“Le Vietnam dispose suffisamment de bases juridiques et de preuves historiques pour affirmer sa souveraineté pour les deux archipels de Hoang Sa et Truong Sa selon le droit international”.
Le vernissage de l’exposition « Hoàng Sa, Truong Sa du Vietnam - les preuves historiques et juridiques » a eu lieu mardi dans le district montagneuse de Dong Giang, province de Quang Nam (Centre).
Une exposition numérique intitulée "Hoàng Sa, Truong Sa du Vietnam - les preuves historiques et juridiques" a ouvert ses portes le 16 avril au lycée Le Hong Phong, dans la ville de Nam Dinh (Nord).
Une exposition de cartes et d'archives intitulée "Hoang Sa, Truong Sa du Vietnam - les preuves historiques et juridiques" a ouvert ses portes le 8 avril au lycée Ngo Quyen, dans la ville de Hai Phong.
Le Vietnam dispose suffisamment de bases juridiques et de preuves historiques pour affirmer sa souveraineté sur les deux archipels de Hoang Sa (Paracels) et de Truong Sa (Spratly).
“Le Vietnam dispose suffisamment de bases juridiques et de preuves historiques pour affirmer sa souveraineté sur l’archipel de Truong Sa comme celui de Hoang Sa selon le droit international”.
La victoire de la guerre de défense de la frontière Sud-Ouest il y a 40 ans constitue une leçon dans l’œuvre de protection de la souveraineté nationale.
Le Vietnam s’oppose à l’installation par la Chine d’une nouvelle structure sur le récif de Bong Bay (Bombay) dans l’archipel de Hoàng Sa (Paracels), et demande à la Chine d'y mettre fin immédiatement.
La récente mise en service par la Chine des observatoires sur les structures illégalement construites et rénovées dans l'archipel de Truong Sa porte gravement atteinte à la souveraineté du Vietnam.
Le Parti et l’Etat vietnamiens accordent toujours de l’importance au maintien et au développement stable et durable des relations d’amitié et de coopération avec les pays voisins.
Ces actes menés par la Chine non seulement ont sérieusement violé la souveraineté du Vietnam sur les deux archipels de Hoang Sa (Paracels) et Truong Sa (Spratleys).
Le Premier ministre vient d’approuver le plan de communication sur la défense de la souveraineté et le développement durable de la mer et des îles pour la période 2018-2020.
La porte-parole du ministère des Affaires étrangères Lê Thi Thu Hang a condamné les violations taïwanaises de la souveraineté du Vietnam sur l’archipel de Truong Sa lors d’une conférence de presse à Hanoi.
L’Association des Vietnamiens a organisé une cérémonie en mémoire des soldats morts pour la défense de la souveraineté maritime et insulaire de la Patrie dans la pagode Truc Lam-Kharkov en Ukraine.
Le Vietnam demande à la Chine, grande nation de la région et du monde, d’assumer sa responsabilité dans le maintien de la paix et de la stabilité en Mer Orientale.
L’Association de la pêche du Vietnam a protesté contre l’acte unilatéral de la Chine d’ajuster sa réglementation sur une pause de pêche en mer, y compris dans certaines eaux territoriales du Vietnam.
De nombreux Vietnamiens en Pologne ont participé mardi à une grande prière à Varsovie en mémoire des 64 soldats tombés le 14 mars 1988 sur le récif de Gac Ma pour défendre la souveraineté nationale.
Une cérémonie en mémoire des 64 soldats tombés sur le récif de Gac Ma en 1988 a eu lieu le 14 mars dans le district de Cam Lam, province de Khanh Hoa (Centre).