Une tolérance aveugle à des conspirateurs contre l'Etat

C'est regrettable qu'une décision normale telle le verdict rendu mercredi par la Cour de HCM-V contre des hommes accusés de "subversions" ait été critiquée par des organisations diplomatiques et organes de presse occidentaux.
C'est regrettable qu'une décisionnormale telle le verdict rendu mercredi par la Cour populaire de Ho ChiMinh-Ville contre des hommes accusés d'"activités subversives" ait étécritiquée par des organisations diplomatiques et organes de presseoccidentaux.

C'était évidemment une décision normale prise par une organisationjudiciaire d'un pays souverain pour défendre son régime. Lesdéclarations et commentaires partiaux de ces derniers, dont la presseétrangère s'est faite l'écho ces deux derniers jours, non seulementmontrent que les préjugés contre le Vietnam perdurent, que certainsgroupes d'intérêts à l'étranger se sont ainsi hâtés de juger sans avoird'informations, sans même en avoir cure d'ailleurs, mais encoreprouvent que tout cela est une ingérence excessive dans les affairesintérieures d'un pays indépendant.

Mercredi, à l'issue d'un procès d'une journée, la Cour populairede Ho Chi Minh-Ville a condamné en première instance Tran Huynh DuyThuc, Nguyen Tien Trung, Le Cong Dinh et Le Thang Long pour "activitéssubversives contre le pouvoir populaire" à des peines de cinq à 16 ansde prison ferme, en vertu de l'article 79 du Code pénal.

Plus précisément, Tran Huynh Duy Thuc et Nguyen Tien Trung, ontécopé respectivement de 16 ans et de sept ans de prison, assorties decinq ans et de trois ans de résidence surveillée. Le Cong Dinh et LeThang Long, de cinq ans de prison et trois ans de résidence surveillée,tous les deux.

Selon les résultats de l'enquête, ces inculpés ont mené desactivités subversives contre l'Etat. Ils ont établi des liens avec desgroupes réactionnaires en exil à l'étranger et reçu le soutien deforces hostiles au pouvoir vietnamien. Il s'agit-là d'une affaireparticulièrement sérieuse portant atteinte à la sécurité nationale.

Lors de son arrestation, Tran Huynh Duy Thuc a reconnu ses actesanti-étatiques tels que rédaction d'articles critiquant les politiqueséconomiques du gouvernement ou calomniant la direction du Parti, ainsique sa tentative de semer la discorde parmi les dirigeants du Parti etde l'Etat.

Le Cong Dinh a avoué sa participation à des formations organiséespar le groupe terroriste Viet Tan et sa tentative de fonder d'un partiafin de lutter contre l'Etat vietnamien.

Devant la Cour, Nguyen Tien Trung et Le Cong Dinh, ont reconnu queleurs actes avaient violé la loi vietnamienne. "Inconscient, j'aicommis des erreurs", a avoué Nguyen Tien Trung.

De son côté, Le Cong Dinh a fait part de ses remords concernant lefait qu'il s'était opposé au régime politique que plusieurs de sesproches ont contribué à édifier. Alors qu'il était savant en droitvietnamien, en tant qu'avocat.

Quand les accusés ont déjà reconnu leurs délits et compris queleurs actes sont allés à l'encontre des intérêts de la nation, les"étrangers" comme la représentante des "Reporters sans frontières",Lucie Morillon, ont effrontément déclaré que les accusés n'avaientcommis "aucun acte répréhensible". Bien que ces accusés aient reconnuleurs tentatives pour renverser le régime en place, le directeur pourl'Asie d'Human Rights Watch, Brad Adams, affirmait toujours qu'elles neconstituaient pas, selon le droit international, un délit.

On ne sait pas de quelle loi il s'agit, ce soi-disant "droitinternational". En tout cas, il est totalement incompréhensible quecertains veulent, les yeux fermés, défendre des personnes qui ontessayé de renverser le pouvoir populaire et surtout qui se sontacoquinées avec des organisations considérées comme terroristes.

En dépit d'actes aussi délictueux, certains s'obstinent à lesjuger d'irrépréhensibles. Que pourrait-on dire alors de la maltraitanceenvers les prisonniers, de la détention perpétuelle et sans jugementd'êtres humains, du déclenchement de guerres meurtrières pour desraisons injustifiables - ce qui a été d'ailleurs enfin reconnnu -, dudéveloppement du trafic d'armes dans le monde entier. Est-ce lagarantie des droits démocratiques aux populations ou bien à une nationqui ne souhaite que la paix et le développement ?

Un autre point important, c'est que chaque citoyen doit observerstrictement les lois de son pays avant de faire référence de façongénérale à des lois internationales. Chaque Etat a complétement ledroit d'appliquer ses propres lois afin de maintenir son régime, bâtipar des millions de personnes dans la sueur et même le sang, quis'efforce d'édifier une société pour tous. Tous les avis, propos etcommentaires sur la décision d'un Etat souverain devraient donc êtreavancés sur la base d'un point de vue juste et impartial, et seulementdans la mesure où l'on a bien compris la nature de l'affaire.

