Un vice-ministre vietnamien au Japon pour discuter de la prétendue corruption

Un groupe de travail du ministère des Communications et des Transports conduit par son vice-ministre Nguyen Ngoc Dong s'est rendu du 25 au 28 mars au Japon pour travailler avec les services concernés de ce pays sur la prétendue corruption dans un projet de ligne ferroviaire urbaine important à Hanoi.
Un groupe de travail du ministère desCommunications et des Transports conduit par son vice-ministre NguyenNgoc Dong s'est rendu du 25 au 28 mars au Japon pour travailler avec lesservices concernés de ce pays sur la prétendue corruption dans unprojet de ligne ferroviaire urbaine important à Hanoi.

Legroupe comprend encore les représentants du ministère vietnamien duPlan et de l'Investissement et de l'ambassade du Vietnam au Japon.

Selon le communiqué de presse rendu public le 29 mars par le ministèredes Communications et des Transports, le groupe vietnamien a travailléavec le ministère japonais des Affaires étrangères ainsi que desofficiels de l'Agence japonaise de coopération internationale (JICA)pour clarifier l'information fournie par le journal japonais YomiuriShimbun selon laquelle des cadres du Service des chemins de fer duVietnam auraient reçu des pots-de-vin de la compagnie JapanTransportation Consultants - JTC.

Lors des séances detravail avec le ministère japonais des AE et la JICA, le vice-ministreNguyen Ngoc Dong les a informés des points de vue, de la direction etdes activités du gouvernement comme de son ministère concernant cettenouvelle. Il leur a demandé de vérifier l'information fournie par lapresse japonaise, de partager les nouvelles sur les investigations del'affaire et de collaborer avec les services compétents vietnamiens dansle renforcement de la prévention et de la lutte contre la corruptiondans les temps à venir.

La partie japonaise a hautementapprécié la direction comme la réponse rapides, positives et énergiquesdu Vietnam. Cette affaire a été transférée à la justice japonaise qui ademandé une étroite coopération des ministères et secteurs concernés duVietnam pour disposer d'une voix commune dans les informations quiseront fournies aux médias.

Le ministère japonais des AEet la JICA ont également demandé de coordonner leurs actions avec lapartie vietnamienne pour prendre des mesures fortes afin de prévenir lacorruption et la concurrence déloyale dans la mise en oeuvre des projetsd'APD (Aides publiques au développement).

Levice-ministre Nguyen Ngoc Dong a proposé à la JICA d'amender sonmécanisme de crédits pour accroître la concurrence en termesd'adjudicataires.

Il a fait savoir que son ministèreavait rapporté cette affaire au gouvernement, lequel a confié auministère de la Sécurité publique la tâche de se coordonner avec lesservices compétents du Japon au cours des investigations.

La première réunion du Comité mixte Vietnam-Japon aura lieu le 3 avril àHanoi, conformément à l'accord entre le ministre vietnamien desCommunications et des Transports Dinh La Thang et l'ambassadeur du Japonau Vietnam Fukada Hiroshi. Une information communiquée lors d'un pointpresse le 28 mars dans la capitale vietnamienne.

Laréunion portera pour l'essentiel sur les mesures et les politiques pourprévenir les aspects négatifs dans la mise en route des projets d'APD.-VNA

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.