Version anglaise du site sur la souveraineté territoriale

Le Comité national des frontières du ministère des Affaires étrangères a inauguré la version anglaise de son site sur les frontières et le territoire du Vietnam.
Le Comité national des frontières duministère des Affaires étrangères a inauguré la version anglaise de sonsite sur les frontières et le territoire du Vietnam.

Ayant pour adresse www.biengioilanhtho.gov.vn , ce site a été mis enligne le 3 décembre 2009 en vietnamien afin de fournir les informationset positions officielles du Parti et de l'Etat sur les frontières et leterritoire.

Il couvre aussi l'activité des dirigeants duParti et de l'Etat ainsi que les événements des localités en matière degestion et de défense des lignes frontalières terrestres commemaritimes.

Il fournit des informations sur lesprotocoles et accords de démarcation, de bornage, de gestion des postesfrontaliers, ainsi que sur les accords de démarcation maritime, leszones économiques exclusives et le plateau continental.

Par ailleurs, des documents historiques, juridiques et de droitinternational affirmant la souveraineté du Vietnam sur les archipels deHoang Sa (Paracels) et de Truong Sa (Spratleys), outre photos, cartes,films documentaires et chansons traditionnelles..., sont égalementdisponibles sur ce site qui comptabilise à ce jour 57 millions devisites. - AVI

Voir plus

La province de Gia Lai a pris des mesures drastiques pour lutter contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée. Photo : VNA

La province de Gia Lai intensifie sa lutte contre la pêche INN

Consciente que les navires de pêche violant les eaux étrangères pourraient compromettre les efforts visant à retirer la carte, Gia Lai a veillé à sensibiliser le public à la réglementation de la pêche et a déployé du personnel pour surveiller les arrivées et les départs des navires 24h/24.

Remise de décisions d'amnistie aux prisonniers qui font acte de repentance et réunissent les conditions amnistiantes requises dans la province de Soc Trang. Photo d’archive : VNA

Le Vietnam mettra en œuvre la deuxième phase de l’amnistie en 2025

Le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh a signé mardi la dépêche officielle n°108/CĐ-TTg, ordonnant aux ministères, autorités locales et agences concernés de coordonner rigoureusement et efficacement la deuxième phase de l’amnistie nationale prévue pour 2025.