Une tolérance aveugle à des conspirateurs contre l'Etat

C'est regrettable qu'une décision normale telle le verdict rendu mercredi par la Cour de HCM-V contre des hommes accusés de "subversions" ait été critiquée par des organisations diplomatiques et organes de presse occidentaux.
C'est regrettable qu'une décisionnormale telle le verdict rendu mercredi par la Cour populaire de Ho ChiMinh-Ville contre des hommes accusés d'"activités subversives" ait étécritiquée par des organisations diplomatiques et organes de presseoccidentaux.

C'était évidemment une décision normale prise par une organisationjudiciaire d'un pays souverain pour défendre son régime. Lesdéclarations et commentaires partiaux de ces derniers, dont la presseétrangère s'est faite l'écho ces deux derniers jours, non seulementmontrent que les préjugés contre le Vietnam perdurent, que certainsgroupes d'intérêts à l'étranger se sont ainsi hâtés de juger sans avoird'informations, sans même en avoir cure d'ailleurs, mais encoreprouvent que tout cela est une ingérence excessive dans les affairesintérieures d'un pays indépendant.

Mercredi, à l'issue d'un procès d'une journée, la Cour populairede Ho Chi Minh-Ville a condamné en première instance Tran Huynh DuyThuc, Nguyen Tien Trung, Le Cong Dinh et Le Thang Long pour "activitéssubversives contre le pouvoir populaire" à des peines de cinq à 16 ansde prison ferme, en vertu de l'article 79 du Code pénal.

Plus précisément, Tran Huynh Duy Thuc et Nguyen Tien Trung, ontécopé respectivement de 16 ans et de sept ans de prison, assorties decinq ans et de trois ans de résidence surveillée. Le Cong Dinh et LeThang Long, de cinq ans de prison et trois ans de résidence surveillée,tous les deux.

Selon les résultats de l'enquête, ces inculpés ont mené desactivités subversives contre l'Etat. Ils ont établi des liens avec desgroupes réactionnaires en exil à l'étranger et reçu le soutien deforces hostiles au pouvoir vietnamien. Il s'agit-là d'une affaireparticulièrement sérieuse portant atteinte à la sécurité nationale.

Lors de son arrestation, Tran Huynh Duy Thuc a reconnu ses actesanti-étatiques tels que rédaction d'articles critiquant les politiqueséconomiques du gouvernement ou calomniant la direction du Parti, ainsique sa tentative de semer la discorde parmi les dirigeants du Parti etde l'Etat.

Le Cong Dinh a avoué sa participation à des formations organiséespar le groupe terroriste Viet Tan et sa tentative de fonder d'un partiafin de lutter contre l'Etat vietnamien.

Devant la Cour, Nguyen Tien Trung et Le Cong Dinh, ont reconnu queleurs actes avaient violé la loi vietnamienne. "Inconscient, j'aicommis des erreurs", a avoué Nguyen Tien Trung.

De son côté, Le Cong Dinh a fait part de ses remords concernant lefait qu'il s'était opposé au régime politique que plusieurs de sesproches ont contribué à édifier. Alors qu'il était savant en droitvietnamien, en tant qu'avocat.

Quand les accusés ont déjà reconnu leurs délits et compris queleurs actes sont allés à l'encontre des intérêts de la nation, les"étrangers" comme la représentante des "Reporters sans frontières",Lucie Morillon, ont effrontément déclaré que les accusés n'avaientcommis "aucun acte répréhensible". Bien que ces accusés aient reconnuleurs tentatives pour renverser le régime en place, le directeur pourl'Asie d'Human Rights Watch, Brad Adams, affirmait toujours qu'elles neconstituaient pas, selon le droit international, un délit.

On ne sait pas de quelle loi il s'agit, ce soi-disant "droitinternational". En tout cas, il est totalement incompréhensible quecertains veulent, les yeux fermés, défendre des personnes qui ontessayé de renverser le pouvoir populaire et surtout qui se sontacoquinées avec des organisations considérées comme terroristes.

En dépit d'actes aussi délictueux, certains s'obstinent à lesjuger d'irrépréhensibles. Que pourrait-on dire alors de la maltraitanceenvers les prisonniers, de la détention perpétuelle et sans jugementd'êtres humains, du déclenchement de guerres meurtrières pour desraisons injustifiables - ce qui a été d'ailleurs enfin reconnnu -, dudéveloppement du trafic d'armes dans le monde entier. Est-ce lagarantie des droits démocratiques aux populations ou bien à une nationqui ne souhaite que la paix et le développement ?

