Une ambassadrice de la culture vietnamienne

Lê Thi Bich Huong, directrice du projet de coopération éducative italiano-brésilien à Belo Horizonte, État du Minas Gerais (Brésil), a contribué grandement à la présentation de la culture vietnamienne dans ce pays ainsi qu'en Italie.
Lê Thi Bich Huong, directrice du projetde coopération éducative italiano-brésilien à Belo Horizonte, État duMinas Gerais (Brésil), a contribué grandement à la présentation de laculture vietnamienne dans ce pays ainsi qu'en Italie.


Petite taille et sourire aux lèvres, Lê Thi Bich Huong, qui aparticipé à la première conférence des Viêtkiêu qui s'est tenue ennovembre 2009 à Hanoi, vit depuis 10 ans à l'étranger. Elle résideactuellement à Belo Horizonte.


"Au début, je me remémorais les souvenirs du pays natal, de mafamille, surtout de ma mère. Pour atténuer cette nostalgie, j'aicommencé à parler aux amis italiens et brésiliens de ma famille, de laculture vietnamienne, du chant "quan ho", etc.", dit-elle.


Mme Huong leur a raconté la légende du "banh chung" (gâteau carréde riz gluant), du "banh dày" (gâteau rond de riz gluant pilé), dulotus, l'usage du bétel, etc. Ses amis aiment beaucoup ces histoires.Pour rendre plus vivantes ses histoires, elle s'est mise à lire denombreux ouvrages consacrés à la culture vietnamienne. À chaque foisqu'elle retourne au pays, elle sélectionne des articles traitant de lavie quotidienne des Vietnamiens. "Ma maison ressemble à un entrepôtgarni de paniers et d'instruments aratoires rizicoles. Cela me permetde moins avoir le mal du pays mais aussi de faire de cet endroit unlieu où de nombreuses amitiés se créent", dit Mme Huong.


Née à Bac Ninh (Nord), Lê Thi Bich Huong est diplômée del'Université de Hanoi. Elle parle couramment le russe, le français,l'italien, l'espagnol et le portugais. De 1998 à 2004, elle a travailléen Italie. Puis elle est devenue directrice du projet de coopérationéducative italiano-brésilien à Belo Horizonte. Fonction qu'elle occupeencore aujourd'hui.


Mme Huong est considérée comme une "passerelle" de la culturevietnamienne avec les amis brésiliens. Le secrétaire du Partitravailliste de la ville de Belo Horizonte lui a demandé d'organiserune réunion pour présenter la culture vietnamienne.


"L'assaut du Têt de l'Année du Singe (1968) était le thème decette réunion. On a parlé de certains numéros de chants, de danses, desdéfilés de mode. Nous avons retracé les images caractéristiques de lavie quotidienne des Vietnamiens comme puiser de l'eau avec une écope,porter le riz sur l'épaule avec une palanche, etc.", raconte-t-elle."Nous avons eu besoin de deux semaines pour mettre en place tous lespréparatifs à cette réunion". Elle a parlé des guerres au Vietnam et deses conséquences, du Président Hô Chi Minh, du général Vo Nguyên Giap,des héros du Vietnam... "Nous avons également interprété des airs dechansons folkloriques, des danses, des poèmes, etc.", ajoute Mme Huong.


Cet événement, qui a duré trois heures, a réuni des représentantsdes autorités de l'État du Minas Gerais, l'ambassadeur vietnamien auBrésil, Nguyên Thac Dinh, et beaucoup de Brésiliens. Mme Huong étaitpartout : directrice, chanteuse, mannequin pour présenter l'"ao dài",la robe traditionnelle des jeunes filles et femmes vietnamiennes. Aprèscela, le secrétaire du Parti travailliste de Belo Horizonte a offert àl'ambassadeur Nguyên Thac Dinh un tableau sur lequel était écrit"Rendre hommage à la population héroïque vietnamienne". Lors de samission en Italie, Lê Thi Bich Huong était intervenue devant 3.000personnes. "Quelques fois, ma maison reçoit 70 invités", confie-t-elle.


L'ambassadeur du Vietnam au Brésil, Nguyên Thac Dinh, ne tarie pasd'éloges : "C'est magnifique ! Je ne peux pas imaginer qu'elle ait faittous ces travaux à elle seule !". Pour sa part, le critique artistiqueet le directeur du théâtre de Belo Horizonte, Wagner Afonso, dit queBich Huong étudie le moindre détail lorsqu'il s'agit d'évoquer leVietnam.


