Un art musical riche en émotions et en sentiments

Art musical aux racines à la fois érudites et populaires, le đờn ca tài tử (chant des amateurs) est un élément indispensable de l’activité spirituelle et du patrimoine culturel d’une vingtaine de villes et provinces du Vietnam.
Art musical auxracines à la fois érudites et populaires, le đờn ca tài tử (chant desamateurs) est un élément indispensable de l’activité spirituelle et dupatrimoine culturel d’une vingtaine de villes et provinces du Vietnam. Le chant des amateurs est un art vocal apparu vers la fin du XIXesiècle au Sud. Il a connu un bel essor depuis le début du XXe siècle. Lamusique et les chansons font écho au mode de vie et au travail dans leschamps et les rivières. Les interprètes expriment des émotions et dessentiments en improvisant, en ornementant et en faisant des variationssur la structure mélodique et les principaux motifs rythmiques desmorceaux. Le đờn ca tài tử est interprété sur une grandevariété d’instruments traditionnels différents, dont le luth en formede lune, le violon à deux cordes, la cithare à seize cordes, le luth enforme de poire, l’instrument à percussion, le monocorde et la flûte enbambou. Son répertoire est basé sur 20 chansons principales et 72chansons classiques. Le đờn ca tài tử se transmet oralement, parimitation, des maîtres aux étudiants. Espace d’interprétation illimité Le Don ca tài tu du Nam bo (Sud), ou chant des amateurs, a été créé surla base d'éléments de la nha nhac (musique de Cour), d'airs et dechansons folkloriques du Centre et du Sud. Art musical aux racines à lafois érudites et populaires, le Don ca tài tu est un élémentindispensable de l’activité spirituelle et du patrimoine culturel de lapopulation du Sud du Vietnam. Figurant au rang des arts populaires,c’est un «met spirituel» de la population locale depuis des lustres etune des spécificités culturelles du Sud.

Figurant au rang des arts populaires, le chant des amateurs est un met spirituel de la population du Sud depuis des lustres
Outrel’attractivité dans les mélodies, la popularité de cet art s’expliquepar les espaces d’interprétation commodes. En effet, le chant desamateurs peut être interprété partout, à n’importe quel moment, lors dessoirées de pleine lune d’automne, en plein soleil ou à midi sur lesrizières, lors des festivals, des célébrations, des mariages ou desrituels d’anniversaires de décès. D’après le professeurTrân Van Khê : « La particularité du chant des amateurs réside dansl’harmonisation et la proximité entre les chanteurs et les spectateurs,ce qui permet de donner sa vitalité à cet art ». Dans laréalité, le Don ca tài tu est plus ou moins connu dans le monde.Pendant le début des années 1960, le Pr. Trân Van Khê a présenté un CDsur l’art du chant des amateurs à l’UNESCO. Ensuite, un autre opusintitulé "Vietnam traditions of the South" (Les traditions vietnamiennesdu Sud) de l’artiste Bach Huê, composé de 11 chansons de ce type, a étépublié dans le cadre d’un recueil de l’UNESCO. Le chant des amateurs duVietnam a été présenté dans de nombreux pays comme la France, lesÉtats-Unis, la République de Corée, le Japon... dans le cadre desprogrammes d’échanges culturels. Les efforts de conservation Ces dernières années, conscient de sa valeur culturelle, l’État aréservé un budget pour les activités de préservation de cet art. Selonles statistiques, entre 2006 et 2013, l’État a consacré plus d’unmilliard de dôngs aux projets de recensement et de préservation de cetart. Vingt-et-une villes et provinces du Sud cherchent àvaloriser cet art traditionnel. Le secteur touristique est unprécurseur dans la mesure où cette musique et ses représentations sontdevenues un produit touristique très original, passionnant nombre devisiteurs vietnamiens comme étrangers. Depuis mi-2011, suite auxdemandes insistantes des touristes et habitants locaux, la province deKiên Giang a appelé à l'ouverture de clubs de đờn ca tài tử. Selon lesstatistiques, la province en compte aujourd’hui 184, dont une dizainesur l’île de Phu Quôc. Lors de chaque spectacle, les touristes, euxaussi, sont conviés à y participer s’ils le désirent. Une interactivitéqui séduit. À Hanoi, les touristes peuvent découvrirégalement cette musique au cœur de la capitale, car depuis 2012, chaquesamedi, de nombreux passionnés se retrouvent le soir au Centre desbanquets et des conférences Thanh Công (au 22, rue Thành Công,arrondissement de Ba Dinh, Hanoi) pour s’imprégner de cet art interprétépar des pointures du genre. Ce programme ayant pour titre “L’espace duSud” propose à ses partisans les scènes les plus originales que le đờnca tài tử ait à proposer. En août dernier, un groupe descénaristes vietnamiens et français a achevé le scénario d’un film surcet art. Ce sera le premier projet cinématographique consacré au chantdes amateurs. Le film tourne autour de la vie d’unchanteur-instrumentiste fondateur d’un club de đờn ca tài tử dans laprovince de Tiên Giang pendant les années 1990 et de la participationdes artistes à une foire mondiale organisée à Paris à l’époque.Actuellement, l’équipe de ce projet est à la recherche de financements.-VNA

