Tran Sy Thanh élu au poste de président du Comité populaire de Hanoï

Le 22 juillet, lors de la 8e réunion du Conseil populaire municipal de Hanoï, Tran Sy Thanh, secrétaire adjoint du Comité municipal du Parti, a été élu au poste de président du Comité populaire de la ville
Tran Sy Thanh élu au poste de président du Comité populaire de Hanoï ảnh 1Tran Sy Thanh a été élu au poste de président du Comité populaire de la capitale pour le mandat 2021-2026. Photo: VNA
Hanoï (VNA) –Le 22 juillet, lors de la 8e réunion du Conseil populaire municipal de Hanoï,Tran Sy Thanh, secrétaire adjoint du Comité municipal du Parti, a été élu auposte de président du Comité populaire de la capitale pour le mandat 2021-2026.

Affirmant quec'était un honneur et une grande responsabilité, Tran Sy Thanh s’est engagé àfaire de son mieux pour que Hanoï devienne une ville agréable pour vivre.

Dans lestemps à venir, Hanoï donnera la priorité à la création de percées dans troisdomaines que sont la modernisation et le développement rapide et synchrone dusystème d'infrastructures socio-économiques; le perfectionnement des mécanismeset des politiques, le renforcement de l’application des lois, l’amélioration del’efficacité de la gouvernance sociale; ainsi que le développement desressources humaines…

Selon unedécision du Bureau politique, à partir du 14 juillet, Tran Sy Thanh, membre duComité central du Parti, secrétaire du Comité chargé des affaires du Parti, Auditeurgénéral d’Etat, n’occupe plus le poste de secrétaire du Comité chargé desaffaires du Parti au sein de l’Audit d’Etat, pour occuper le poste desecrétaire adjoint du Comité municipal du Parti de Hanoï pour le mandat2020-2025. Il a été présenté comme candidat aux élections du président duComité populaire de Hanoï.

En juindernier, le Comité central du Parti avait décidé d’exclure du Parti Chu NgocAnh, membre du Comité central, secrétaire adjoint du Comité municipal du Partide Hanoï, secrétaire du Comité chargé des affaires du Parti, président du Comitépopulaire de Hanoï à l’époque. Chu Ngoc Anh a été mis en examen et placé endétention provisoire pour “Violations des réglementations sur la gestion etl'utilisation des biens de l'État, entraînant des pertes et du gaspillage”.-VNA




Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a remis au Comité l'Ordre du Travail de première classe. Photo : VNA

Le PM réaffirme un principe clé de souveraineté et d’intégrité territoriale

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en avant un principe fondamental pour la sauvegarde de l'indépendance, de la souveraineté, de l'unité et de l'intégrité territoriale de la nation lors de la cérémonie commémorant le 50e anniversaire de la création de la Comité national des frontières, qui s'est tenue à Hanoï le 15 décembre.

Le secrétaire général du Parti, To Lam. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti à l’écoute d’électeurs à Hung Yen

Le secrétaire général du Parti, To Lam, accompagné des députés de l'Assemblée nationale de la province de Hung Yen, a rencontré le 15 décembre les électeurs des communes de Kien Xuong, Le Loi et Quang Lich, situées dans le nord du pays, afin de leur présenter les résultats de la 10e session de la 15e Assemblée nationale et de recueillir leurs avis et recommandations.

Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme.

PIDCP: le Vietnam approuve un plan d’exécution des recommandations de l’ONU

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a signé la décision n° 2715/QD-TTg le 13 décembre 2025, approuvant le plan de mise en œuvre des recommandations du Comité des droits de l’homme de l’ONU relatives au quatrième rapport du Vietnam sur le respect du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP).

Le navire 015 - Trân Hung Dao quitte la base navale de Jinhae. Photo: qdnd.vn

Le navire 015 – Trân Hung Dao achève sa visite en République de Corée

Après quatre jours de visite et d'échanges avec la Marine de la République de Corée, le navire 015 - Trân Hung Dao et une mission de la Marine populaire du Vietnam ont quitté, dans l'après-midi du 14 décembre, la base navale de Jinhae pour entamer leur transit de retour vers le Vietnam.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung (droite) et l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli

Volonté commune du Vietnam et du Népal de renforcer leur coopération

Le Vietnam et le Népal doivent consolider leur étroite coordination et exploiter pleinement leurs atouts respectifs afin de promouvoir une coopération plus approfondie et concrète dans divers domaines, a déclaré le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, lors d'une réception pour l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli, le 13 décembre à Hanoï.

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung. Photo: VNA

Les chefs de la diplomatie vietnamienne et lao réaffirment la solidité des relations bilatérales

Les ministres des Affaires étrangères vietnamien et lao ont souligné l’importance des relations de « grande amitié, solidarité spéciale, coopération globale et cohésion stratégique ». Ce nouveau cadre relationnel reflète une vision partagée, des intérêts stratégiques imbriqués et un accompagnement à long terme en faveur du développement durable, de l’autonomie et de la prospérité commune des deux nations.