Un autre point important, c'est que chaque citoyen doit observerstrictement les lois de son pays avant de faire référence de façongénérale à des lois internationales. Chaque Etat a complétement ledroit d'appliquer ses propres lois afin de maintenir son régime, bâtipar des millions de personnes dans la sueur et même le sang, quis'efforce d'édifier une société pour tous. Tous les avis, propos etcommentaires sur la décision d'un Etat souverain devraient donc êtreavancés sur la base d'un point de vue juste et impartial, et seulementdans la mesure où l'on a bien compris la nature de l'affaire.

La tolérance aveugle en faveur d'un groupe d'opposants pourraitfaire multiplier d'autres éléments pertubateurs, ce qui serait trèspréjudiciable au Vietnam, un Etat stable, une destination sécuritaireet amicale aussi bien pour les touristes que pour les investisseursétrangers.

Le Parti et l'Etat vietnamiens veillent toujours à préserver lesdroits fondamentaux de leurs citoyens, s'efforcent d'édifier un payspacifique, stable et développé, mais n'accepteront jamais la toléranceau profit des éléments qui mènent des activités subversives contre lepouvoir populaire, foulent aux pieds les intérêts de leur pays et deleur nation, au service d'égoïstes ambitions politiques. - AVI

Voir plus

Le secrétaire général du Parti et président Tô Lâm (2e à partir de la droite) lors du débat en groupe sur le projet de loi sur la capitale (amendée) dans le cadre de la première session de l’Assemblée nationale de la 16e législature. Photo: VNA

Le leader exhorte à façonner un nouveau modèle de développement pour la capitale

Le secrétaire général du Parti et président Tô Lâm, qui est membre de la délégation parlementaire de Hanoi, a mis l’accent sur la demande d’une plus grande décentralisation du pouvoir et aussi d’une reddition de compte plus claire et un contrôle du pouvoir plus strict, indiquant que l’enjeu principal réside dans le rapport entre décentralisation et contrôle du pouvoir, entre innovation et discipline, et entre intérêts locaux et intérêts nationaux.

Tran Duc Thang, nouveau secrétaire du Comité du Parti de Hanoï. Photo : VNA

Hanoï se dote d’un nouveau secrétaire du Comité du Parti

Selon la décision du Bureau politique relative au travail des cadres annoncée le 8 avril, Tran Duc Thang, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité du Parti de Hanoï et ministre de l’Agriculture et de l’Environnement pour le mandat 2021-2026, cesse ses fonctions au sein du Comité du Parti du gouvernement pour rejoindre le Comité du Parti de Hanoï et exercer la fonction de secrétaire de cette organisation pour le mandat 2025-2030.

Le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam (milieu), remet des décisions à Nguyen Duy Ngoc (gauche) et à Nguyen Hai Ninh (droite). Photo: VNA

Remise des décisions de nomination du chef de la Commission centrale d'organisation et du chef du Bureau du CC du Parti

Selon les décisions, Nguyen Duy Ngoc, membre du Bureau politique et secrétaire du Comité du Parti de Hanoï, est désigné chef de la Commission d’organisation du Comité central. Nguyen Hai Ninh, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité du Parti et ministre de la Justice pour le mandat 2021-2026, est nommé chef du Bureau du Comité central du Parti. 

L’ambassadrice du Laos au Vietnam, Khamphao Ernthavanh. Photo : VNA

La visite de Tran Cam Tu au Laos contribue à approfondir la confiance politique entre les deux pays

Lors d’un entretien accordé à l’Agence vietnamienne d’information (VNA), l’ambassadrice du Laos au Vietnam, Khamphao Ernthavanh, a précisé que la visite de Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du CC du Parti communiste du Vietnam (PCV) au Laos contribuerait d'abord à approfondir la confiance politique, - pilier fondamental de l’amitié traditionnelle, de la solidarité spéciale et de la coopération intégrale entre les deux nations. 

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV). Photo: VNA

Message de félicitations adressé au PPRL à l’occasion du Nouvel An Bunpimay

À l’occasion du Nouvel An traditionnel Bunpimay, la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam a adressé un message de félicitations à son homologue lao, réaffirmant la volonté de renforcer la coopération et de consolider la relation d’amitié traditionnelle et de cohésion stratégique entre les deux pays.

Article publié sur la page TV Brics. Photo: VNA

La presse sud-américaine salue le renforcement de l’appareil dirigeant du Vietnam

Le quotidien argentin Infobae a notamment rapporté l’élection du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au poste de président de la République, approuvée à l’unanimité. Selon le journal, cet événement marque une réorganisation majeure de l’appareil dirigeant au plus haut niveau, renforçant le rôle central du chef du Parti dans le système politique afin de poursuivre les objectifs de développement national.