Vietnam-Japon: renforcement des relations de coopération

Le Vietnam créera des conditions favorables aux entreprises japonaises afin qu'elles investissent davantage dans le pays.
Le Vietnam créera desconditions favorables aux entreprises japonaises afin qu'ellesinvestissent davantage au Vietnam dans le but de renforcer les relationsde coopération et d'investissement sous forme de partenariatpublic-privé (PPP).

C'est ce qu'a affirmé le Premierministre Nguyen Tan Dung en recevant mercredi à Hanoi le ministrejaponais de l'Economie, du Commerce et de l'Industrie, Yukio Edano.

Nguyen Tan Dung a hautement apprécié les résultats de travail entre cedernier et le ministre du Commerce et de l'Industrie et celui du Plan etde l'Investissement du Vietnam, avant d'exprimer son soutien auxaccords de coopération entre les deux parties.

Nguyen TanDung s'est réjoui du bon développement des relations de partenariatstratégique entre les deux pays dans divers domaines, et souligné que legouvernement et le peuple vietnamiens souhaitaient approfondir lesrelations de coopération avec le Japon dans divers domaines, notammentl'économie, le commerce, l'investissement et l'aide pour ledéveloppement dans la région comme dans le monde.

Danscet esprit, Nguyen Tan Dung a proposé au Japon d'aider les marchandisesvietnamiennes à pénétrer plus facilement le marché japonais, afind'aider le Vietnam à équilibrer sa balance commerciale, à développer sonindustrie, notamment l'industrie auxiliaire.

Nguyen TanDung a également proposé à ce pays de continuer d'augmenter ses aidespubliques au développement (APD) dans le développement desinfrastructures, en accélérant la mise en oeuvre des projets d'envergureen cours, dont la centrale nucléaire de Ninh Thuan 2, l'exploitationdes terres rares,...

Yukio Edano a affirmé que le Japoncréerait des conditions au Vietnam pour qu'il exporte plus facilementses marchandises sur le marché japonais, qu'il coopérerait étroitementavec ce dernier dans le développement de l'industrie auxiliaire etdéploierait plus activement et efficacement les projets d'envergureconvenus par les dirigeants des deux pays,...

Le mêmejour, le ministre japonais de l’Economie, du Commerce et de l’Industrie,Yukio Edano a participé à un dialogue privé - public sur les politiquesVietnam - Japon organisé à Hanoi par le ministère vietnamien du Plan etde l’Investissement.

Lors de cette rencontre, leministre du Plan et de l'Investissement Bui Quang Vinh a indiqué que lesbailleurs de fonds internationaux continuent d’assister le Vietnam dansl'élaboration d’un cadre de politiques conforme à la pratiqueinternationale et à la situation nationale. Le Japon, pays expérimentéen matière de partenariat public-privé, est considéré comme son premierpartenaire.

Le Vietnam a promulgué des actes quiréglementent les coopérations public-privé sous la forme des contratsBOT (construction - opération - transfert), BT (construction -transfert) ou le partenariat public-privé, mais sans que cela nesatisfasse les attentes.

Le pays nécessite plusd’investissements pour améliorer ses infrastructures, notamment decommunication, et le gouvernement vietnamien favorise toujoursl’investissement du secteur privé, a-t-il insisté.

Leministre japonais, pour sa part, a affirmé que son pays disposaitd'atouts et était prêt à coopérer avec le Vietnam dans lesinfrastructures, l’électricité, à contribuer à son industrialisation.Selon lui, les dialogues entre entreprises de deux pays aident à leverles entraves et à relever l’efficacité des investissements.

Lors de ce dialogue, le représentant du groupe Sumitomo a proposé despolitiques d’assurances, couvrant les risques potentiels desentreprises, afin d'encourager les sociétés privées.

Plusieurs spécialistes ont remarqué que les dialogues public-privé surles politiques aident non seulement le Vietnam à perfectionner son cadrede politiques, mais aussi les investisseurs japonais à mettre en routeplus efficacement des projets d'envergure.

Selon leministre Bui Quang Vinh, toutes les propositions avancées lors de cetterencontre ont été notées et seront étudiées en vue d'un rajustementéventuel des politiques nationales. - AVI

Voir plus

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.

