Une ambassadrice de la culture vietnamienne

Lê Thi Bich Huong, directrice du projet de coopération éducative italiano-brésilien à Belo Horizonte, État du Minas Gerais (Brésil), a contribué grandement à la présentation de la culture vietnamienne dans ce pays ainsi qu'en Italie.
Lê Thi Bich Huong, directrice du projetde coopération éducative italiano-brésilien à Belo Horizonte, État duMinas Gerais (Brésil), a contribué grandement à la présentation de laculture vietnamienne dans ce pays ainsi qu'en Italie.


Petite taille et sourire aux lèvres, Lê Thi Bich Huong, qui aparticipé à la première conférence des Viêtkiêu qui s'est tenue ennovembre 2009 à Hanoi, vit depuis 10 ans à l'étranger. Elle résideactuellement à Belo Horizonte.


"Au début, je me remémorais les souvenirs du pays natal, de mafamille, surtout de ma mère. Pour atténuer cette nostalgie, j'aicommencé à parler aux amis italiens et brésiliens de ma famille, de laculture vietnamienne, du chant "quan ho", etc.", dit-elle.


Mme Huong leur a raconté la légende du "banh chung" (gâteau carréde riz gluant), du "banh dày" (gâteau rond de riz gluant pilé), dulotus, l'usage du bétel, etc. Ses amis aiment beaucoup ces histoires.Pour rendre plus vivantes ses histoires, elle s'est mise à lire denombreux ouvrages consacrés à la culture vietnamienne. À chaque foisqu'elle retourne au pays, elle sélectionne des articles traitant de lavie quotidienne des Vietnamiens. "Ma maison ressemble à un entrepôtgarni de paniers et d'instruments aratoires rizicoles. Cela me permetde moins avoir le mal du pays mais aussi de faire de cet endroit unlieu où de nombreuses amitiés se créent", dit Mme Huong.


Née à Bac Ninh (Nord), Lê Thi Bich Huong est diplômée del'Université de Hanoi. Elle parle couramment le russe, le français,l'italien, l'espagnol et le portugais. De 1998 à 2004, elle a travailléen Italie. Puis elle est devenue directrice du projet de coopérationéducative italiano-brésilien à Belo Horizonte. Fonction qu'elle occupeencore aujourd'hui.


Mme Huong est considérée comme une "passerelle" de la culturevietnamienne avec les amis brésiliens. Le secrétaire du Partitravailliste de la ville de Belo Horizonte lui a demandé d'organiserune réunion pour présenter la culture vietnamienne.


"L'assaut du Têt de l'Année du Singe (1968) était le thème decette réunion. On a parlé de certains numéros de chants, de danses, desdéfilés de mode. Nous avons retracé les images caractéristiques de lavie quotidienne des Vietnamiens comme puiser de l'eau avec une écope,porter le riz sur l'épaule avec une palanche, etc.", raconte-t-elle."Nous avons eu besoin de deux semaines pour mettre en place tous lespréparatifs à cette réunion". Elle a parlé des guerres au Vietnam et deses conséquences, du Président Hô Chi Minh, du général Vo Nguyên Giap,des héros du Vietnam... "Nous avons également interprété des airs dechansons folkloriques, des danses, des poèmes, etc.", ajoute Mme Huong.


Cet événement, qui a duré trois heures, a réuni des représentantsdes autorités de l'État du Minas Gerais, l'ambassadeur vietnamien auBrésil, Nguyên Thac Dinh, et beaucoup de Brésiliens. Mme Huong étaitpartout : directrice, chanteuse, mannequin pour présenter l'"ao dài",la robe traditionnelle des jeunes filles et femmes vietnamiennes. Aprèscela, le secrétaire du Parti travailliste de Belo Horizonte a offert àl'ambassadeur Nguyên Thac Dinh un tableau sur lequel était écrit"Rendre hommage à la population héroïque vietnamienne". Lors de samission en Italie, Lê Thi Bich Huong était intervenue devant 3.000personnes. "Quelques fois, ma maison reçoit 70 invités", confie-t-elle.


L'ambassadeur du Vietnam au Brésil, Nguyên Thac Dinh, ne tarie pasd'éloges : "C'est magnifique ! Je ne peux pas imaginer qu'elle ait faittous ces travaux à elle seule !". Pour sa part, le critique artistiqueet le directeur du théâtre de Belo Horizonte, Wagner Afonso, dit queBich Huong étudie le moindre détail lorsqu'il s'agit d'évoquer leVietnam.


Lê Thi Bich Huong a transmis la passion de la présentation de laculture nationale aux membres de sa famille. Avant, elle faisaitpresque tous les travaux comme chant, danse, etc., toute seule."Aujourd'hui, mes enfants partagent certains travaux avec moi. Ilschantent le "quan ho", dansent... Peu à peu, l'ambassade du Vietnam auBrésil et les autorités locales m'ont aidé à organiser ces activités",explique-t-elle. Elle a maintenant l'intention de coopérer avecl'ambassade du Vietnam au Brésil pour organiser une exposition dephotos dans ce pays.


Avec ses contributions, Lê Thi Bich Huong s'est vu décerner le satisfecit par le gouvernement vietnamien. -AVI

Voir plus

Des chanteurs interprètent des chansons dans le cadre du programme «Le cœur du Guide». Photo: gracieusé du Théâtre de la jeunesse du Vietnam

Les théâtres sonnent les trois coups pour célébrer le 14e Congrès national du Parti

Les programmes sont conçus comme de véritables «cadeaux spirituels» dans le contexte des célébrations nationales du 14e Congrès du Parti. Ils visent non seulement à honorer la beauté du théâtre traditionnel, mais aussi à nourrir l’amour de la patrie et du pays, en particulier auprès des jeunes générations, contribuant ainsi à ancrer l’art populaire dans la vie contemporaine.

De nombreux films captivants seront projetés durant la Semaine du film en l’honneur du 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti. Photo : VNA

Le cinéma célèbre les 80 ans des premières législatives et le 14e Congrès national du PCV

Les films sélectionnés pour les projections publiques de la Semaine du film célébrant le 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti ont démontré un large impact social, un fort attrait auprès du public et un succès commercial significatif, tout en répondant à des critères élevés de qualité artistique et de valeur idéologique.

Rouleaux de printemps vietnamiens frais, préparés avec des galettes de riz. – Photo: vietnhatplastic.com

La feuille de riz vietnamienne se cuisine à toutes les sauces européennes

Les galettes de riz vietnamiennes séduisent de plus en plus les gourmets européens grâce à leur polyvalence, leur facilité de préparation et leur capacité à s'accorder avec une grande variété d'ingrédients occidentaux. Cet échange culinaire contribue non seulement à étendre le rayonnement de la cuisine vietnamienne, mais aussi à enrichir le paysage gastronomique multiculturel de la Belgique et de nombreux autres pays.

La jeune traductrice Ho An Nhien (au milieu). Photo: tuoitre.vn

Traductrice à 8 ans, inspirante à 13 ans

La trilogie « Les Gardiens de l’enfance » marque une étape importante de Lily dans son jeune parcours de traductrice, commencé très tôt et poursuivi avec constance.