Vietnam et Laos approfondissent leur coopération tous azimuts

Le Premier ministre Nguyen Tan Dung et son homologue laotien Thongsing Thammavong, lors de leur entretien vendredi à Hanoi, se sont accordés sur les moyens et mesures concrètes pour promouvoir la coopération bilatérale en tous domaines.
Le Premier ministre Nguyen Tan Dung et son homologue laotien ThongsingThammavong, lors de leur entretien vendredi à Hanoi, se sont accordéssur les moyens et mesures concrètes pour promouvoir la coopérationbilatérale en tous domaines.

M. Nguyen Tan Dung aréaffirmé la politique constante du Vietnam de prendre en hauteconsidération et de faire tout son possible pour continuer, avec lescamarades et frères laotiens, d'approfondir substantiellement lesrelations d'amitié traditionnelle, de solidarité particulière et decoopération intégrale entre le Vietnam et le Laos.

LePremier ministre laotien Thongsing Thammavong a affirmé que le Laos ferade son mieux pour mettre en oeuvre efficacement les accords signés parles hauts dirigeants des deux pays, cultiver et renforcercontinuellement les relations d'amitié traditionnelle, de solidaritéparticulière et de coopération intégrale entre les deux pays, ainsi quepour dynamiser la coopération substantielle dans tous les secteurs afinde la porter à la hauteur de leurs bonnes relations politiques.

Dans cet esprit, les deux parties sont convenues d’intensifier leurcollaboration pour mener à bien les accords conclus lors de la rencontredes deux bureaux politiques du Parti de 2015 et de la 37e réunion ducomité intergouvernemental sur la coopération Vietnam-Laos de janvierdernier.

Concernant la coopération économique, aucommerce et dans l'investissement, les deux chefs de gouvernement ontdécidé de mettre en oeuvre efficacement ce nouvel accord de commerce etcelui de commerce frontalier Vietnam-Laos afin de porter à 2 milliardsde dollars les échanges commerciaux bilatéraux d'ici à fin 2015.

En matière de défense et de sécurité, notamment à leurs forntières, lePremier ministre Nguyen Tan Dung a demandé aux deux parties decollaborer étroitement pour prévenir à temps les complots et sabotagesterroristes, de renforcer la coopération et les échanges d'expériences,d'encourager la participation des populations locales à la gestion deslignes frontalières, de continuer de coordonner étroitement leursactions en matière de développement économique, d'améliorer lesconditions de vie des populations des provinces frontalières, ainsi qued'édifier une ligne frontalière de paix, d'amitié, de stabilité, decoopération et de développement. Les deux parties doivent collaborerdans la lutte contre le trafic de stupéfiants et la recherche des restesdes volontaires et experts vietnamiens tombés au champ d'honneur.

Dans la coopération dans les transport et les communications, les deuxchefs de gouvernement ont convenu de collaborer pour mobiliser des aidesafin de mettre en oeuvre au plus tôt des projets de routes decommunications entre les deux pays, de mener à bien la mise en oeuvre dumodèle "une porte, un arrêt" (one door, one stop) au poste-frontièreinternational de Lao Bao (province de Quang Tri, Centre Vietnam) -Densavanne (province de Savannakhet, au Laos), avant de le généraliseraux autres postes-frontières, ainsi que de renforcer la connexion desréseaux énergétiques entre les deux pays.

Les deuxparties se sont accordées pour mettre en oeuvre efficacement le projetde coopération bilatérale dans l'éducation et le développement deressources humaines pour la période 2011-2020, de promouvoir lacoopération dans l'agriculture et le développement rural, de renforcerles échanges et la coopération dans la culture, le sport, l'informationet la communication, les sciences et les technologies, et le tourisme.L'éducation sur les traditions des relations d'amitié particulièreVietnam-Laos, notamment au sein des jeunes générations, doit égalementêtre renforcée.

S'agissant des questions régionales etinternationales, les deux Premiers ministres ont souligné la complexitéet l'imprévisibilité de la situation régionale comme mondiale. Ils ontestimé que le maintien de la paix, de la liberté et de la sécurité de lanavigation maritime et aérienne en Mer Orientale, une route maritimemondiale, est de l'intérêt et de la responsabilité commune de tous lespays de la région et du monde. Les deux parties sont convenues derenforcer la solidarité et leur coordination étroite au sein des forumsde l'ASEAN, régionaux et internationaux pour accélérer le règlementpacifique des différends en Mer Orientale, conformément au droitinternational et aux accords régionaux. Le Vietnam a affirmé faire deson mieux pour aider le Laos à assurer avec succès ses fonctions deprésident de l'ASEAN en 2016.

Enfin, concernant laquestion hydroélectrique sur le cours principal du Mékong, le Premierministre Nguyen Tan Dung a souligné que le Vietnam soutenaitl'exploitation de l'hydroélectricité au service du développementsocioéconomique du Laos. Cependant, le Vietnam est un pays en aval duMékong, et la vie des 20 millions d'habitants du delta du Mékong dépendgrandement des ressources en eau de ce fleuve. Les dirigeants du Parti,de l'Etat et le peuple vietnamiens accordent donc un intérêt particulierà cette question et souhaitent que les amis laotiens partagent etcomprennent les préoccupations du Vietnam.

