Vietnam-Japon: renforcement des relations de coopération

Le Vietnam créera des conditions favorables aux entreprises japonaises afin qu'elles investissent davantage dans le pays.
Le Vietnam créera desconditions favorables aux entreprises japonaises afin qu'ellesinvestissent davantage au Vietnam dans le but de renforcer les relationsde coopération et d'investissement sous forme de partenariatpublic-privé (PPP).

C'est ce qu'a affirmé le Premierministre Nguyen Tan Dung en recevant mercredi à Hanoi le ministrejaponais de l'Economie, du Commerce et de l'Industrie, Yukio Edano.

Nguyen Tan Dung a hautement apprécié les résultats de travail entre cedernier et le ministre du Commerce et de l'Industrie et celui du Plan etde l'Investissement du Vietnam, avant d'exprimer son soutien auxaccords de coopération entre les deux parties.

Nguyen TanDung s'est réjoui du bon développement des relations de partenariatstratégique entre les deux pays dans divers domaines, et souligné que legouvernement et le peuple vietnamiens souhaitaient approfondir lesrelations de coopération avec le Japon dans divers domaines, notammentl'économie, le commerce, l'investissement et l'aide pour ledéveloppement dans la région comme dans le monde.

Danscet esprit, Nguyen Tan Dung a proposé au Japon d'aider les marchandisesvietnamiennes à pénétrer plus facilement le marché japonais, afind'aider le Vietnam à équilibrer sa balance commerciale, à développer sonindustrie, notamment l'industrie auxiliaire.

Nguyen TanDung a également proposé à ce pays de continuer d'augmenter ses aidespubliques au développement (APD) dans le développement desinfrastructures, en accélérant la mise en oeuvre des projets d'envergureen cours, dont la centrale nucléaire de Ninh Thuan 2, l'exploitationdes terres rares,...

Yukio Edano a affirmé que le Japoncréerait des conditions au Vietnam pour qu'il exporte plus facilementses marchandises sur le marché japonais, qu'il coopérerait étroitementavec ce dernier dans le développement de l'industrie auxiliaire etdéploierait plus activement et efficacement les projets d'envergureconvenus par les dirigeants des deux pays,...

Le mêmejour, le ministre japonais de l’Economie, du Commerce et de l’Industrie,Yukio Edano a participé à un dialogue privé - public sur les politiquesVietnam - Japon organisé à Hanoi par le ministère vietnamien du Plan etde l’Investissement.

Lors de cette rencontre, leministre du Plan et de l'Investissement Bui Quang Vinh a indiqué que lesbailleurs de fonds internationaux continuent d’assister le Vietnam dansl'élaboration d’un cadre de politiques conforme à la pratiqueinternationale et à la situation nationale. Le Japon, pays expérimentéen matière de partenariat public-privé, est considéré comme son premierpartenaire.

Le Vietnam a promulgué des actes quiréglementent les coopérations public-privé sous la forme des contratsBOT (construction - opération - transfert), BT (construction -transfert) ou le partenariat public-privé, mais sans que cela nesatisfasse les attentes.

Le pays nécessite plusd’investissements pour améliorer ses infrastructures, notamment decommunication, et le gouvernement vietnamien favorise toujoursl’investissement du secteur privé, a-t-il insisté.

Leministre japonais, pour sa part, a affirmé que son pays disposaitd'atouts et était prêt à coopérer avec le Vietnam dans lesinfrastructures, l’électricité, à contribuer à son industrialisation.Selon lui, les dialogues entre entreprises de deux pays aident à leverles entraves et à relever l’efficacité des investissements.

Lors de ce dialogue, le représentant du groupe Sumitomo a proposé despolitiques d’assurances, couvrant les risques potentiels desentreprises, afin d'encourager les sociétés privées.

Plusieurs spécialistes ont remarqué que les dialogues public-privé surles politiques aident non seulement le Vietnam à perfectionner son cadrede politiques, mais aussi les investisseurs japonais à mettre en routeplus efficacement des projets d'envergure.

Selon leministre Bui Quang Vinh, toutes les propositions avancées lors de cetterencontre ont été notées et seront étudiées en vue d'un rajustementéventuel des politiques nationales. - AVI

Voir plus

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer sa coopération avec la JBIC

En recevant le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé la banque à poursuivre son soutien aux objectifs de développement du Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.