Une ambassadrice de la culture vietnamienne

Lê Thi Bich Huong, directrice du projet de coopération éducative italiano-brésilien à Belo Horizonte, État du Minas Gerais (Brésil), a contribué grandement à la présentation de la culture vietnamienne dans ce pays ainsi qu'en Italie.
Lê Thi Bich Huong, directrice du projetde coopération éducative italiano-brésilien à Belo Horizonte, État duMinas Gerais (Brésil), a contribué grandement à la présentation de laculture vietnamienne dans ce pays ainsi qu'en Italie.


Petite taille et sourire aux lèvres, Lê Thi Bich Huong, qui aparticipé à la première conférence des Viêtkiêu qui s'est tenue ennovembre 2009 à Hanoi, vit depuis 10 ans à l'étranger. Elle résideactuellement à Belo Horizonte.


"Au début, je me remémorais les souvenirs du pays natal, de mafamille, surtout de ma mère. Pour atténuer cette nostalgie, j'aicommencé à parler aux amis italiens et brésiliens de ma famille, de laculture vietnamienne, du chant "quan ho", etc.", dit-elle.


Mme Huong leur a raconté la légende du "banh chung" (gâteau carréde riz gluant), du "banh dày" (gâteau rond de riz gluant pilé), dulotus, l'usage du bétel, etc. Ses amis aiment beaucoup ces histoires.Pour rendre plus vivantes ses histoires, elle s'est mise à lire denombreux ouvrages consacrés à la culture vietnamienne. À chaque foisqu'elle retourne au pays, elle sélectionne des articles traitant de lavie quotidienne des Vietnamiens. "Ma maison ressemble à un entrepôtgarni de paniers et d'instruments aratoires rizicoles. Cela me permetde moins avoir le mal du pays mais aussi de faire de cet endroit unlieu où de nombreuses amitiés se créent", dit Mme Huong.


Née à Bac Ninh (Nord), Lê Thi Bich Huong est diplômée del'Université de Hanoi. Elle parle couramment le russe, le français,l'italien, l'espagnol et le portugais. De 1998 à 2004, elle a travailléen Italie. Puis elle est devenue directrice du projet de coopérationéducative italiano-brésilien à Belo Horizonte. Fonction qu'elle occupeencore aujourd'hui.


Mme Huong est considérée comme une "passerelle" de la culturevietnamienne avec les amis brésiliens. Le secrétaire du Partitravailliste de la ville de Belo Horizonte lui a demandé d'organiserune réunion pour présenter la culture vietnamienne.


"L'assaut du Têt de l'Année du Singe (1968) était le thème decette réunion. On a parlé de certains numéros de chants, de danses, desdéfilés de mode. Nous avons retracé les images caractéristiques de lavie quotidienne des Vietnamiens comme puiser de l'eau avec une écope,porter le riz sur l'épaule avec une palanche, etc.", raconte-t-elle."Nous avons eu besoin de deux semaines pour mettre en place tous lespréparatifs à cette réunion". Elle a parlé des guerres au Vietnam et deses conséquences, du Président Hô Chi Minh, du général Vo Nguyên Giap,des héros du Vietnam... "Nous avons également interprété des airs dechansons folkloriques, des danses, des poèmes, etc.", ajoute Mme Huong.


Cet événement, qui a duré trois heures, a réuni des représentantsdes autorités de l'État du Minas Gerais, l'ambassadeur vietnamien auBrésil, Nguyên Thac Dinh, et beaucoup de Brésiliens. Mme Huong étaitpartout : directrice, chanteuse, mannequin pour présenter l'"ao dài",la robe traditionnelle des jeunes filles et femmes vietnamiennes. Aprèscela, le secrétaire du Parti travailliste de Belo Horizonte a offert àl'ambassadeur Nguyên Thac Dinh un tableau sur lequel était écrit"Rendre hommage à la population héroïque vietnamienne". Lors de samission en Italie, Lê Thi Bich Huong était intervenue devant 3.000personnes. "Quelques fois, ma maison reçoit 70 invités", confie-t-elle.


L'ambassadeur du Vietnam au Brésil, Nguyên Thac Dinh, ne tarie pasd'éloges : "C'est magnifique ! Je ne peux pas imaginer qu'elle ait faittous ces travaux à elle seule !". Pour sa part, le critique artistiqueet le directeur du théâtre de Belo Horizonte, Wagner Afonso, dit queBich Huong étudie le moindre détail lorsqu'il s'agit d'évoquer leVietnam.


