Vietnam et R. de Corée renforcent leurs relations

Vietnam et République de Corée renforcent leurs relations

Le Vietnam et la République de Corée renforceront leur confiance et leur compréhension mutuelles, et amélioreront l'efficience de leurs mécanismes de dialogues en vue d'approfondir leurs relations.
Le Vietnam et laRépublique de Corée renforceront leur confiance et leur compréhensionmutuelles, continueront d'effectuer des visites de hauts dirigeants etamélioreront l'efficience de leurs mécanismes de dialogues en vued'approfondir leurs relations.

Il s'agit de l'un desrésultats de l'entretien tenu lundi entre le président Truong Tan Sanget son homologue sud-coréenne, Mme Park Geun-Hye, en visite au Vietnamdu 7 au 11 septembre.

Les deux chefs d'Etat se sontréjouis du développement de l'amitié et de la coopération entre les deuxpays depuis l'établissement des relations diplomatiques en 1992, etnotamment du partenariat stratégique en 2009. Les visites de délégationssont effectuées régulièrement. La confiance entre les deux pays dans lapolitique se consolide. La coopération bilatérale dans l'économie, letourisme, l'emploi et beaucoup d'autres domaines réalise de grandesavancées.

Les deux dirigeants ont insisté sur lanécessité d'intensifier la coopération bilatérale dans l'économie,l'emploi, l'environnement, la culture, l'éducation, les sciences ettechnologies...

Ils ont convenu de porter le commercebilatéral à 70 milliards de dollars à 2020, d'accélérer les négociationsafin de signer dans les meilleurs délais un accord de libre-échangeentre le Vietnam et la République de Corée, ainsi qu'une nouvelleconvention de coopération dans le travail pour remplacer la précédenteconvention arrivée à terme en 2012.

Les deux présidentsont également décidé de resserrer leur coopération pour que le projetd'Institut des sciences et des technologies Vietnam-République de Corée(V-KIST) soit couronné de succès.

Ils ont en outresouligné l'importance des formations linguistiques, ainsi que deséchanges artistiques et sportifs, notamment entre jeunes, pour renforcerla compréhension mutuelle et l'amitié entre les deux peuples.

Ils ont par ailleurs affirmé continuer de s'intéresser à la défense desdroits et intérêts légitimes des citoyens vietnamien et sud-coréensvivant sur leur sol. Ils vont également accorder une plus grandeattention et assistance aux familles vietnamo-sud-coréennes afinqu'elles puissent servir de passerelle d'amitié entre les deux nations.

Les deux parties se sont déclarées satisfaites de lacoordination et de la coopération étroites entre les deux pays lors desforums multilatéraux et au sein des organisations internationales commel'ONU, l'OMC, l'APEC, l'ASEM et des mécanismes de coopération régionalecomme l'ASEAN-République de Corée, l'ASEAN+3, l'ARF et l'EAS... Ellesont discuté de la situation en péninsule coréenne et du maintien de lapaix et de la liberté de la navigation maritime.

Al'issue de l'entretien, les deux chefs de l'Etat ont assisté à lasignature de sept documents de coopération entre les deux pays. Ils'agit des mémorandums de coopération entre le ministère vietnamien duPlan et de l'Investissement et le ministère sud-coréen des Affairesétrangères sur la mise en route du projet d'Institut de recherchescientifique et technologique Vietnam-R. de Corée (V-KIST); entre leministère vietnamien des Ressources naturelles et de l'Environnement etle ministère sud-coréen du Territoire et de la Protection del'Environnement en matière d'environnement; entre le ministèrevietnamien des Ressources naturelles et de l'Environnement et leministère sud-coréen du Commerce, de l'Industrie et de l'Energie sur lacoopération dans les infrastructures, les données sur l'espace et lagestion agraire; entre le ministère sud-coréen du Travail et de l'Emploiet le ministère vietnamien du Travail, des Invalides de guerre et desAffaires sociales sur la poursuite de l'envoi de travailleursvietnamiens en République de Corée dans le cadre du Programme d'octroid'un permis de travail; entre le ministère vietnamien des Communicationset des Transports et la Banque d'import-export de la R. de Corée sur leprojet de construction du périphérique No3 de Ho Chi Minh-Ville(tronçon Tan Van-Nhon Trach); entre le ministère vietnamien desFinances, la Banque d'Etat du Vietnam et le Service de supervisionfinancière (FSS) de la R. de Corée sur la création d'un Bureau dereprésentation du FSS à Hanoi ; ainsi qu'entre le ministère vietnamiendu Commerce et de l'Industrie et le ministère sud-coréen du Commerce, del'Industrie et de l'Energie sur la coopération dans la distribution etla logistique.

