2012, année charnière du plan quinquennal 2011-2016

Le président du Vietnam Truong Tan Sang a accordé une interview à l'AVI à la veille du Nouvel An lunaire.
La confiance des pays, des sociétés etgroupes économiques régionaux comme internationaux envers le Vietnam serenforce constamment, ce qui se traduit par un nombre croissant d'APDet d'IDE de leur part.

C'est ce qu'a souligné le président du Vietnam Truong Tan Sang lorsd'une interview accordée à l'Agence vietnamienne d'information (AVI) auseuil du Têt traditionnel Nham Thin 2012 (Année du Dragon).

S'agissant des relations extérieures, le chef de l'Etat a indiqué quele 11e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV) poursuitsa politique extérieure d'indépendance, d'autonomie, de paix, decoopération au développement, de multilatérisation et dediversification de ses relations, d'intégration internationale active,comme sa volonté d'être l'ami des pays du monde, ainsi qu'un partenairefiable et un membre responsable de la communauté internationale...

2011 est la première année de mise en oeuvre par le pays de laRésolution du 11e Congrès national du PCV. Le Parti et l'Etat ont menéde nombreuses activités extérieures au sein des forums bilatéraux etmultilatéraux de la région comme du monde, à tous niveaux, outre cellesde diplomatie populaire.

Cette année a connu un grandsuccès sur le plan des relations extérieures, se traduisant par unstatut et un rôle plus élevés du Vietnam sur la scène internationale.

Au regard des défis économiques de 2011, Truong Tan Sang a souligné quele gouvernement a pris la Résolution No11 définissant un train demesures globales de politique financière et de rigueur monétaire, deréduction de l'investissement public, de diminution de la croissance ducrédit, d'exonération et de diminution des impôts des entreprises endifficultés, d'assistance des pauvres, de garantie du bien-êtresocial...

Grâce aux efforts conséquents de l'ensemble dela population ainsi que du système politique comme des entreprisesalliés à une direction judicieuse du Parti et une gestion efficiente del'Etat, le pays a pu surmonter ces difficultés pour aboutir àd'importants acquis.

L'inflation a été maîtrisée etl'économie nationale a connu un développement satisfaisant. Laproduction a bénéficié d'une bonne croissance, tout comme celle du PIBqui a atteint près de 6%. Le bien-être social a été assuré, et lasécurité politique et l'ordre social maintenus, la défense et lasécurité ont été renforcées et le statut du pays a progressé sur lascène internationale.

Le pays se heurtera en 2012 à denombreuses difficultés. Le Parti et l'Etat continueront d'appliquer unepolitique financière et monétaire strictes pour freiner l'inflation etstabiliser l'économie, et mettront en oeuvre de nombreuses politiquesen vue de garantir le biên-être social, d'aider les pauvres, ainsi qued'alléger la charge fiscale des entreprises.

Larestructuration de l'économie, de l'investissement public, desentreprises publiques et du système financier dont les banquescommerciales devra être menée à bien, comme le changement de modèle decroissance pour un développement qualitatif au lieu de quantitatif, ense fondant sur l'application du progrès scientifique et l'améliorationde la qualité des ressources humaines afin d'augmenter la production,d'améliorer la qualité et l'efficacité de cette dernière, ainsi que dedévelopper rapidement et durablement l'économie.

S'agissant de la souveraineté territoriale, Truong Tan Sang a déclaréqu'elle est sacrée et inviolable. En cette conjoncture de différends desouveraineté en Mer Orientale demeurant complexes, le Parti et l'Etatpréconisent toujours leur règlement de manière pacifique par desnégociations entre parties impliquées, sur la base du Droitinternational dont la Convention des Nations unies sur le droit de lamer de 1982 et de la Déclaration sur la conduite des parties en MerOrientale (DOC), textes reconnus par la communauté internationale,ainsi que sur la base de l'Accord sur les principes directeursfondamentaux du règlement des problèmes maritimes entre le Vietnam etla Chine convenu lors de la visite en Chine en octobre dernier dusecrétaire général du PCV Nguyen Phu Trong.

Par cemoyen, a-t-il poursuivi, il faut également intensifier les activitésextérieures, l'intégration au monde, élever la position du pays dans larégion comme dans le monde, ainsi que rechercher le soutien actif desamis internationaux pour la juste cause du peuple vietnamien afin quele pays puisse à la fois défendre sa souveraineté territoriale etmaintenir un environnement pacifique et stable au service de lapoursuite du développement national.

Pour cette nouvelleAnnée, le président Truong Tan Sang a formulé ses meilleurs voeux àtoute la population, à tous les camarades et soldats de l'ensemble dupays, ainsi qu'aux Vietnamiens résidant à l'étranger. Il a enparticulier adressé aux cadres et soldats en postes dans les régionsfrontalières et insulaires ses plus affectueux sentiments. Au nom dupeuple vietnamien, il a envoyé aux peuples des pays du monde, comme auxamis internationaux vivant et travaillant au Vietnam, ses voeuxd'amitié, de coopération et de développement.- AVI

Voir plus

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à gauche), et le président turc Recep Tayyip Erdoğan se serrent la main, à Istanbul, le 16 avril. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam rencontre le président turc

Les deux dirigeants ont convenu de continuer à renforcer la confiance politique, de convoquer prochainement une réunion du Comité mixte et de tirer parti des conditions favorables, telles que les liaisons aériennes directes et les politiques de visa électronique, pour dynamiser les échanges commerciaux, la coopération en matière de commerce, d’investissement et de tourisme, ainsi que les échanges entre les peuples.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, s'exprime lors du débat général de la 152e Assemblée de l’Union interparlementaire (UIP-152), à Istanbul, le 16 avril. Photo: VNA

Le Vietnam appelle les parlements du monde à s’unir pour relever les défis mondiaux

Afin de surmonter ensemble les défis et saisir les opportunités, le président de l’Assemblée nationale du Vietnam a exhorté l’UIP et ses parlements membres à continuer de promouvoir davantage la coopération et la solidarité internationales, de renforcer l’état de droit et de soutenir les initiatives nationales en faveur de la paix et du développement.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à droite), présente un souvenir au président du Parlement géorgien, Shalva Papuashvili. Shalva. Photo: VNA

Le législateur suprême vietnamien rencontre le président du Parlement géorgien

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân a souligné qu’il existait encore un potentiel important pour développer davantage la coopération dans les domaines où les deux parties excellent, notamment l’éducation et la formation, la culture, le tourisme, le sport, la logistique et les transports, en particulier le transport ferroviaire.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.

Le secrétaire général du PCV et président du Vietnam, To Lam (gauche), et le secrétaire général du PCC et président de Chine, Xi Jinping. Photo: VNA

Vietnam-Chine: entretien entre les dirigeants To Lam et Xi Jinping

Les deux dirigeants ont convenu de maintenir les échanges de haut niveau réguliers, de renforcer la coopération substantielle dans tous les domaines, de consolider la base sociale des relations bilatérales, de collaborer étroitement dans les mécanismes multilatéraux, et de mieux gérer et résoudre les désaccords.