1er août : De nouvelles réglementations entreront en vigueur

La publication du budget étatique, l’augmentation de 7% des pensions de retraite... autant de nouveaux règlements qui entreront en vigueur à partir du 1er août.

Hanoi (VNA) - La publication du budget étatique, l’augmentation de 7% des pensions de retraite, le changement du régime de travail des enseignants du secondaire... autant de nouveaux règlements qui entreront en vigueur à partir du 1er août.

1er août : De nouvelles réglementations entreront en vigueur ảnh 1Le ministère des Finances demande les organes utilisant le budget étatique de publier leur prévisions budgétaires à partir du 1er août. Photo : VNA/CVN

Selon la circulaire 61/2017 du ministère des Finances, à partir du 1er août, les chiffres et documents concernant les prévisions budgétaires des organes utilisant le budget étatique devront être rendus publiques. Ces derniers devront les envoyer aux organismes de niveau supérieur ou les afficher au siège ainsi que sur leur site web.

Les ministères et organes au niveau ministériel du gouvernement ainsi que les comités populaires auront pour tâche de contrôler strictement les infractions concernant la publication des prévisions budgétaires. Le rapport de l’exécution des prévisions budgétaires sera publié au maximum 15 jours après la fin de chaque trimestre ou semestre.

Réglementation du prix de vente de l’électricité

1er août : De nouvelles réglementations entreront en vigueur ảnh 2La décision sur la réglementation du prix de l'électricité entrera en vigueur à partir du 15 août. Photo : VNA/CVN

Il s’agit de la nouvelle décision approuvée par le Premier ministre sur la réglementation du prix de l’électricité, à fréquence d’une fois par semestre, à compter du 15 août. Si cette réglementation dépasse 10% du prix de vente de l’électricité actuel, les ministères vietnamiens de l’Industrie et du Commerce et des Finances devront examiner et effectuer un rapport à soumettre au Premier ministre.

Changement du régime de travail des enseignants

En ce qui concerne les vacances d’été des enseignants secondaires, le ministère de l’Éducation et de la Formation a fait part de la circulaire 15/2017 sur la durée des vacances d’été. Les enseignants bénéficieront de 2 mois des vacances d’été payés, salaire et indemnités compris. Ladite circulaire impose également aux proviseurs un minimum de 2 heures d’enseignement par semaine et de 4 heures par semaine pour les vice-proviseurs.

Hausse de 7,44% du salaire de retraite et des subventions

1er août : De nouvelles réglementations entreront en vigueur ảnh 3Les subventions et le salaire des retraites s'augmenteront 7,44%. Photo : VNA/CVN

Les réglementations relatives au salaire des retraites et des subventions entreront en vigueur à partir du 15 août prochain. Concrètement, les catégories qui bénéficieront d’une hausse de 7,44% du salaire de retraite et des subventions sont les suivantes à savoir les cadres, les fonctionnaires, les ouvriers, les cadres communaux, ceux des districts et des quartiers ainsi que les bénéficiaires de subventions pour les accidents liés au travail... -CVN/VNA

Voir plus

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.