Thai Nguyên : ouverture du premier Festival international du thé

Le Premier ministre Nguyên Tân Dung a participé le 12 novembre au premier Festival international du thé dans la province de Thai Nguyên (Nord), soulignant la nécessité d'accroître l'efficacité de l'industrie du thé du pays.

 Le Premier ministre Nguyên Tân Dung aparticipé le 12 novembre au premier Festival international du thé dansla province de Thai Nguyên (Nord), soulignant la nécessité d'accroîtrel'efficacité de l'industrie du thé du pays.

Unetrentaine d'entreprises vietnamiennes relevant de l'Association du thédu Vietnam, 25 autres commercialisant du thé, 50 villages de métierstraditionnels de Thai Nguyên ainsi que certaines entreprises provenantde l'étranger y étaient aussi présents.

C'était l'occasion pourque producteurs, importateurs, consommateurs et scientifiques échangentleurs expériences et avis sur les potentiels, les points forts ainsique les orientations de développement de la culture du théier et desproduits de thé du Vietnam. En particulier, les entreprises ont eul'opportunité de chercher des partenaires et de se renseigner sur lestechnologies modernes afin d'accroître l'efficacité de production et decommerce du thé.

Actuellement, le Vietnam cultive le thé dans34 provinces et villes sur une superficie totale de plus de 130.000hectares. Plusieurs régions y développent la culture à grande échellecomme Thai Nguyên, Lâm Dông, Phu Tho, Hà Giang, Yên Bai, Tuyên Quang etSon La. Les produits de thé du Vietnam ont été exportés vers 110 payset territoires dans le monde. L'an passé, le pays a enregistré unevaleur à l'exportation des produits de thé de près de 200 millions dedollars.

En prononçant son discours lors de la cérémonied'ouverture, le Premier ministre Nguyên Tân Dung a affirmé qu'à côtédes réalisations, le secteur du thé se heurte actuellement à plusieursdifficultés. Il s'agit plus particulièrement de la lenteur dansl'application des technologies modernes dans la production et latransformation du thé. Le résultat est l'obtention de produitsfaiblement compétitifs et l'absence de marques de thé célèbres auVietnam, a-t-il souligné.

Afin d'aider le secteur du thé à mieuxse développer, le chef du gouvernement a demandé aux branchesconcernées et aux localités d'accélérer l'application des normesavancées dans la production, la diversification des produits,d'améliorer les usines permettant de produire des produits de hautequalité. Le dirigeant vietnamien leur a encore demandé de réorganiserla production en s'orientant vers une coopération étroite entre lescultivateurs et les entreprises de transformation et d'écoulement desproduits. Il a exprimé le souhait que, dans les cinq ans à venir, lavaleur à l'exportation des produits de thé du Vietnam doive doublervoire tripler par rapport à celle actuelle. Pour y parvenir, le paysdoit accélérer la promotion commerciale et élargir les débouchés.

Dansle cadre de ce festival qui dure jusqu'au 15 novembre, une séried'activités ont lieu. Il s'agit de l'exposition des photos présentantles réalisations du Vietnam en général et de la province de Thai Nguyênen particulier, la foire-exposition internationale du commerce et dutourisme, le festival de la culture du thé, etc. -AVI

Voir plus

Les footballeuses vietnamiennes. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre salue la combativité et la résilience de l'équipe féminine de football médaillée d'argent

Dans la soirée du 17 décembre, immédiatement après la finale du tournoi de football féminin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le Premier ministre Pham Minh Chinh a adressé une lettre de félicitations et d’encouragements au staff technique et aux joueuses de l’équipe nationale du Vietnam, saluant l’obtention de la médaille d’argent.

La 13e Soirée de la musique latino-américaine fait valser les têtes. Photo : kinhtedothi.vn

À Hanoi, la Soirée de la musique latino-américaine met les cœurs au diapason

Avec des mélodies et des danses entraînantes et captivantes, empreintes d’une touche typiquement latino-américaine, la 13e Soirée de la musique latino-américaine a contribué à renforcer la solidarité, l’amitié et la compréhension mutuelle entre les habitants de la capitale et les peuples des pays d’Amérique latine.