Le général de corps d’armée Nguyên Truong Thang, vice-ministre de la Défense du Vietnam, et le général de division Ibrahim Nasser Mohammed Al Alawi, sous-secrétaire du ministère de la Défense des Émirats arabes unis ; et les délégués lors de l’événement. Photo : VNA

Le Vietnam et les Émirats arabes unis scellent leur coopération dans le secteur de la défense

La coopération en matière de défense a enregistré des progrès significatifs, conformément au partenariat global Vietnam-Émirats arabes unis. Lors de récentes réunions et échanges de haut niveau, les dirigeants des deux pays sont parvenus à un accord important sur le renforcement de la coopération bilatérale en matière de défense, notamment dans le secteur industriel, tout en continuant de soutenir les grands événements organisés par les deux parties.

L'exposition sur le Plan directeur de la capitale à l’horizon de 100 ans attire les foules. Photo: VNA

La Loi sur la capitale va dynamiser de nouveaux espaces de développement

La Loi sur la capitale confère à Hanoi de nombreux nouveaux mécanismes concernant la structure organisationnelle, les finances et le budget, l’investissement, la planification, le développement urbain, la science et la technologie, la culture, l’environnement et l’attraction des talents, créant ainsi les conditions permettant à la ville de prendre davante l’initiative en matière de gouvernance et de développement.

Lors d'une réunion tenue le 29 juin à Hanoï, le vice-ministre Nguyen Manh Cuong a appelé à intensifier la coopération économique, technologique et en matière d'innovation afin de tirer pleinement parti des Partenariats stratégiques globaux conclus avec les deux pays. Photo: baoquocte.vn

Le ministère des AE soutient la coopération économique avec l’Australie et la Nouvelle-Zélande

Le ministère vietnamien des Affaires étrangères entend renforcer son rôle de passerelle entre les entreprises nationales et les partenaires australiens et néo-zélandais. Lors d'une réunion tenue le 29 juin à Hanoï, le vice-ministre Nguyen Manh Cuong a appelé à intensifier la coopération économique, technologique et en matière d'innovation afin de tirer pleinement parti des Partenariats stratégiques globaux conclus avec les deux pays.

Le secrétaire général du Parti et président de la République, Tô Lâm, s'exprime lors de la conférence nationale pour étudier et déployer la mise en œuvre de la résolution n°10-NQ/TW du 8 juin 2026 du Politburo sur le développement de l’économie à capitaux étrangers. Photo: VNA

L’attraction des IDE doit renforcer la puissance et l’autonomie nationales

Le Vietnam se trouve désormais dans une position différente ; la question n’est plus de savoir comment attirer davantage de capitaux étrangers, mais plutôt comment utiliser efficacement les ressources étrangères pour renforcer la puissance intérieure du pays, ses capacités technologiques, sa compétitivité et son autonomie, a souligné le secrétaire général du Parti et président de la République, Tô Lâm.

Le ministre vénézuélien des Affaires étrangères, Yvan Gil Pinto à la cérémonie d'accueil. Photo: VNA

La présidente p.i du Venezuela remercie le Vietnam pour l'envoi d'une équipe de secours de 124 membres après le séisme

La présidente par intérim du Venezuela, Delcy Rodríguez, a salué l'assistance rapide du Vietnam après les deux violents séismes qui ont frappé Caracas et l'État de La Guaira, remerciant le Vietnam pour le déploiement d'une équipe de secours de 124 membres, qu'elle a qualifié de contribution majeure aux opérations de recherche, de sauvetage et d'aide humanitaire.

Le vice-Premier ministre permanent présente un rapport détaillé sur la résolution n° 10-NQ/TW du Bureau politique. Photo: VNA

Résolution n°10 : Promotion de l’efficacité des investissements étrangers au service du développement national

La Résolution fixe pour objectif global de faire du Vietnam une destination attractive pour les investissements étrangers de qualité à moyen et long terme. Elle vise à améliorer l’utilisation des capitaux étrangers afin de renforcer les capacités de production, de favoriser les transferts de technologies, de développer les compétences de la main-d’œuvre et d’intégrer davantage les entreprises vietnamiennes dans les chaînes d’approvisionnement mondiales.