Vietnam et Chine commencent à inspecter la zone de pêche commune

Les garde-côtes vietnamiens et chinois ont commencé le 24 avril leur inspection conjointe de la zone de pêche commune dans le golfe du Bac Bo.
Vietnam et Chine commencent à inspecter la zone de pêche commune ảnh 1Les forces des garde-côtes vietnamiens et chinois rencontrent avant leur inspection conjointe. Photo: VNA

Hai Phong (VNA) - Les garde-côtes vietnamiens et chinois ont commencéle 24 avril leur inspection conjointe de la zone de pêche commune dans le golfedu Bac Bo.

La partie vietnamienne avec les navires 8003 et 8004 était présentée par lecommandant adjoint de la région des garde-côtes vietnamiens 1, le colonel LuongCao Khai et la partie chinoise avec les navires 3305 et 46305 et le chefadjoint des garde-côtes de Chine pour Nanhai, Liu Tianrong.

Les deux parties ont effectué un entretien à bord du navire CSB 8004 afin deconvenir les plans d’inspection de la zone de pêche commune, dont l’inspectionde l’application de l’Accord de coopération dans la pêche de neuf points dansla zone de pêche commune du golfe du Bac Bo.

C'est la17e fois que les garde-côtes des deux pays effectuent l’inspectionconjointe depuis l'entrée en vigueur de cet accord. Sont prévues les activités commel’échange de profession, l’inspection et la supervision des navires de pêche etde leurs activités dans la zone de pêche commune...

Selon Luong Cao Khai, les relations de coopération entre les garde-côtesvietnamiens et chinois se sont développées rapidement et substantiellement cesdernières années, contribuant ainsi à promouvoir une coopération plus approfondieentre les forces de l'ordre du Vietnam et de Chine, et aussi à renforcer la compréhensionmutuelle entre le gouvernement, le peuple, le garde-côte des deux pays.

Le même jour, les forces des garde-côtes du Vietnam et de Chine sont alléesoffrir des cadeaux aux pêcheurs du navire de pêche TH 92016 TS.

L'inspection conjointe durera jusqu'au 26 avril. -VNA



source

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.