Sur ce point,le Premier ministre laotien Thongsing Thammavong a partagé l'avis duPremier ministre Nguyen Tan Dung et souligné que les deux partiesdoivent continuer d'échanger et suivre les résultats des études communessur les effets des ouvrages hydroélectriques sur le cours principal duMékong qui seront rendus publics en décembre 2015.

"Si laconstruction de barrages hydroélectriques sur le cours principal duMékong a de trop importants effets sur l'environnement et la vie depopulations, il est certain que nous ne le ferons pas", a déclaré lePremier ministre laotien Thongsing Thammavong. -VNA

Voir plus

Vu Hai Ha, membre du Comité central du Parti et vice-secrétaire de l’Organisation du Parti de l’Assemblée nationale. Photo: VNA

14ᵉ Congrès du Parti : une base politique solide pour poursuivre la réforme en profondeur de l’AN

Le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam a défini des orientations stratégiques majeures plaçant l’achèvement des institutions de développement et la construction d’un État de droit socialiste moderne au cœur des priorités. Dans ce cadre, l’Organisation du Parti de l’Assemblée nationale est appelée à jouer un rôle central pour conduire une réforme législative profonde, renforcer l’efficacité de l’organe suprême du pouvoir d’État et répondre aux exigences du développement durable et de la transformation numérique.

Enzo Sim Hong Jun, chercheur spécialisé dans l’histoire et la défense en Asie du Sud-Est. Photo : VNA

Le 14e Congrès du PCV, symbole de stabilité et d’ambitions de croissance

Selon Enzo Sim Hong Jun, chercheur spécialisé dans l’histoire et la défense en Asie du Sud-Est, ce 14e Congrès national du PCV illustre la cohésion interne et la vision stratégique des dirigeants du PCV visant à conduire le Vietnam vers de nouvelles performances économiques et à renforcer sa position sur la scène internationale.

Le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam est considéré comme un jalon important pour définir les grandes orientations de développement du pays dans la nouvelle conjoncture. Photo: VNA

Autonomie technologique : recommandations d'experts de VietNuc au 14e Congrès du PCV

Plusieurs membres du comité exécutif du Réseau des experts vietnamiens en énergie nucléaire à l’étranger (VietNuc) ont souligné que dans un contexte mondial marqué par des mutations rapides, les exigences en matière de développement durable, d’autonomie stratégique et de renforcement des capacités scientifiques et technologiques s’imposent avec acuité.

Le professeur G. Devarajan, secrétaire général du parti All India Forward Bloc (AIFB). Photo: VNA

14ᵉ Congrès du PCV : Une vision stratégique pour une nouvelle ère de développement

Pour le professeur G. Devarajan, secrétaire général du parti All India Forward Bloc (AIFB), cet événement fait preuve d'"une vision stratégique claire, pragmatique et à portée historique" en définissant un nouveau modèle de développement fondé sur la science, l'innovation et la transformation numérique, tout en restant fermement ancré dans son orientation socialiste.

Le Renouveau de 1986 – Un tournant majeur dans l’édification du socialisme

Le Renouveau de 1986 – Un tournant majeur dans l’édification du socialisme

Le 6ᵉ Congrès national du Parti (décembre 1986) a défini la ligne du Renouveau. Durant la période 1986-1995, le Parti a dirigé la mise en œuvre du Renouveau, supprimé le mécanisme des subventions administrées, engagé la transition vers une économie de marché à orientation socialiste, surmonté la crise socio-économique et jeté des bases solides pour l’intégration internationale du Vietnam. Les traits marquants de cette période ont été la rénovation économique, la réforme du travail du Parti ainsi que l’élargissement des relations extérieures.

Le Dr Phung Quoc Tri, président de l’Association des intellectuels vietnamiens en Belgique et au Grand-Duché de Luxembourg (ViLaB). Photo: VNA

14e Congrès du Parti : l’intelligentsia vietnamienne de l’étranger, levier stratégique de la nouvelle ère de l’essor national

Le Dr Phung Quoc Tri, président de l’Association des intellectuels vietnamiens en Belgique et au Grand-Duché de Luxembourg (ViLaB), a présenté ses propositions visant à mieux libérer et valoriser le potentiel de la communauté des experts vietnamiens à l’étranger, afin d’assurer un développement durable fondé sur la science, la technologie et l’innovation.

Le secrétaire du Comité provincial du Parti de Thai Nguyen, Trinh Xuan Truong. Photo: VNA

14ᵉ Congrès du Parti : Faire de Thai Nguyen un pôle industriel moderne à revenu intermédiaire élevé

À l’occasion du 14ᵉ Congrès national du Parti, les autorités de la province de Thai Nguyen réaffirment leur ambition de faire du territoire, d’ici 2030, un pôle industriel moderne à revenu intermédiaire élevé, s’appuyant sur ses atouts stratégiques, l’attraction des investissements de haute technologie et le développement de ressources humaines qualifiées.