Vietnam-Myanmar : consultation politique au niveau des vice-ministres

Le vice-ministre vietnamien des AE, Nguyên Minh Vu, et le secrétaire permanent du ministère des AE du Myanmar, Soe Han, ont coprésidé la 8e consultation politique annuelle au niveau des vice-ministres.

Hanoi, 14novembre (VNA) - Le vice-ministre vietnamien des Affaires étrangères, NguyênMinh Vu, et le secrétaire permanent du ministère des Affaires étrangères duMyanmar, Soe Han, ont coprésidé la 8e consultation politiqueannuelle au niveau des vice-ministres, le 14 novembre à Hanoi.

Vietnam-Myanmar : consultation politique au niveau des vice-ministres ảnh 1La 8e consultation politique annuelle au niveau des vice-ministres, le 14 novembre à Hanoi. Photo : VNA

Les deux partiesont discuté des mesures à prendre pour promouvoir davantage le partenariat decoopération intégrale entre le Vietnam et le Myanmar, notamment dans la mise enœuvre des accords à haut niveau et des documents signés récemment.

Ils se sont réjouisdu développement des liens dans divers domaines, en particulier dans lesdomaines du commerce et de l’investissement. Le commerce bilatéral est passé de152 millions de dollars en 2010 et  à prèsde 860 millions de dollars en 2018, et ce chiffre devrait atteindre un milliardde dollars l'année prochaine.

Le Vietnam estdésormais le 7e investisseur étranger au Myanmar avec 18 projetsd'une valeur de près de 2,3 milliards de dollars. Des résultats encourageants ontégalement été constatés dans la coopération bilatérale dans les domaines destélécommunications, du tourisme, de l’énergie et des transports.

Les deux partiesont estimé que, outre les similitudes historiques et culturelles, le Vietnam etle Myanmar sont membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN)et d'importants mécanismes sous-régionaux. Situés en Asie-Pacifique, les deuxpays possèdent des atouts dans les domaines de l'agriculture, de l'énergie, desmines et du tourisme, entre autres.

Reconnaissant lesdifficultés d'élargir la coopération en raison de différents mécanismes, loiset réglementations, les deux parties ont proposé plusieurs initiatives,notamment la mise en place d'un mécanisme de dialogue annuel entre les hautsresponsables du Myanmar et les entreprises vietnamiennes, ainsi qu'entre lesunités des deux ministères des Affaires étrangères pour partager leurexpérience professionnelle et discuter des moyens de renforcer les relationsbilatérales.

Sur les questionsrégionales et mondiales d'intérêt commun, Soe Han a déclaré que la situationévoluait de manière compliquée avec des incertitudes, alors que les puissancesmondiales se disputaient une influence en Asie-Pacifique.

Il a suggéré quel'ASEAN renforce la solidarité et renforce la construction de la communauté del'ASEAN, affirmant ainsi sa position et son rôle central dans la structurerégionale.

Nguyên Minh Vu ahautement apprécié les informations de Soe Han sur la récente situation deRakhine et les efforts du gouvernement du Myanmar pour résoudre ce problème,ajoutant que chaque solution devait être considérée de manière approfondie avecun élément humaine en tant que centre.     

Les deux partiesont hautement apprécié la coopération entre les deux ministères des Affairesétrangères au cours des dernières années, notamment en organisant des visitesde haut niveau et en organisant avec succès des mécanismes de coopération,notamment la 9e session du Comité mixte de la coopérationbilatérale.

Ils se sontdéclarés satisfaits de la conclusion des négociations et de la signatureprochaine d'un mémorandum d'accord sur la coopération entre les deux ministèresdes Affaires étrangères, avec un contenu pratique adapté à la nouvellesituation.

Lors d'une visitede courtoisie du vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères,Pham Binh Minh, Soe Han a affirmé que le Myanmar soutiendrait activement leVietnam dans ses fonctions de président de l'ASEAN en 2020 et de membre nonpermanent du Conseil de sécurité des Nations unies pour la période 2020 - 2021.

Le Myanmartravaillera également en étroite collaboration avec le Vietnam sur lesproblèmes de sécurité régionale communs, y compris les problèmes de la mer Orientale,ainsi que l'utilisation et la gestion des ressources en eau du Mékong, a-t-ildéclaré.

Il a transmis lesinvitations du président du Myanmar et du conseiller d'État aux hautsdirigeants vietnamiens à se rendre dans le pays à un moment opportun.

Les deux partiessont convenues de tenir la 9e consultation politique l'annéeprochaine au Myanmar.- VNA

source

Voir plus

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.