Lê Thi Bich Huong a transmis la passion de la présentation de laculture nationale aux membres de sa famille. Avant, elle faisaitpresque tous les travaux comme chant, danse, etc., toute seule."Aujourd'hui, mes enfants partagent certains travaux avec moi. Ilschantent le "quan ho", dansent... Peu à peu, l'ambassade du Vietnam auBrésil et les autorités locales m'ont aidé à organiser ces activités",explique-t-elle. Elle a maintenant l'intention de coopérer avecl'ambassade du Vietnam au Brésil pour organiser une exposition dephotos dans ce pays.


Avec ses contributions, Lê Thi Bich Huong s'est vu décerner le satisfecit par le gouvernement vietnamien. -AVI

Voir plus

La Semaine du film pour enfants Vietnam–Suède se tient du 1er au 5 juin. Photo: comité d'organisation

La Semaine du film Vietnam-Suède enchante le jeune public

Jusqu’au 5 juin, la Semaine du film Vietnam-Suède propose une sélection de classiques du cinéma suédois ainsi que de films d’animation vietnamiens restaurés, favorisant ainsi la narration et les échanges culturels auprès du jeune public.

Grâce à une scénographie originale et à des technologies modernes, chaque espace d’exposition propose une expérience immersive permettant aux visiteurs de découvrir la richesse historique et culturelle des ethnies vietnamiennes. Photo : Vietnam+

Musée d’ethnographie du Vietnam : Maîtriser l’IA pour façonner l’avenir numérique

Du 1er au 7 juin, le Musée d’ethnologie du Vietnam, rattaché à l’Académie vietnamienne des sciences sociales, organise une série d’expériences numériques, à la fois en présentiel et en ligne, dans le cadre de la Semaine internationale des musées 2026 (MuseumWeek). À travers ces initiatives, le musée entend faire du numérique un véritable moteur de médiation culturelle, capable de transformer les expositions traditionnelles en parcours immersifs et interactifs, tout en incitant les visiteurs à explorer de manière active l’histoire, les coutumes et les modes de vie des communautés ethniques du pays.

L’ancienne prisonnière politique Lê Tu Câm, émue, contemple son portrait restauré par numérisation et réalisé à partir de feuilles de lotus, exposé au Musée de Côn Dao. Photo : qdnd.vn.

Un nouveau souffle pour les musées intelligents au Vietnam

Portés par la transformation numérique, les musées vietnamiens se réinventent grâce à la numérisation, à la réalité virtuelle et aux technologies interactives. Une évolution qui redonne vie au patrimoine, enrichit l’expérience des visiteurs et rapproche l’histoire des jeunes générations.

Comment les jeunes Vietnamiens réinventent un artisanat ancestral

Comment les jeunes Vietnamiens réinventent un artisanat ancestral

Bien plus qu’un simple savoir-faire artisanal, chaque impression de Dong Ho porte la mémoire culturelle de générations de Vietnamiens. Grâce à leur créativité et à leur attachement au patrimoine national, les jeunes contribuent aujourd’hui à faire vivre cet héritage, en lui donnant une expression en phase avec leur époque.

Des visiteurs contemplent des oeuvres exposées. Photo: VNA

De la Seine au Fleuve Rouge : un pont culturel entre le Vietnam et la France

À travers des supports variés tels que la soie, le papier dó (connu à l’international sous le nom de poonah), la gravure monotype, l’acrylique ou encore l’art conceptuel, l'exposition intitulée "De la Seine au Fleuve Rouge" a offert un panorama saisissant de la scène artistique contemporaine vietnamienne, mêlant techniques traditionnelles et expressions modernes.

Présentation d’un extrait du festival "pồôn pôông" de la communauté ethnique Muong de la province de Thanh Hoa. Photo : VNA

Développer la culture à l’ère numérique

L’essor spectaculaire des concerts, des programmes de divertissement et des créations diffusées sur les plateformes numériques témoigne d’une profonde mutation des pratiques culturelles. Dans ce nouvel environnement, les technologies numériques, les plateformes de contenu, les communautés créatives et le public deviennent des acteurs à part entière de la diffusion et de la construction des valeurs culturelles. La Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique fixe ainsi l’objectif de bâtir un écosystème culturel numérique moderne, capable de préserver l’identité nationale tout en renforçant la compétitivité et le rayonnement international du Vietnam.

