Sensibiliser les deux peuples aux relations spéciales Vietnam-Laos

Les relations spéciales Vietnam-Laos nourries par les générations de dirigeants et d'habitants des deux pays, deviennent une relation exemplaire, fidèle, pure et rare, un trésor commun inestimable.
Sensibiliser les deux peuples aux relations spéciales Vietnam-Laos ảnh 1Le vie-président de l'AN vietnamienne Tran Thanh Man offre un cadeau au Prof. Dr. Boviengkham Vongdara, ministre lao des Télécommunication et de la Communication et président du Comité central l'Association d'amitié Laos-Vietnam. Photo: VNA

Hanoi (VNA) - Les relations spéciales Vietnam-Laos cultivées par les générations de dirigeants et d'habitants des deux pays, deviennent une relation exemplaire, fidèle, pure et rare, un trésor commun inestimable.

C'est ce qu'a affirmé le 20 juillet à Hanoi Tran Thanh Man, membre du Bureau politique, vice-président permanent de l'Assemblée nationale (AN) vietnamienne, président du Groupe des députés d'amitié Vietnam-Laos en recevant le Prof. Dr. Boviengkham Vongdara, ministre lao des Télécommunication et de la Communication et président du Comité central l'Association d'amitié Laos-Vietnam, en visite de travail au Vietnam.

Tran Thanh Man a exprimé sa satisfaction de voir se développer sans cesse dans tous les domaines les relations bilatérales, sous la direction des dirigeants du Parti, de l'État, et du soutien du peuple des deux pays.

Les relations entre les deux organes législatifs sont en bonne voie de développement. Les deux parties s'efforcent de mettre en œuvre les contenus du nouvel accord de coopération signé en mai dernier, à l'occasion  la visite officielle du président de l'AN vietnamienne Vuong Dinh Hue au Laos.

L'AN vietnamienne est disposée à partager avec le Laos ses expériences en matière de renforcement institutionnel et de mobilisation et d'allocation de ressources pour le redressement et le développement post-pandémique, a déclaré Tran Thanh Man.

Il a émis son souhait que les Associations d'amitié des deux pays collaborent étroitement et organisent de nombreuses activités visant à porter la diplomatie entre les deux peuples à une nouvelle hauteur.

Tran Thanh Man a également proposé aux deux associations de mieux profiter les documents existants sur les relations Vietnam-Laos, et de mener conjointement des activités de propagande et d'éducation sous diverses formes pour renforcer la sensibilisation des deux peuples, notamment de la jeune génération à ces relations spéciales.

Pour sa part, Boviengkham Vongdara a exprimé son enthousiasme et sa fierté d'avoir assister aux meetings célébrant le 60e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques Vietnam-Laos (5 septembre 1962) et le 45e anniversaire de la signature du Traité d'amitié et de coopération Vietnam-Laos (18 juillet 1977) à Hanoï et Vientiane.

A cette occasion, Boviengkham Vongdara a informé le vice-président de l'AN vietnamienne de certaines activités de coopération des deux Associations d'amitié Vietnam-Laos et Laos-Vietnam en l'honneur de l'Année de solidarité et d'amitié Vietnam-Laos et Laos-Vietnam 2022.

Il a souhaité que les dirigeants de l'AN du Vietnam et du Laos continuent à prêter attention et à créer des conditions favorables pour que les deux associations d'amitié puissent bien accomplir leurs tâches politiques et mettre en œuvre efficacement les programmes de coopération. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.