Vietnam et R. de Corée renforcent leurs relations

Vietnam et République de Corée renforcent leurs relations

Le Vietnam et la République de Corée renforceront leur confiance et leur compréhension mutuelles, et amélioreront l'efficience de leurs mécanismes de dialogues en vue d'approfondir leurs relations.
Le Vietnam et laRépublique de Corée renforceront leur confiance et leur compréhensionmutuelles, continueront d'effectuer des visites de hauts dirigeants etamélioreront l'efficience de leurs mécanismes de dialogues en vued'approfondir leurs relations.

Il s'agit de l'un desrésultats de l'entretien tenu lundi entre le président Truong Tan Sanget son homologue sud-coréenne, Mme Park Geun-Hye, en visite au Vietnamdu 7 au 11 septembre.

Les deux chefs d'Etat se sontréjouis du développement de l'amitié et de la coopération entre les deuxpays depuis l'établissement des relations diplomatiques en 1992, etnotamment du partenariat stratégique en 2009. Les visites de délégationssont effectuées régulièrement. La confiance entre les deux pays dans lapolitique se consolide. La coopération bilatérale dans l'économie, letourisme, l'emploi et beaucoup d'autres domaines réalise de grandesavancées.

Les deux dirigeants ont insisté sur lanécessité d'intensifier la coopération bilatérale dans l'économie,l'emploi, l'environnement, la culture, l'éducation, les sciences ettechnologies...

Ils ont convenu de porter le commercebilatéral à 70 milliards de dollars à 2020, d'accélérer les négociationsafin de signer dans les meilleurs délais un accord de libre-échangeentre le Vietnam et la République de Corée, ainsi qu'une nouvelleconvention de coopération dans le travail pour remplacer la précédenteconvention arrivée à terme en 2012.

Les deux présidentsont également décidé de resserrer leur coopération pour que le projetd'Institut des sciences et des technologies Vietnam-République de Corée(V-KIST) soit couronné de succès.

Ils ont en outresouligné l'importance des formations linguistiques, ainsi que deséchanges artistiques et sportifs, notamment entre jeunes, pour renforcerla compréhension mutuelle et l'amitié entre les deux peuples.

Ils ont par ailleurs affirmé continuer de s'intéresser à la défense desdroits et intérêts légitimes des citoyens vietnamien et sud-coréensvivant sur leur sol. Ils vont également accorder une plus grandeattention et assistance aux familles vietnamo-sud-coréennes afinqu'elles puissent servir de passerelle d'amitié entre les deux nations.

Les deux parties se sont déclarées satisfaites de lacoordination et de la coopération étroites entre les deux pays lors desforums multilatéraux et au sein des organisations internationales commel'ONU, l'OMC, l'APEC, l'ASEM et des mécanismes de coopération régionalecomme l'ASEAN-République de Corée, l'ASEAN+3, l'ARF et l'EAS... Ellesont discuté de la situation en péninsule coréenne et du maintien de lapaix et de la liberté de la navigation maritime.

Al'issue de l'entretien, les deux chefs de l'Etat ont assisté à lasignature de sept documents de coopération entre les deux pays. Ils'agit des mémorandums de coopération entre le ministère vietnamien duPlan et de l'Investissement et le ministère sud-coréen des Affairesétrangères sur la mise en route du projet d'Institut de recherchescientifique et technologique Vietnam-R. de Corée (V-KIST); entre leministère vietnamien des Ressources naturelles et de l'Environnement etle ministère sud-coréen du Territoire et de la Protection del'Environnement en matière d'environnement; entre le ministèrevietnamien des Ressources naturelles et de l'Environnement et leministère sud-coréen du Commerce, de l'Industrie et de l'Energie sur lacoopération dans les infrastructures, les données sur l'espace et lagestion agraire; entre le ministère sud-coréen du Travail et de l'Emploiet le ministère vietnamien du Travail, des Invalides de guerre et desAffaires sociales sur la poursuite de l'envoi de travailleursvietnamiens en République de Corée dans le cadre du Programme d'octroid'un permis de travail; entre le ministère vietnamien des Communicationset des Transports et la Banque d'import-export de la R. de Corée sur leprojet de construction du périphérique No3 de Ho Chi Minh-Ville(tronçon Tan Van-Nhon Trach); entre le ministère vietnamien desFinances, la Banque d'Etat du Vietnam et le Service de supervisionfinancière (FSS) de la R. de Corée sur la création d'un Bureau dereprésentation du FSS à Hanoi ; ainsi qu'entre le ministère vietnamiendu Commerce et de l'Industrie et le ministère sud-coréen du Commerce, del'Industrie et de l'Energie sur la coopération dans la distribution etla logistique.

Le président Truong Tan Sang et laprésidente Park Geun Hye ont rencontré la presse vietnamienne etinternationale pour faire part des résultats de leur entretien.

Lundi matin, la président Park Geun-Hye a déposé une gerbe de fleurs au Mausolée du président Ho Chi Minh. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside la 22ᵉ réunion du Comité directeur d'État des ouvrages et projets nationaux importants dans le secteur des transports. Photo: VNA

Le PM Pham Minh Chinh exhorte à accélérer les grands projets d'infrastructures

Lors de la 22ᵉ réunion du Comité directeur d'État des ouvrages et projets nationaux importants dans le secteur des transports, tenue le 9 décembre, le Premier ministre Pham Minh Chinh, également président du Comité, a demandé aux ministères, collectivités locales et unités concernées d’intensifier leurs efforts afin d’assurer l’avancement et la qualité de l’ensemble des projets en cours.

 Le secrétaire général du Parti Tô Lâm (droite) et le directeur de la RANEPA, Alexey Komissarov. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm reçoit le directeur de l'Académie présidentielle russe

"Le Vietnam attache toujours une grande importance à ses relations de coopération traditionnelle avec la Russie, la formation des cadres en étant l'un des piliers essentiels contribuant à renforcer la qualité des ressources humaines pour l'édification et la défense du pays dans la nouvelle conjoncture", a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm.

Cérémonie d'accueil des officiers et marins de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang. Photo: VNA

Une délégation de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang

Une délégation de la Marine des États-Unis, composée du navire d'assaut amphibie USS Tripoli et du croiseur USS Robert Smalls, transportant plus de 2 000 officiers et marins et conduite par le contre-amiral Thomas Shultz, commandant du Groupe d'attaque expéditionnaire 7, est arrivée au port de Tiên Sa dans la soirée du 8 décembre pour une visite d'amitié de quatre jours à Dà Nang.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Tây Ninh doit exploiter ses atouts pour réaliser une percée de développement

En marge de la cérémonie d'inauguration de la paire de postes-frontières internationaux Tân Nam – Meun Chey, le Premier ministre Pham Minh Chinh a travaillé le 8 décembre avec la permanence Comité du Parti provincial de Tây Ninh sur la situation socioéconomique de 2025, les orientations pour 2026 et les propositions visant à accélérer le développement durable de la province.

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025. Photo: VNA

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025

Le 8 décembre, la Commission centrale d'organisation du Parti communiste du Vietnam (PCV) a tenu une conférence nationale pour faire le bilan du travail d’organisation et d’édification du Parti en 2025 et déployer les missions pour 2026. Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, y a assisté et donné des orientations.

Le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong et le Premier ministre Pham Minh Chinh assistent à la signature du Règlement de coordination entre le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères. Photo : VNA

Signature d’un règlement renforçant la coordination Police–Armée–Diplomatie

Le 6 décembre à Hanoï, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères ont organisé la cérémonie de signature du Règlement de coordination entre les trois ministères. Le secrétaire général du Parti, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont assisté à la cérémonie.