Lê Thi Bich Huong a transmis la passion de la présentation de laculture nationale aux membres de sa famille. Avant, elle faisaitpresque tous les travaux comme chant, danse, etc., toute seule."Aujourd'hui, mes enfants partagent certains travaux avec moi. Ilschantent le "quan ho", dansent... Peu à peu, l'ambassade du Vietnam auBrésil et les autorités locales m'ont aidé à organiser ces activités",explique-t-elle. Elle a maintenant l'intention de coopérer avecl'ambassade du Vietnam au Brésil pour organiser une exposition dephotos dans ce pays.


Avec ses contributions, Lê Thi Bich Huong s'est vu décerner le satisfecit par le gouvernement vietnamien. -AVI

Voir plus

La pièce «Thi Mâu voyage à travers le temps». Photo : hanoi.gov.vn

À Hanoi, l’automne aux couleurs des arts de la scène

Le festival mettra en lumière des œuvres reflétant la richesse culturelle et historique de Hanoi, de son peuple et de son identité, avec des productions exceptionnelles dans un large éventail de genres théâtraux, notamment le cheo (théâtre populaire), le cai luong (théâtre rénové), le théâtre, les comédies musicales, le cirque, le théâtre de marionnettes et le tuông (théâtre classique).

Les vastes plaines alluviales qui bordent la rivière Cà Lô sont un lieu idéal pour camper le week-end. Photo : VNP

La dynamique de développement des villages d’artisanat

Au cœur des profondes mutations de notre époque, où le développement ne se mesure plus seulement à la vitesse de croissance mais aussi à la richesse de l’identité, la Résolution n°80-NQ/TW ouvre une nouvelle perspective : la culture ne suit plus le mouvement, elle l’accompagne et en devient un moteur d’impulsion.

Contrairement aux estampes polychromes, la peinture de Sinh utilise la matrice uniquement pour imprimer les contours, la coloration étant ensuite réalisée à la main, ce qui rend chaque œuvre unique. Photo : VNA

Les derniers gardiens de l'art des estampes populaires du village de Sinh à Hue

Ancré depuis plus de quatre siècles dans la vie spirituelle des habitants de l’ancienne cité impériale, l’art des estampes populaires du village de Sinh (quartier de Duong No, ville de Hue) a longtemps été au bord de l’extinction. Aujourd’hui relancé, ce savoir-faire ancestral ne survit pourtant encore qu’à travers les gestes d’une poignée d’artisans, posant avec acuité la question de la préservation d’un patrimoine populaire intimement lié aux croyances et à l’identité culturelle locale.

Des délégués et des citoyens visitent l'espace d'exposition du Musée de Hanoï. Photo : VNA

Pour faire de la culture un moteur du décollage touristique

Portée par la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, Hanoï accélère la valorisation de son immense patrimoine afin de faire de la culture un moteur de croissance durable, de dynamisme touristique et de créativité urbaine, malgré des défis persistants liés à la numérisation, aux infrastructures et à l’attractivité des produits culturels.

Dans le processus d’intégration internationale, la culture joue un rôle essentiel, contribuant à préserver l’identité nationale face aux influences extérieures et façonnant l’image du Vietnam dans le monde. Photo: VNA

Culture vietnamienne à l’ère numérique : entre valorisation et nouveaux défis

À l’ère du numérique, la promotion et la protection de l’identité culturelle vietnamienne sur Internet deviennent un enjeu stratégique. Si la technologie offre un second souffle aux valeurs traditionnelles, elle impose également de nouveaux défis face aux contenus inappropriés et à la nécessité de renforcer la « résistance culturelle » des citoyens.

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

La pagode Cuong Xa, connue sous le nom de Quynh Khau Tu (« Monticule de Jade »), située dans le quartier de Tan Hung à Hai Phong, a reçu, le 3 mai, un record asiatique pour son vaste ensemble de murs de pierre gravés du symbole bouddhiste du svastika.

Les Journées européennes de littérature 2026 se tiendront du 7 au 17 mai. Photo : organisateurs

Voyage savoureux à travers Hanoi et les univers de la littérature européenne

Les Journées de la littérature européenne reviennent au Vietnam en 2026 avec un thème central : la solitude et la solidarité. Elles marquent à la fois le retour de l’un des festivals littéraires européens les plus importants au Vietnam et le retour à l’une des préoccupations les plus profondes de la littérature : le désir humain de connexion par-delà la distance et la différence.

Résolution 80 : 70 ans d’excellence du Théâtre national des marionnettes

Résolution 80 : 70 ans d’excellence du Théâtre national des marionnettes

Au cours de 70 années de construction, de renouveau et de développement (1956-2026), le Théâtre national des marionnettes s’est imposé comme le centre phare de cet art traditionnel dans le pays. Sa mission est de développer un art à la fois profondément vietnamien et résolument moderne, en sélectionnant et en intégrant les valeurs avancées de l’art mondial. Par cette approche, le théâtre contribue activement à façonner une culture vietnamienne avancée, imprégnée de l’identité nationale.