Vietnam et Thaïlande visent un partenariat stratégique

Le PM vietnamien Nguyên Tân Dung et son homologue thaïlandaise Mme Yingluck Shinawatra ont co-présidé la 2e réunion de leurs cabinets.
Le Premier ministrevietnamien Nguyên Tân Dung et son homologue thaïlandaise Mme YingluckShinawatra ont co-présidé, samedi à Hanoi, la deuxième réunion de leurscabinets, conformément à une convention entre les deux gouvernements.

Lors de la séance d'ouverture, les deux Premiers ministres ont soulignél'importance de cette réunion commune en estimant qu'elle créerait unenouvelle force motrice pour le développement des relations entre lesdeux pays dans les temps à venir.

Les deux Premiersministres ont eu ensuite une rencontre en tête-à-tête, tandis que lesvice-Premiers ministres et ministres vietnamiens et thaïlandais se sontréunis en trois groupes sur la politique-sécurité, l'économie, laculture-société.

Les deux Premiers ministres ont présidé la séance plénière où ils ont approuvé les résultats de cette réunion.

Lors des discussions, les deux parties se sont réjouies du développmentde la coopération bilatérale, notamment dans la politique, la défense,la sécurité, l'économie.

Les deux Premiers ministres ontconvenu de charger les ministères des Affaires étrangères de coopéreravec les autres organes compétents pour discuter de l'élévation desrelations bilatérales au niveau d'un partenariat stratégique.

Les deux chefs de gouvernement ont souhaité renforcer la coopérationbilatérale dans la production et l'exportation de riz, le développementdes cultures d'hévéa, l'énergie, le pétrole et le gaz, lescommunications notamment celles concernant le Couloir économiqueEst-Ouest.

Nguyên Tân Dung et Yingluck Shinawatra ontaffirmé que leurs pays continueraient de coopérer étroitement avec lesautres membres de l'ASEAN pour édifier la communauté de l'ASEAN en 2015,promouvoir la solidarité et maintenir le rôle central de l'associationauprès des institutions régionales.

Ils ont affirmé leurdétermination de collaborer étroitement avec les pays riverains pour unemploi durable des ressources en eau du Mékong.

Concernant la situation en Mer Orientale, les deux Premiers ministresont insisté sur l'importance de la paix, de la stabilité, de lasécurité, de la sûreté de la navigation maritime dans cette zone, ainsique du règlement pacifique des différends sur la base du respect dudroit international, dont la convention des Nations unies sur le droitde la mer de 1982, et de la pleine application de la Déclaration sur laconduite des parties en Mer Orientale (DOC), de la Déclaration del'ASEAN sur le principe en six points sur la Mer Orientale, et del'élaboration dans les meilleurs délais d'un Code de conduite en MerOrientale (COC).

Le Vietnam est convaincu que laThaïlande, en qualité de coordinateur des relations entre l'ASEAN et laChine pour la période 2012-2015, intensifiera le partenariat stratégiqueentre les deux parties pour contribuer à la paix, à la stabilité, à lasécurité et au dévelopement de la région, a déclaré Nguyen Tan Dung.

Les deux pays ont convenu d'augmenter les visites et rencontres de hautrang et de divers échelons, de lancer un Plan d'action pour la nouvellepériode, a souligné le dirigeant vietnamien à la séance de clôture.

Les deux parties consolideront, a-t-il poursuivi, leurs actuelsmécanismes de coopération que sont réunions des cabinetsgouvernementaux, Comité mixte de coopération commerciale au niveauministériel, groupe de travail commun sur la coopération dans lapolitique et la sécurité, ainsi que les consultations politiques entreles deux ministères des Affaires étrangères.

Le Vietnamet la Thaïlande intensifieront également leur coopération dans la luttecontre la criminalité transfrontalière et le terrorisme au niveaubilatéral et multilatéral.

Nguyên Tân Dung s'est réjouidu fait que les deux parties ont affirmé n'autoriser aucun individu niforces hostiles à mener des activités contre l'autre pays sur leurpropre territoire.

Le Premier ministre vietnamien aapprécié la détermination des deux pays de redoubler d'efforts pourporter les échanges commerciaux bilatéraux à 18 milliards de dollars en2015, de promouvoir la coopération et l'investissement sur le Couloiréconomique Est-Ouest.

Les deux pays créeront en outre ungroupe de travail en vue de régler les problèmes relatifs aux pêcheurset aux navires de pêche.

Trois documents ont été signés àcette occasion. Il s'agit de la Déclaration commune de la 2e réunioncommune des cabinets gouvernementaux Vietnam-Thaïlande, la Déclarationcommune sur la Vision de sécurité Thaïlande-Vietnam pour la période2012-2016, et une convention sur la création des Conseils d'entreprisesThaïlande-Vietnam et Vietnam-Thaïlande. -AVI

Voir plus

Le ministère des Affaires étrangères, le ministre Le Hoai Trung (droite) a reçu, l’après-midi du 31 décembre à Hanoï, Mohammed Ismaeil A. Dahlwy, ambassadeur d’Arabie saoudite, venu prendre congé au terme de son mandat au Vietnam. Photo : VNA

Le ministre des AE reçoit l’ambassadeur d’Arabie saoudite en fin de mandat

L’ambassadeur d’Arabie saoudite Mohammed Ismaeil A. Dahlwy a été reçu, le 31 décembre à Hanoï, par le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung, qui a salué sa contribution au renforcement des relations Vietnam–Arabie saoudite et réaffirmé la volonté des deux pays d’approfondir leur coopération bilatérale et multilatérale.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.

Délégués participant à la 5e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN (ADGMIN), à Bangkok, en Thaïlande. Photo: viettimes.vn

Hanoi accueillera la 6e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN en janvier

Cette réunion joue un rôle clé dans la définition des orientations stratégiques, l’élaboration des politiques et la promotion de la coopération numérique au sein de l’ASEAN, tout en renforçant la collaboration avec les partenaires et les organisations internationales dans un contexte de transformation numérique et économique rapide à l’échelle mondiale.

Le Bureau du président tient une conférence de presse pour annoncer l’Ordre présidentiel promulguant 14 lois et une ordonnance adoptées par la 15 e Assemblée nationale et son Comité permanent. Photo : VNA

Publication de l’Ordre du président promulguant 14 lois et une ordonnance

Le président de la République a promulgué 14 lois et une ordonnance récemment adoptées par l’Assemblée nationale et son Comité permanent de la 15e législature. Ces textes majeurs renforcent le cadre juridique dans des domaines clés tels que la cybersécurité, la justice pénale, la sécurité et l’ordre publics, la gestion des fonctionnaires, la supervision parlementaire et la protection des secrets d’État...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre salue les performances du secteur bancaire

Lors d’une conférence consacrée au bilan de 2025 et aux orientations pour 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en lumière les performances du secteur bancaire ainsi que son rôle central dans la stabilité macroéconomique et la croissance du pays.

Des Vietnamiens de Singapour déposent des fleurs au pied de la statue du Président Ho Chi Minh, au Musée des civilisations asiatiques de Singapour, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes à Singapour, vice-présidente du Comité de liaison de la communauté vietnamienne à Singapour et membre du Comité exécutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant à instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes résolutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une décision hautement saluée et un changement important dans la politique récente du gouvernement vietnamien à l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens à Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un échange avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) à Londres, le professeur associé Dr. Luong Tuan Anh (Université De Montfort, Royaume-Uni), a confié que le Parti et l’État créent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.