Toute activité à Truong Sa et Hoang Sa sans autorisation du Vietnam est dépouvue de valeur

Les archipels de Hoang Sa et de Truong Sa sont une partie territoriale inséparable du Vietnam, a déclaré la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang.
Toute activité à Truong Sa et Hoang Sa sans autorisation du Vietnam est dépouvue de valeur ảnh 1La porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang. Photo : VNA
Hanoï (VNA) – Les archipels de Hoang Sa et de Truong Sa sont une partie territoriale inséparable du Vietnam, a déclaré la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang, lors de la conférence de presse périodique donnée le 6 août.

En réponse à des questions de reporters sur la réaction du Vietnam aux informations selon lesquelles la Chine envoie des navires de guerre et des avions de combat à des structures remblayées à l’archipel de Truong Sa (Spratley) du Vietnam, dont le récif de Subi, Le Thi Thu Hang a souligné que toute activité sur ces deux archipels sans autorisation du Vietnam était dépourvue de valeur et n’était pas bénéfique à la paix, à la sécurité, à la stabilité en Mer Orientale. Elle a ensuite exprimé la ferme protestation du Vietnam.

Concernant les informations selon lesquelles la Chine établit un réseau d’espionnage en Mer Orientale, Le Thi Thu Hang a de nouveau souligné que le maintien de la paix, de la stabilité, de la sécurité en Mer Orientale était un intérêt et une responsabilité de toutes les nations dans la région et de la communauté internationale. Elle a dit que toute activité des nations devait être réalisée avec responsabilité et une bonne volonté pour réaliser l’objectif susmentionné.

S'agissant des informations selon lesquelles la Chine a publié une version modifiée des “Règles techniques au service de l’examen des navires maritimes lors de leurs voyages intérieurs selon la loi”, Le Thi Thu Hang a indiqué que l’introduction par la Chine de la zone de l’archipel de Hoang Sa (Paracel) du Vietnam dans la version de 2020 de ces règles avait porté atteinte à la souveraineté du Vietnam pour cet archipel et ne profitait pas au maintien de la paix, de la stabilité et de la coopération en Mer Orientale.

La porte-parole du ministère des Affaires étrangères a réitéré la position constante du Vietnam selon laquelle, toute activité concernant son archipel de Hoang Sa sans son autorisation est une violation de la souveraineté du Vietnam et est dépourvue de toute valeur.

En ce qui concerne la note soumise par l’Australie aux Nations Unies pour rejeter les revendications de la Chine en Mer Orientale, Le Thi Thu Hang a indiqué que la soumission des notes aux Nations Unies était une pratique normale dans les relations internationales. Elle a rappelé que la position constante du Vietnam sur les questions relatives à la Mer Orientale avait été exprimée à différentes occasions, et que les pays partageaient un souhait et un objectif commun sur le maintien et la promotion de la paix, de la stabilité, de la coopération et du développement en Mer Orientale. Elle a également réaffirmé l’importance du respect de l’ordre juridique en mer et de l’application complète, avec responsabilité et une bonne volonté, de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM).

“Le Vietnam salue les positions sur la Mer Orientale conformes au droit international”, a-t-elle déclaré, ajoutant que la CNUDM était le cadre juridique pour toutes les activités en mer et océan.  

“Dans cet esprit, de concert avec les autres pays de l’ASEAN, le Vietnam souhaite que tous les pays, dont les pays partenaires de l’ASEAN, s’efforcent de contribuer au maintien de la paix, de la stabilité, de la coopération en Mer Orientale et de régler les différends par la voie du dialogue et d’autres mesures pacifiques selon le droit international, pour l’intérêt commun, comme le souhaitent les pays de la région et la communauté internationale. Le Vietnam contribue toujours de façon active et responsable à ce processus”, a-t-elle conclu. -VNA


Voir plus

Le procureur général du Parquet populaire suprême du Vietnam, Nguyên Huy Tiên lors de la cérémonie de signature de la Déclaration de Sanur Bali. Photo : VNA

Le Vietnam œuvre avec l’ASEAN pour lutter contre la criminalité transnationale

La déclaration, approuvée lors de la réunion des procureurs généraux de l’ASEAN (APAGM) à Bali, engage les procureurs régionaux à une coordination plus étroite pour lutter contre les infractions transnationales telles que les jeux d’argent en ligne, les escroqueries, la corruption, le blanchiment d’argent et le trafic transfrontalier d’actifs.