La tolérance aveugle en faveur d'un groupe d'opposants pourraitfaire multiplier d'autres éléments pertubateurs, ce qui serait trèspréjudiciable au Vietnam, un Etat stable, une destination sécuritaireet amicale aussi bien pour les touristes que pour les investisseursétrangers.

Le Parti et l'Etat vietnamiens veillent toujours à préserver lesdroits fondamentaux de leurs citoyens, s'efforcent d'édifier un payspacifique, stable et développé, mais n'accepteront jamais la toléranceau profit des éléments qui mènent des activités subversives contre lepouvoir populaire, foulent aux pieds les intérêts de leur pays et deleur nation, au service d'égoïstes ambitions politiques. - AVI

Voir plus

Le chef de la Commission d'organisation du Comité central du Parti, Nguyen Duy Ngoc (droite), remet la décision à Le Duc Thai pour assumer le poste de secrétaire du Comité du Parti de la province de Thanh Hoa pour le mandat 2025-2030. Photo: VNA

Le général de corps d’armée Le Duc Thai nommé secrétaire du Comité du Parti de la province de Thanh Hoa

Afin de garantir une direction directe, continue et globale au sein de la localité, le Bureau politique a décidé de désigner le général de corps d’armée Le Duc Thai, membre du Comité central du Parti et vice-ministre de la Défense, pour rejoindre le Comité exécutif et la Permanence du Comité provincial du Parti, où il assume le poste de secrétaire du Comité provincial du Parti de Thanh Hoa, pour le mandat 2025-2030.

Le président de l'Assemblée nationale (AN), Tran Thanh Man s'exprime lors du dialogue politique sur le renforcement de la coopération Vietnam-Italie. Photo: VNA

Le président de l'AN participe à un dialogue politique sur le renforcement de la coopération Vietnam-Italie

Dans un contexte d'accélération de la mondialisation et des transitions écologique et numérique, le Vietnam et l'Italie sont bien placés pour se compléter et optimiser leurs atouts respectifs en vue d'une croissance durable, inclusive et résiliente. Sur cette base, le président de l'AN Tran Thanh Man a exhorté les deux parties à concrétiser leur volonté de coopération en résultats tangibles, en se concentrant sur les domaines prioritaires.

Le secrétaire général du Parti et président de la République To Lam s'entretient avec la Première ministre japonaise. Photo: VNA

Entretien téléphonique entre le SG du Parti et président de la République To Lam et la Première ministre japonaise

Lors d’un entretien téléphonique le 13 avril, le secrétaire général du Parti et président de la République To Lam et la Première ministre japonaise Takaichi Sanae ont réaffirmé leur volonté de renforcer le partenariat stratégique global Vietnam–Japon, en intensifiant la coopération dans des domaines clés dans un contexte international en mutation.

L’ambassadrice du Vietnam en Turquie, Dang Thi Thu Ha. Photo: VNA

UIP-152 : le Vietnam renforce sa diplomatie parlementaire

L’UIP-152 est un grand rendez-vous des présidents de parlement dans le monde, offrant au Vietnam l’opportunité de participer à l’élaboration des normes communes, de contribuer au développement du multilatéralisme et de renforcer sa position sur la scène internationale.

Le secrétaire général du Parti et président de la République, Tô Lâm, s'exprime lors de la conférence. Photo: VNA

L’aspiration au développement sera transformée en une force réelle

Lorsque les citoyens et les entreprises ont confiance dans les institutions et que les ressources sont pleinement mobilisées, l’aspiration au développement sera transformée en force réelle, contribuant à un développement rapide et durable du pays, a déclaré le haut dirigeant Tô Lâm.

Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du CC et chef de la Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Parti communiste du Vietnam (PCV).

Renforcer le travail politique et idéologique au sein du Parti

Adopté le 8 avril 2026, le Règlement n°19-QĐ/TW marque une étape inédite en ce qu’il constitue le premier cadre normatif global et structuré consacré au travail politique et idéologique au sein du Parti. Il reflète une avancée notable dans la pensée théorique et traduit une forte détermination politique en matière de construction et de consolidation du Parti, ainsi que de renforcement de sa capacité dirigeante et de sa combativité.

Nguyen Duy Ngoc, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de l’organisation, à la conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la résolution du 2e Plénum du Comité central du Parti (14e mandat). Photo: VNA

Nouveau règlement : une étape stratégique pour l’évolution du Parti

Le 8 avril 2026, au nom du Comité central, le secrétaire général To Lam a signé la promulgation du Règlement n°20-QD/TW relatif à l’application des Statuts du Parti. Le document comprend 33 sections, dont 12 reprises du précédent règlement, avec plusieurs modifications et compléments.

Le membre du Politburo, secrétaire du Comité central du Parti et président de la Commission de l’inspection du Comité central du Parti, Trân Sy Thanh, lors de la conférence, à Hanoi, le 13 avril. Photo : VNA

Le Comité central du Parti repositionne l’inspection, la surveillance et la discipline du Parti

La résolution n°05-NQ/TW du 7 avril 2026 et le règlement n°21-QD/TW du 11 avril 2026 revêtent une importance capitale pour « positionner » le rôle du travail d’inspection, de surveillance et de discipline du Parti, a déclaré le membre du Politburo, secrétaire du Comité central du Parti et président de la Commission de l’inspection du Comité central du Parti, Trân Sy Thanh.