Vietnamiens à l'étranger : application des politiques à Quang Nam

Près de 10.300 personnes de Quang Nam vivent dans 20 pays et territoires dans le monde, ont indiqué les autorités de cette province du Centre lors d'une séance de travail avec une délégation de la Commission des relations extérieures de l'Assemblée nationale sur l'application des politiques vis-à-vis des Vietnamiens à l'étranger.
Près de 10.300personnes de Quang Nam vivent dans 20 pays et territoires dans le monde,ont indiqué les autorités de cette province du Centre lors d'une séancede travail avec une délégation de la Commission des relationsextérieures de l'Assemblée nationale sur l'application des politiquesvis-à-vis des Vietnamiens à l'étranger.

Chaque année,Quang Nam accueille environ 900 "Viet kieu" (Vietnamiens d'outre-mer)qui retournent dans leur pays d'origine. Plusieurs d'entre eux occupentactuellement des postes à responsabilité au sein d'organismes et decentres de recherches étrangers, ainsi que d'organisationsinternationales.

Quang Nam a créé un comité desVietnamiens de l'étranger. Chaque année, à l'occasion du Nouvel Anlunaire, la province organise une rencontre avec les "Viet kieu" afin demieux comprendre leurs souhaits et de leur présenter la situationsocioéconomique locale.

Elle accorde également del'importance à la vulgarisation des lois en faveur des personnesdésireuses d'aller travailler à l'étranger et cherche par ailleurs àaccélérer la réforme administrative concernant l'octroi de passeports oule mariage avec une personne étrangère...

S'agissant desrelations extérieures, la province a noué des liens avec plusieurslocalités d'autres pays ainsi qu'avec de nombreuses organisationsinternationales, qui lui accordent des aides dans le développement desinfrastructures, l'adaptation au changement climatique, la protectiondes patrimoines culturels, etc.

Lors de la séance detravail, Quang Nam a présenté ses propositions pour une meilleureapplication de la politique extérieure afin de contribuer audéveloppement et à la défense du pays. Le président de la Commission desrelations extérieures de l'Assemblée nationale, Tran Van Hang, en apris note. -VNA

Voir plus

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.