Cérémonie de clôture et remise des prix du Festival du film asiatique de Da Nang (DANAFF) 2025. Photo : VNA

Festival du film asiatique (DANAFF) 2026 : un pont vers le monde

La 4e édition du Festival du film asiatique de Da Nang (DANAFF 2026) confirme une montée en puissance, tant par son envergure que par son contenu, avec l’élargissement de ses activités vers la formation, les échanges professionnels et la coopération internationale.

Le concert exceptionnel intitulé « The Flow of Music » (Le Flux de la musique) a eu lieu le 31 mai au Théâtre Ho Guom à Hanoï. Photo: VNA

La musique au service de l’amitié Vietnam-Pologne

Un concert exceptionnel intitulé « The Flow of Music » (Le Flux de la musique) s’est tenu le 31 mai au Théâtre Ho Guom à Hanoï, à l’occasion du 76e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et la Pologne. Porté par des artistes vietnamiens et polonais, l’événement a mis en valeur l’amitié entre les deux pays ainsi que le pouvoir universel de la musique comme langage de dialogue et de rapprochement.

Des étudiants singapouriens visitent le Musée des vestiges de la guerre du Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam, une destination d’apprentissage de plus en plus prisée à Singapour

Au sein de l’Université nationale de Singapour (National University of Singapore - NUS), l'Initiative d'amitié en Asie du Sud-Est (Southeast Asia Friendship Initiative - SFI) vise à mieux faire connaître l’histoire, les cultures et les sociétés de l’Asie du Sud-Est, tout en favorisant la compréhension mutuelle entre les peuples de la région.

Des artistes interprètent la chanson "Trong Com" (Tambour de riz), traduite en français. Photo : VNA

La musique traditionnelle vietnamienne à la rencontre du public français à Arcueil

Une exposition consacrée aux instruments de musique traditionnelle vietnamienne, accompagnée de démonstrations musicales, a permis au public français de découvrir une grande variété d’instruments emblématiques du Vietnam, parmi lesquels le « dan bau » (monocorde), le « dan T’rung » (xylophone en bambou), différents types de tambours, des gongs, des flûtes, des lithophones ainsi que plusieurs instruments issus des minorités ethniques vietnamiennes.

Le vénérable Thich Tri Quang, patriarche suprême du Sangha bouddhiste du Vietnam, offre de l'encens devant la statue du Bouddha. Photo : VNA

Célébration solennelle du Vesak 2570 à Ho Chi Minh-Ville

Le patriarche suprême du Sangha bouddhiste du Vietnam, Thich Tri Quang, a appelé les dignitaires bouddhistes, les bonzes, les bonzesses et les fidèles à poursuivre leur engagement au service de la communauté dans un esprit de pleine conscience et de sérénité.

Le tissage de brocart de Van Giao assure non seulement les moyens de subsistance des habitants, mais préserve aussi une tradition emblématique de la communauté khmère. Photo : VNA

An Giang : entre héritage et modernité, les villages de métiers gardent vivante l’âme du delta

Réputée pour ses villages de métiers ancestraux, la province d’An Giang apparaît comme l’un des précieux gardiens des valeurs culturelles du Sud-Ouest. À l’heure de la modernisation et de l’intégration, la préservation et la valorisation de ces métiers traditionnels jouent un rôle essentiel dans la sauvegarde du patrimoine culturel de la région, tout en insufflant un nouvel élan au tourisme et à l’économie locale.

Des artisans enseignent la danse et le khèn Hmong aux élèves de l’École primaire semi-internat pour minorités ethniques de la commune de Ta Mung (Lai Chau). Photo d'illustration : VNA

Préserver l’âme du khèn des Mông dans les écoles en zone montagneuse

Le khèn est l’instrument de musique emblématique des Mông, celui qui les relie au monde invisible. Sous le soleil des premiers jours d’été sur le plateau rocheux de l’extrême Nord, la cour de l’école primaire en internat semi-pensionnaire pour minorités ethniques de Sung La, dans la commune de Sa Phin (province de Tuyên Quang), résonne d’une mélodie singulière.