VN-Laos: coopération parlementaire, solidarité et amitié

Vietnam-Laos: coopération parlementaire, solidarité et amitié

Les AN du Vietnam et du Laos ont affirmé lundi leur volonté de continuer de renforcer leur coopération dans tous les domaines.

Les Assemblées nationales duVietnam et du Laos ont affirmé lundi leur volonté de continuer derenforcer leur coopération dans tous les domaines et d'œuvrer audéveloppement des relations d'amitié traditionnelle, de solidaritéspéciale et de coopération intégrale entre les deux pays.

Dansun communiqué conjoint publié tard lundi à l'issue de la conférence surles relations de coopération entre les deux Assemblées nationales, àSon La (Nord), les deux parties ont annoncé des mesures pour renforcerleur coopération tous azimuts.

Elles ont salué les effortsdes localités vietnamiennes et laotiennes de se coordonner étroitementet avec efficacité sur la construction d'une frontièrevietnamo-laotienne de paix et d'amitié, de promouvoir le commerce etl'investissement.

Bien que la situation régionale etinternationale évolue de façon complexe, la solidarité spéciale et lacoopération intégrale entre le Laos et le Vietnam continuent des'élargir et de se renforcer, pour la prospérité des deux pays et lebonheur de chacun des deux peuples, a plaidé la présidente del'Assemblée nationale du Laos, Pany Yathothu.

Le Parti,l'Etat du Vietnam suivent toujours les enseignements du Président Hô ChiMinh et font le voeu de protéger les relations de solidarité spécialeVietnam-Laos comme la prunelle de leurs yeux, d'oeuvrer avec le Parti,l'Etat et le peuple laotiens de les développer sans cesse, a indiquépour sa part le président de l'Assemblée nationale du Vietnam, NguyênSinh Hung.

Vietnamiens et Laotiens ont soulignél'importance de la sensibilisation aux relations d'amitiétraditionnelle, de solidarité spéciale et de coopération intégraleVietnam-Laos, les qualifiant d'un trésor inestimable à préserver, àdévelopper et à transmettre aux générations futures.

Laconférence rend hommage au 50e anniversaire de l'établissement desrelations diplomatiques Vietnam-Laos et au 35e anniversaire de lasignature du Traité d'amitié et de coopération Vietnam-Laos, ainsi qu’àl'Année de la solidarité et de l'amitié Vietnam-Laos 2012. - AVI

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.