Photo d'illustration : VNA

Une nouvelle résolution pour garantir durablement la sécurité énergétique nationale

Lors d’une conférence nationale consacrée à la mise en œuvre de plusieurs résolutions majeures du Bureau politique, tenue le 16 septembre à Hanoï, le président de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti, Nguyên Thanh Nghi, a souligné l’importance de la Résolution n°70-NQ/TW, adoptée le 20 août 2025 sur la sécurité énergétique nationale à l’horizon 2030, avec une vision jusqu’en 2045.

La résolution n°71 fixe des objectifs pour la construction d'un système éducatif moderne, égalitaire et de qualité. Photo : VNA

📝Édito: Éducation: une résolution de percée pour propulser le pays dans une nouvelle ère

La Résolution n°71-NQ/TW du Politburo sur les percées dans le développement de l’éducation et de la formation constitue un axe stratégique pour une croissance rapide et durable, aux côtés des résolutions n°57-NQ/TW et n°59-NQ/TW sur le développement révolutionnaire des sciences et technologies, de l’innovation et de la transformation numérique nationale, ainsi que de l’intégration internationale dans la nouvelle situation.

Conférence nationale consacrée à la mise en œuvre de quatre résolutions du Bureau politique. Photo: VNA

Le Premier ministre souligne le rôle de la Résolution n°71 concernant l’éducation

Lors de la Conférence nationale consacrée à la mise en œuvre de quatre résolutions du Bureau politique, le Premier ministre Pham Minh Chinh a présenté les points essentiels de la Résolution n°71-NQ/TW du 22 août 2025 sur la percée du développement de l’éducation et de la formation, ainsi que le Programme d’action du gouvernement pour son application.

L'ambassadeur de Malaisie au Vietnam, Dato' Tan Yang Thai. Photo: VNA

Le partenariat parlementaire Vietnam–Malaisie, moteur de la Vision de l’ASEAN

L'ambassadeur de Malaisie au Vietnam, Dato' Tan Yang Thai, a souligné les priorités de la 46ᵉ Assemblée générale de l'Assemblée interparlementaire de l'ASEAN (ASEAN Inter-Parliamentary Assembly - AIPA) et l'importance de la visite officielle du président de l'Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, en Malaisie du 16 au 20 septembre.

Le président de l'Assemblée nationale du Vietnam Trân Thanh Mân. Photo . VNA

Le Vietnam, un acteur engagé et responsable de l’AIPA

Le président de l'Assemblée nationale (AN) du Vietnam Trân Thanh Mân et son épouse, à la tête d’une haute délégation de l'AN du Vietnam, participeront à la 46e Assemblée générale de l'Assemblée interparlementaire de l'ASEAN (AIPA-46) et effectueront une visite officielle en Malaisie du 16 au 20 septembre.

Le vice-ministre des Affaires étrangères, Le Anh Tuan. Photo: ministère des Affaires étrangères

AIPA-46 : le Vietnam met en avant la diplomatie parlementaire et le Partenariat stratégique intégral avec la Malaisie

À l’occasion du déplacement du président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, pour participer à la 46ᵉ Assemblée générale de l’Assemblée interparlementaire de l'ASEAN (ASEAN Inter-Parliamentary Assembly - AIPA) et effectuer une visite officielle en Malaisie, le vice-ministre des Affaires étrangères, Le Anh Tuan, a accordé une interview à la presse.

Le secrétaire général du Parti, To Lam, reçoit l’album photo « La gloire appartient à jamais au Peuple », offertpar l’Agence vietnamienne d’Information. Photo: VNA

Remerciements de l’Agence vietnamienne d’Information

Le matin du 14 septembre, l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) a solennellement organisé la cérémonie de réception de l’Ordre de Hô Chi Minh (pour la 3ᵉ fois) et la célébration du 80ᵉ anniversaire de sa Journée traditionnelle (15 septembre 1945 – 15 septembre 2025) au Centre national d’Information, 5 rue Ly Thuong Kiet, Hanoï.