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik lors de la conférence de presse avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Photo: VNA

SEA Games 33: Duel au sommet entre le Vietnam et la Thaïlande

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik a exprimé son respect pour le pays hôte, la Thaïlande, avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tout en soulignant le rôle crucial des arbitres pour garantir un match équitable, sûr et complet.

En aviron, le Vietnam a confirmé sa suprématie en terminant premier au classement de la discipline avec quatre ors, une argent et une bronze, dépassant les objectifs fixés. Photo: VNA

SEA Games 33 : une pluie d’or pour le Vietnam, le tir sportif bat des records

La journée de compétition du 17 décembre a marqué l’une des performances les plus impressionnantes de la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), avec une série de médailles d’or remportées dans des disciplines phares telles que l’aviron, le tir sportif et le pencak silat, renforçant la position du Vietnam au classement général.

Bùi Thi Thu Hiên, Nguyên Giang, Dinh Thi Hao et Pham Thi Huê. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Vietnam atteint le cap des 53 médailles d'or

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa dynamique positive aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), portant son total à 53 médailles d'or à l'issue de la matinée du 17 décembre, grâce à de nouveaux succès enregistrés en pencak silat et en aviron.

Des écrivains honorés lors de la cérémonie des prix littéraires de l'ASEAN 2024-2025. Photo : VNA

Deux Vietnamiens honorés au Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est

Les écrivains vietnamiens Nguyên Tham Thiên Kê et Pham Thi Xuân Ban, connue sous le pseudonyme Y Ban, viennent d’être honorés lors de la cérémonie de remise du Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est (SEA Write Award) 2024-2025. La cérémonie s’est déroulée le 16 décembre à Bangkok, en Thaïlande, réunissant des poètes et auteurs de renom, venus de huit pays membres de l'ASEAN.

La « reine de l'athlétisme » Nguyên Thi Oanh. Photo: VNA

SEA Games 33 : Une « moisson d'or » conforte la 3e place du Vietnam au classement général

La journée de compétition du 16 décembre est restée gravée comme l'une des plus prolifiques pour la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Porté par l'excellence de ses disciplines phares, le sport vietnamien a décroché 8 nouvelles médailles d'or, portant son total à 48 et consolidant provisoirement sa troisième position au classement général des médailles.

La meilleure coureuse vietnamienne Nguyen Thi Oanh. Photo : VNA

SEA Games 33 : Triplé d’or de Nguyen Thi Oanh

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa remarquable progression dans l’après-midi du 16 décembre en enregistrant successivement de grandes victoires en sport électronique et en athlétisme, améliorant ainsi son classement au tableau général des médailles des SEA Games 33.

L’équipe nationale féminine vietnamienne de futsal. Photo. VFF

SEA Games 33 : le kickboxing offre au Vietnam sa 42e médaille d’or

Le sport vietnamien a enregistré une excellente nouvelle dans l’après-midi du 16 décembre, avec la brillante victoire de Hoang Thi Thuy Giang en kickboxing, qui a offert au Vietnam sa 42e médaille d’or aux 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), dans l’épreuve féminine de point fighting des moins de 50 kg.

Le plus grand bouquet de fleurs du Vietnam mesure 12,5 mètres de long, 8 mètres de diamètre à l’avant et 2 mètres à la base, pour un poids total estimé à environ 10 tonnes. Photo : tcdulichtphcm.vn

À Da Lat, le plus grand bouquet de fleurs du Vietnam fait butiner les visiteurs

Le bouquet mesure 12,5 mètres de long, 8 mètres de diamètre à l’avant et 2 mètres à la base, pour un poids total estimé à environ 10 tonnes. Plus de 30.000 tiges de fleurs fraîches, soigneusement sélectionnées parmi 108 variétés indigènes de Da Lat, ont été tressées avec une grande minutie pour créer cette œuvre d’art monumentale et unique.