân fait feu de tout bois à l’aube du Têt traditionnel

Le village de Bao Ân dans la province de Hà Tinh est reconnu comme l’un des villages artisanaux traditionnels emblématiques du Vietnam. Si la production est continue, le dernier mois de l’année lunaire est toujours le plus intense. L’activité s’accélère, les camions chargés de matières premières et de produits se succèdent, faisant vivre le village au rythme animé des préparatifs du Têt.

À Hanoï, les transports en commun sont gratuits pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt). (Photo : VNA)

Hanoï offre la gratuité des transports en commun pendant le Têt

La compagnie ferroviaire Hanoi Railways Company Limited offrira des billets gratuits à l'unité aux passagers utilisant l'application Hanoi Metro ou achetant directement aux guichets du 14 au 22 février (du 27e jour du dernier mois lunaire au 6e jour du premier mois lunaire), afin de répondre à la forte demande de déplacements pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt).