Vietnam et Chine s'accordent à restaurer et développer leurs relations

Le Vietnam prend toujours en haute estime et souhaitent, de concert avec la Chine, consolider et développer sans cesse les relations de partenariat de coopération stratégique intégrale entre les deux pays.
LeParti, l'Etat et le peuple vietnamiens prennent toujours en haute estimeet souhaitent, de concert avec leurs homologues chinois, consolider etdévelopper sans cesse les relations de partenariat de coopérationstratégique intégrale entre les deux pays pour un développement sain etune stabilité durable, a affirmé l'envoyé spécial du Secrétaire généraldu Parti communiste du Vietnam (PCV), Le Hong Anh.

Lorsde son entrevue le 27 août à Pékin avec le Secrétaire général du Particommuniste chinois et président de la Chine Xi Jinping, M. Le Hong Anh,membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du CC du PCV, asouligné que dans l'actuelle conjoncture mondiale et régionale quiévolue rapidement et de manière complexe, les deux pays devraientpromouvoir leur coopération, régler de manière satisfaisante leursdésaccords et oeuvrer pour instaurer un environnement de paix, destabilité propices à leur développement et à l'amélioration desconditions de vie de leurs deux peuples.

M. Le Hong Anh ademandé aux hauts dirigeants des deux Partis et des deux pays derenforcer la direction pour que les relations se restaurent au plus tôt,se développent de façon saine et stable en tous domaines. Par ailleurs,ils devraient diriger les organes compétents des deux pays à respecterles conceptions communes des hauts dirigeants des deux Partis et desdeux pays et à appliquer sérieusement l'"Accord sur les principesdirecteurs fondamentaux guidant le règlement des questions maritimesentre le Vietnam et la Chine", à bien contrôler la situation et à réglerde manière satisfaisante tous les différends et les désaccords en mer, àmaintenir la paix et la stabilité en Mer Orientale, ce pour répondre àl'aspiration et aux intérêts fondamentaux et durables des deux peuples,contribuant à la paix, à la stabilité et à la prospérité dans la région.

A cette occasion, M. Le Hong Anh a transmis auSecrétaire général du PCC et président de la Chine, Xi Jinping, lesinvitations du Secrétaire général du PCV Nguyen Phu Trong et duprésident du Vietnam Truong Tan Sang d'effectuer une nouvelle visite auVietnam dans les meilleurs délais.

M. Xi Jinping aaffirmé que le PCC, le gouvernement et le peuple chinois prenaient enhaute considération le développement de leurs relations avec le Vietnam,persistaient toujours dans la politique de coopération et d'amitié avecle Vietnam et conjuguaient leurs efforts avec le Parti, l'Etat et legouvernement vietnamiens pour continuer d'intensifier les relations departenariat stratégique et de coopération intégrale. M. Xi Jinping aconvenu que les dirigeants des deux Partis et des deux paysaccorderaient plus d'attention et renforceraient la direction pourmaintenir un développement sain et stable de leurs relations ;dirigeraient la bonne application des conceptions communes afin derestaurer et développer les relations entre les deux Partis, les deuxEtats, comme convenu lors de cette présente visite de l'envoyé spécialdu Secrétaire général du PCV Le Hong Anh en Chine.

Ledirigeant chinois a remercié le Secrétaire général du PCV Nguyen PhuTrong et le président Truong Tan Sang pour leurs invitations et a promisde visiter de nouveau le Vietnam à une date convenable.

Auparavant, mercredi matin, M. Le Hong Anh avait eu un entretien avec M.Liu Yunshan, membre du Comité permanent du Bureau politique etsecrétaire du CC du PCC. Ils ont discuté de manière sincère et franchedes problèmes dans les relations entre les deux Partis et les deux pays.

M. Le Hong Anh a affirmé la politique conséquente duParti, de l'Etat et du peuple vietnamiens de prendre en hauteconsidération le développement des relations de coopération amicale,égale et mutuellement avantageuse avec le Parti, l'Etat et le peuplechinois. Les dirigeants des deux pays doivent renforcer la directiondirecte de l'application sérieuse des accords et des conceptionscommunes importantes convenues, afin que les relations entre les deuxPartis et les deux pays se développent de manière saine et stable etsans cesse selon la devise "voisinage amical, coopération intégrale,stabilité durable et orientation vers l'avenir", répondant aux intérêtsfondamentaux et durables des deux pays et de la région.

Concernant le problème maritime, M. Le Hong Anh a souligné que devantles difficultés et les tensions récemment survenues dans les relationsbilatérales, les dirigeants des deux pays doivent diriger les organescompétents pour respecter sérieusement les accords de haut rang dontcelui sur les "Principes directeurs fondamentaux guidant le règlement dela question maritime entre le Vietnam et la Chine", poursuivre avecpersévérance les négociations pour régler les différends en mer dansl'esprit de "résoudre le plus facile d'abord et le plus difficileensuite".

Ils doivent s'efforcer de rechercher unesolution fondamentale et durable acceptable par les deux parties etd'étudier une solution transitoire qui satisfasse chaque partie, ycompris les études et les discussions sur la coopération audéveloppement. Ils doivent également accélérer le rythme de travail duGroupe de travail à l'extérieur du Golfe du Bac Bo (Tonkin) et de celuid'experts sur la coopération dans les domaines peu sensibles en mer.Particulièrement, il faut bien contrôler les désaccords en mer, ne paslaisser se reproduire de situations complexes exerçant des effetsnégatifs sur les relations entre les deux pays, maintenir ensemble lapaix et la stabilité en Mer Orientale et la tendance au bondéveloppement des relations entre les deux Partis et deux pays.

M. Liu Yunshan a affirmé que le PCC prenait en haute estime la présentevisite en Chine de l'envoyé spécial du Secrétaire général Le Hong Anhet souhaité que cette rencontre de haut rang entre les deux Partispermette de régler de façon satisfaisante les problèmes en suspens, derenforcer les échanges, de promouvoir la coopération entre les deuxPartis, les deux pays et de développer les relations de coopération etd'amitié dans la nouvelle période.

A l'issue de leurentretien, Le Hong Anh et Liu Yunshan se sont accordés sur troiscontenus importants relatifs au développement des relations entre lesdeux Partis et deux pays dans l'avenir.

Primo, lesdirigeants des deux Partis et des deux pays renforceront la directiondirecte des relations entre les deux Partis et les deux pays,intensifieront les relations vietnamo-chinoises pour qu'elles sedéveloppent de manière saine et stable.

Secundo, les deuxparties multiplieront les échanges entre les deux Partis, les deuxpays; restaureront et promouvront la coopération entre les deux partiesdans divers domaines tels que politique, diplomatie, défense, sécurité,économie, commerce, application de la loi et culture...

Tertio, les deux parties respecteront les conceptions communesimportantes de leurs hauts dirigeants, appliqueront sérieusementl'"Accord sur les principes directeurs fondamentaux guidant le règlementde la question maritime entre le Vietnam et la Chine", appliquerontbien le mécanisme de négociations de niveau gouvernemental sur lafrontière sino-vietnamienne, chercheront une solution fondamentale etdurable acceptable par les deux parties, étudieront et discuterontactivement de mesures transitoires qui satisfassent chaque partie, ycompris la coopération au développement, contrôleront bien lesdésaccords en mer, n'entreprendront pas d'actes susceptibles decomplexifier les différends, maintiendront les relations entre leVietnam et la Chine ainsi que la paix et la stabilité en Mer Orientale.-VNA

Voir plus

Le prévenu Le Trung Khoa. Photo : VNA

Ouverture prochaine du procès en première instance du prévenu Le Trung Khoa

Le 10 décembre, le Tribunal populaire de Hanoï a rendu une décision fixant au 31 décembre l’ouverture du procès en première instance du prévenu Le Trung Khoa, né en 1971 dans la province de Thanh Hoa (nationalité vietnamienne ; domicile habituel avant son départ à l’étranger : Hanoï), résidant actuellement en Allemagne, ainsi que de trois autres.

Le vice-ministre des Affaires étrangères et chef du SOM ASEAN-Vietnam, Dang Hoàng Giang s'exprime. Photo: VNA

Bilan de la participation du Vietnam à l'ASEAN en 2025 et orientations pour 2026

Le 9 décembre, le vice-ministre des Affaires étrangères et chef du SOM ASEAN-Vietnam, Dang Hoàng Giang, a présidé une réunion interministérielle consacrée au bilan de la coopération et de la participation du Vietnam à l'ASEAN en 2025 ainsi qu'aux orientations pour 2026, en présence d'une soixantaine de représentants des ministères et secteurs concernés.

Truong Thi Hien, présidente de l'Association d'amitié Vietnam-Cuba de Hô Chi Minh-Ville, et Nguyen Khac Van, rédacteur en chef par intérim du journal Saigon Giai Phong, remettent symboliquement 15 systèmes d'énergie solaire en faveur d'écoles primaires cubaines à Ariadne Feo Labrada, consule générale de Cuba à Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville prête à accompagner Cuba

Dans la soirée du 9 décembre, l'Union des organisations d'amitié de Hô Chi Minh-Ville, en coordination avec le Consulat général de Cuba, a célébré le 65ᵉ anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et Cuba (2 décembre).

L'ambassadeur du Vietnam au Laos, Nguyen Minh Tam, s'exprime à la rencontre. Photo: VNA

Hommage à Kaysone Phomvihane, figure majeure de la solidarité Vietnam–Laos

Dans le cadre de la célébration marquant les grandes fêtes nationales du Vietnam et du Laos, le Comité du Parti communiste du Vietnam (PCV) de l’ambassade du Vietnam au Laos a organisé, le 9 décembre à Vientiane, une causerie thématique dédiée à la mémoire du Président Kaysone Phomvihane et aux relations bilatérales.

Couverture de l'ouvrage présenté par le Parti communiste d'Uruguay (PCU) le 9 décembre à Montevideo. Photo : VNA

Le Parti communiste d’Uruguay rend hommage à Hô Chi Minh à travers un ouvrage inédit

Le 9 décembre, le Parti communiste d'Uruguay (PCU) a présenté une Sélection de textes du Président Hô Chi Minh, destiné à honorer l’héritage idéologique et l’esprit de solidarité internationale du grand leader vietnamien, ainsi que les liens historiques entre les peuples des deux pays dans leur lutte pour la paix, l’indépendance nationale et le socialisme.

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam, Le Hoai Trung (à gauche), et le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères et de la Coopération internationale du Cambodge, Prak Sokhonn, signent le procès-verbal de la réunion, Photo : VNA

Comité mixte Vietnam–Cambodge : un nouvel élan pour la coopération intégrale

Le 9 décembre, dans la province cambodgienne de Siem Reap, le ministre des Affaires étrangères du Vietnam, Le Hoai Trung, et le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères et de la Coopération internationale du Cambodge, Prak Sokhonn, ont coprésidé la 21e réunion du Comité mixte Vietnam-Cambodge sur la coopération économique, culturelle, scientifique et technique.

Entretien entre et le Comité lao pour la Paix et la Solidarité et la délégation du Comité vietnamien pour la Paix. Photo : VNA

Le Vietnam et le Laos renforcent la diplomatie populaire

Le 9 décembre à Vientiane, une délégation du Comité vietnamien pour la Paix, conduite par son président Uong Chu Luu, a été reçue par Bounthong Chitmany, membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti populaire révolutionnaire du Laos (PPRL) et vice-président du Laos.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh lors de la réunion. Photo: VNA

Le PM appelle à réaliser un double objectif : lutter contre la pêche INN et développer une filière durable

Dans la soirée du 9 décembre, s’exprimant lors de la 25ᵉ réunion du Comité national de pilotage de la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), le Premier ministre Pham Minh Chinh a demandé aux ministères, aux secteurs et aux localités concernés de réaliser l’objectif double consistant à lutter contre la pêche INN et à développer une pêche durable, afin de préserver le prestige, les intérêts nationaux et ceux de la population.