Vietnam-Myanmar: le 9e consultation politique annuelle

Le vice-ministre vietnamien des AE Nguyên Quôc Dung et le vice-ministre birman de la Coopération internationale Hau Do Suan ont coprésidé lundi la 9e consultation politique annuelle entre les deux pays.

Hanoi, 28 décembre (VNA)- Le vice-ministre vietnamien des Affaires étrangères Nguyên Quôc Dung et levice-ministre birman de la Coopération internationale Hau Do Suan ont coprésidélundi, 28 décembre, la neuvième consultation politique annuelle entre les deuxpays, tenue en forme de visioconférence.

Vietnam-Myanmar: le 9e consultation politique annuelle ảnh 1Le vice-ministre vietnamien des Affaires étrangères Nguyên Quôc Dung lors de la neuvième consultation politique annuelle entre les deux pays, tenue en forme de visioconférence. Photo : VNA

S'exprimant lors del'événement, le vice-ministre vietnamien des Affaires étrangères, Nguyên QuôcDung, a félicité le Myanmar pour sa récente élection réussie et a affirmé quele Vietnam était prêt à coopérer, à soutenir et à partager son expérience avecle Myanmar.

Pendant ce temps, levice-ministre de la Coopération internationale du Myanmar, Hau Do Suan, afélicité le Vietnam pour ses succès importants dans le passé récent et a saluéla coopération active du Vietnam et son soutien au Myanmar dans la lutte contrela pandémie de COVID-19.

S'agissant des relationsbilatérales, les deux parties ont noté avec satisfaction les progrès considérablesréalisés dans les domaines clés de la coopération depuis la mise en place dupartenariat de coopération intégral en 2017.

Les deux responsables ontsouligné que dans le temps à venir, les deux parties devraient continuer à secoordonner étroitement, portant les relations bilatérales à un nouveau niveau.

Ils ont convenu demultiplier les échanges à haut niveau, d’accélérer le plan d’action pour lepartenariat intégral 2019-2024 et de moderniser les transports dans lescouloirs économiques Est-Ouest et littoraux. La télécommunication,l’agriculture, le tourisme et l’éducation sont des secteurs essentiels de lacoopération bilatérale.

Les deux pays ont décidéde se soutenir au sein des tribunes internationales, notamment l’ASEAN etl’ONU. Concernant la Mer Orientale, le Vietnam et le Myanmar partagent une mêmeposition pacifique pour la résolution des conflits.

Ils ont également convenude se joindre à d'autres pays de l'ASEAN pour intensifier la solidarité etaccélérer la construction réussie de la Communauté de l'ASEAN.

En outre, les deuxparties ont échangé et partagé des points de vue sur un certain nombre dequestions régionales et internationales d'intérêt mutuel, notamment lasituation régionale, les relations entre les puissances et les question deRakhine et de la Mer Orientale. Ils sont convenus de coopérer et de secoordonner étroitement dans des cadres bilatéraux et multilatéraux, dansl'intérêt des deux peuples et dans l'intérêt de la paix, de la stabilité et dudéveloppement dans la région.

Les deux parties ontconvenu de tenir la 10e consultation politique en 2021. - VNA

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.