Voir plus

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik lors de la conférence de presse avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Photo: VNA

SEA Games 33: Duel au sommet entre le Vietnam et la Thaïlande

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik a exprimé son respect pour le pays hôte, la Thaïlande, avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tout en soulignant le rôle crucial des arbitres pour garantir un match équitable, sûr et complet.

En aviron, le Vietnam a confirmé sa suprématie en terminant premier au classement de la discipline avec quatre ors, une argent et une bronze, dépassant les objectifs fixés. Photo: VNA

SEA Games 33 : une pluie d’or pour le Vietnam, le tir sportif bat des records

La journée de compétition du 17 décembre a marqué l’une des performances les plus impressionnantes de la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), avec une série de médailles d’or remportées dans des disciplines phares telles que l’aviron, le tir sportif et le pencak silat, renforçant la position du Vietnam au classement général.

Bùi Thi Thu Hiên, Nguyên Giang, Dinh Thi Hao et Pham Thi Huê. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Vietnam atteint le cap des 53 médailles d'or

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa dynamique positive aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), portant son total à 53 médailles d'or à l'issue de la matinée du 17 décembre, grâce à de nouveaux succès enregistrés en pencak silat et en aviron.

Des écrivains honorés lors de la cérémonie des prix littéraires de l'ASEAN 2024-2025. Photo : VNA

Deux Vietnamiens honorés au Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est

Les écrivains vietnamiens Nguyên Tham Thiên Kê et Pham Thi Xuân Ban, connue sous le pseudonyme Y Ban, viennent d’être honorés lors de la cérémonie de remise du Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est (SEA Write Award) 2024-2025. La cérémonie s’est déroulée le 16 décembre à Bangkok, en Thaïlande, réunissant des poètes et auteurs de renom, venus de huit pays membres de l'ASEAN.

La « reine de l'athlétisme » Nguyên Thi Oanh. Photo: VNA

SEA Games 33 : Une « moisson d'or » conforte la 3e place du Vietnam au classement général

La journée de compétition du 16 décembre est restée gravée comme l'une des plus prolifiques pour la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Porté par l'excellence de ses disciplines phares, le sport vietnamien a décroché 8 nouvelles médailles d'or, portant son total à 48 et consolidant provisoirement sa troisième position au classement général des médailles.

La meilleure coureuse vietnamienne Nguyen Thi Oanh. Photo : VNA

SEA Games 33 : Triplé d’or de Nguyen Thi Oanh

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa remarquable progression dans l’après-midi du 16 décembre en enregistrant successivement de grandes victoires en sport électronique et en athlétisme, améliorant ainsi son classement au tableau général des médailles des SEA Games 33.

L’équipe nationale féminine vietnamienne de futsal. Photo. VFF

SEA Games 33 : le kickboxing offre au Vietnam sa 42e médaille d’or

Le sport vietnamien a enregistré une excellente nouvelle dans l’après-midi du 16 décembre, avec la brillante victoire de Hoang Thi Thuy Giang en kickboxing, qui a offert au Vietnam sa 42e médaille d’or aux 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), dans l’épreuve féminine de point fighting des moins de 50 kg.

Le plus grand bouquet de fleurs du Vietnam mesure 12,5 mètres de long, 8 mètres de diamètre à l’avant et 2 mètres à la base, pour un poids total estimé à environ 10 tonnes. Photo : tcdulichtphcm.vn

À Da Lat, le plus grand bouquet de fleurs du Vietnam fait butiner les visiteurs

Le bouquet mesure 12,5 mètres de long, 8 mètres de diamètre à l’avant et 2 mètres à la base, pour un poids total estimé à environ 10 tonnes. Plus de 30.000 tiges de fleurs fraîches, soigneusement sélectionnées parmi 108 variétés indigènes de Da Lat, ont été tressées avec une grande minutie pour créer cette œuvre d’art monumentale et unique.