Voeux aux Khmers à l’occasion de la fête Chol Chnam Thmay

Les autorités de la province de Bac Liêu, ont rendu visite et congratulé les 13 et 14 avril les dignitaires, les fidèles bouddhistes et les khmers à l’occasion de la fête traditionnelle Chol Chnam Thmay.
Bac Liêu, 14avril (VNA) - Les autorités de la province de Bac Liêu (Sud), ont rendu visiteet congratulé les 13 et 14 avril les dignitaires, les fidèles bouddhistes etles khmers à l’occasion de la fête traditionnelle Chol Chnam Thmay.
Voeux aux Khmers à l’occasion de la fête Chol Chnam Thmay ảnh 1Photo : VNA

Ils ont affirméque le Parti, l’Etat accordent toujours des politiques prioritaires pour lesKhmers pour le développement économique.

Lesdignitaires, les fidèles bouddhistes et les khmers sont invités à cultiver lepatriotisme, la solidarité entre les ethnies, à maintenir l’ordre et lasécurité, à observer strictement les politiques de bien-être social.

Ces jours-ci,les Khmers de la région du Sud, en particulier dans les provinces de Vinh Long,Kien Giang et Tra Vinh, ont organisé des activités pour accueillir leur fêtetraditionnelle Chol Chnam Thmay.
À l’occasion du Nouvel An khmer 2018, Chol Chnam Thmay, le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a également adressé une lettre de félicitations aux bonzes et à tous les Khmers.

Chez les Khmers, la fêteChol Chnam Thmay, la plus importante de l’année, marque la transition entre lafin de la saison sèche et le début de celle des pluies. En langue khmère, CholChnam Thmay signifie «entrée dans l’année nouvelle». -VNA

Voir plus

La province de Gia Lai a pris des mesures drastiques pour lutter contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée. Photo : VNA

La province de Gia Lai intensifie sa lutte contre la pêche INN

Consciente que les navires de pêche violant les eaux étrangères pourraient compromettre les efforts visant à retirer la carte, Gia Lai a veillé à sensibiliser le public à la réglementation de la pêche et a déployé du personnel pour surveiller les arrivées et les départs des navires 24h/24.

Remise de décisions d'amnistie aux prisonniers qui font acte de repentance et réunissent les conditions amnistiantes requises dans la province de Soc Trang. Photo d’archive : VNA

Le Vietnam mettra en œuvre la deuxième phase de l’amnistie en 2025

Le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh a signé mardi la dépêche officielle n°108/CĐ-TTg, ordonnant aux ministères, autorités locales et agences concernés de coordonner rigoureusement et efficacement la deuxième phase de l’amnistie nationale prévue pour 2025.