Le président Truong Tan Sang et laprésidente Park Geun Hye ont rencontré la presse vietnamienne etinternationale pour faire part des résultats de leur entretien.

Lundi matin, la président Park Geun-Hye a déposé une gerbe de fleurs au Mausolée du président Ho Chi Minh. -VNA

Voir plus

Le Hoai Trung (droite), membre du Comité central du Parti et ministre des Affaires étrangères, a reçu Kao Kim Hourn, secrétaire général de l’ASEAN, à l’occasion de la participation de ce dernier à la 6ᵉ Conférence des ministres de l’ASEAN chargés du numérique. Photo : VNA

Le ministre vietnamien des AE Le Hoai Trung reçoit le secrétaire général de l’ASEAN

À l’occasion de la visite au Vietnam du Secrétaire général de l’ASEAN pour participer à la 6ᵉ Conférence des ministres de l’ASEAN chargés du numérique (ADGMIN), le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a souligné l’importance de la solidarité, du rôle central de l’ASEAN et de la mise en œuvre efficace de la Vision de la Communauté de l’ASEAN à l’horizon 2045.

Lors de la conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam à Paksé. Photo : VNA

Cultiver les relations d’amitié Vietnam-Laos

Une conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV), réunissant des dirigeants locaux et la communauté vietnamienne du Sud du Laos a eu lieu le 14 janvier à Paksé, dans la province de Champasak (au Laos).

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha à Hanoï. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) To Lam a apprécié les contributions positives de l'ambassadrice cambodgienne Chea Kimtha et de l'ambassade du Cambodge dans la promotion de la coopération entre les agences, ministères, départements et localités ainsi que dans le renforcement des échanges entre les populations des deux pays.

Permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, Tran Cam Tu, prend la parole. Photo : VNA

Conférence de presse internationale consacrée au 14e Congrès national du Parti

Réuni à Hanoï du 19 au 25 janvier 2026, le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam se déroulera sous le signe de l’unité, de la démocratie et de l’innovation. À l’occasion d’une conférence de presse internationale, des dirigeants ont présenté les grandes orientations politiques, les réformes majeures des documents du Congrès.

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Photo: VNA

Inauguration du Centre de presse du 14e Congrès national du Parti

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Des équipements modernes y ont été installés, notamment une connexion Internet haut débit, plus de 150 ordinateurs, ainsi que des systèmes d’impression et de diffusion audiovisuelle, offrant ainsi aux journalistes des conditions de travail optimales.

R. Arun Kumar, membre du Comité central et responsable des relations extérieures du Parti communiste indien (marxiste) (CPI-M), a souligné la portée historique de cet événement dans un contexte mondial marqué par de profondes mutations et une concurrence stratégique accrue. Photo: VNA

Un jalon historique ouvrant une nouvelle phase de développement du Vietnam

À l’approche du XIVᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, un dirigeant du Parti communiste indien (marxiste) souligne la portée stratégique de l’événement, saluant le parcours de développement du Vietnam et les orientations appelées à façonner une nouvelle phase de croissance durable.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside la réunion du Comité national de pilotage pour l’intégration internationale. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh exhorte à une intégration internationale plus profonde et plus efficace

S’exprimant lors d’une conférence nationale dressant le bilan des travaux du Comité national de pilotage de l’intégration internationale en 2025 et définissant les objectifs pour 2026, mercredi 14 janvier, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que l’intégration sert trois objectifs clés : renforcer le prestige, les capacités, la position et la crédibilité du Vietnam sur la scène internationale ; consolider sa proactivité stratégique dans les relations internationales ; et améliorer le bien-être matériel et spirituel de la population.

Photo d'illustration: VNA

Le Vietnam adopte un plan pour appliquer l’Accord de l’UNECE de 1958

Le Vietnam adopte un plan de mise en oeuvre de l’Accord de l’UNECE de 1958 afin de garantir une application efficace de l’accord afin d’accroître les bénéfices pour le Vietnam dans le cadre des accords de libre-échange avec l’Union européenne (EVFTA) et le Royaume-Uni (UKVFTA), à travers la reconnaissance mutuelle des certificats d’homologation dans le domaine des véhicules à moteur.