Révision de la Constitution de 1992 : les nouveautés

Le portail électronique du gouvernement a organisé mercredi à Hanoi, un dialogue en ligne auquel les habitants peuvent constribuer leurs avis au projet de révision de la Constitution de 1992.
Le portail électronique dugouvernement a organisé mercredi à Hanoi, un dialogue en ligne auquelles habitants peuvent constribuer leurs avis au projet de révision de laConstitution de 1992.

Valoriser davantage lerôle de maître du peuple en suivant le principe selon lequel, tousles pouvoirs d'État appartiennent au peuple , le projet se concentrecette fois sur les moyens par lesquels les habitants sont capablesd'exercer leurs droits via une démocratie directe et représentative, etce par le biais non seulement des organes élus par le peuple, maisencore par d'autres organes étatiques. Il s'agit là, d'un contenu trèsimportant du projet, a souligné le vice-président de la Commissionéconomique de l'Assemblée nationale, Nguyên Van Phuc.

Un autre contenu consiste à valoriser les droits de l'homme et ducitoyen. Les chapitres concernant l'économie, la société, l'éducation,l'environnement... ont connu des modifications en terme de déterminationdes acteurs économiques à chaque période de développement du pays, deliaison entre le développement économique et l'assurance de l'égalité,la protection de l'environnement... par rapport à la Constitution de1992.

Plusieurs amendements concernent laréglementation sur l'appareil d'Etat, et définissant plus exactement lesorganes d'État dans l'exercice des pouvoirs législatif, exécutif etjudiciaire, les relations entre les organes… Une nouveauté, c'est ladéfinition des unités administratives, du territoire, et des pouvoirslocaux.

La Constitution, une fois révisée, necomportera que 11 chapitres et 124 articles, soit un chapitre et 23articles de moins que l'actuelle Constitution. Douze articles resterontinchangés, 101 autres seront modifiés ou complétés, et 11 serontintroduits, a précisé le vice-ministre de la Justice, Hoàng Thê Liên.

Les Constitutions du Vietnam ont toutes stipuléque le pouvoir d'Etat appartient à la population. La Constitution de1992 énonce que la population exécute son pouvoir via l'Assembléenationale et les Conseils populaires, c'est-à-dire via le mécanisme dela démocratie représentative. L'article 6 affirme que la populationexerce son pouvoir via une démocratie directe et représentative sous denouvelles formes, par l'intermédiaire des organes publics.

Le projet d’amendement a également affirmé que l'État de la Républiquesocialiste du Vietnam est un État de droit socialiste du peuple, par lepeuple, pour le peuple. Les pouvoirs d'État s’exercent de manièreuniforme et il est établi une répartition des tâches, une coordinationet un contrôle entre les organes législatifs, exécutifs et judiciaires ,a encore souligné le vice-ministre Hoàng Thê Liên.

Il y a actuellement une quarantaine de localités qui ont envoyé auComité de rédaction pour la révision de la Constitution de 1992 leurplan de collecte de suggestions dans leur localité et de création d'uncomité de direction en matière. La page web à l'adresse duthaonline arecueilli, en dix jours, près de 700 suggestions concernant le projet derévision de la Constititution de 1992. Ces suggestions sont trèspositives. -AVI

Voir plus

Lors d'une session de l'AN. Photo . VNA

L'AN adopte une résolution sur la supervision thématique et aux interpellations parlementaires avec un large consensus

L’Assemblée nationale a procédé jeudi matin 11 décembre au vote et à l’adoption de la Résolution sur la mise en œuvre de certaines résolutions des XIVᵉ et XVᵉ législatures relatives à la supervision thématique et aux interpellations parlementaires. Le texte a été approuvé à l’unanimité par les 439 députés présents, soit 92,81% du total des sièges.

École primaire et secondaire semi-internat pour les minorités ethniques de Linh Phu. Photo: VNA

Investissement massif pour moderniser les zones rurales et soutenir les minorités ethniques

Avec un large consensus de 90,91 % des voix (430 députés pour), l'Assemblée nationale a approuvé, dans la matinée du 11 décembre à Hanoï, la Résolution sur la politique d'investissement du Programme cible national relatif à la Nouvelle Ruralité, à la réduction durable de la pauvreté et au développement socio-économique des zones montagneuses et peuplées de minorités ethniques pour la période 2026-2035.

Une séance plénière. Photo: VNA

L'Assemblée nationale adopte des lois et résolutions clés au terme de sa 10e session

Au terme de sa 10ᵉ session, la 15ᵉ Assemblée nationale du Vietnam consacre sa dernière journée de travail, ce 11 décembre, à l’adoption d’un vaste ensemble de lois et de résolutions stratégiques couvrant des domaines clés de l’économie, de la finance, du développement urbain, de la transformation numérique et de la gestion des ressources.

Nguyên Thị Tuyên, membre du Comité central du Parti, vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (droite) et Mme Ramla Khalidi, Représentante résidente du PNUD au Vietnam. Photo : VNA

Vietnam–PNUD : Renforcer ensemble le leadership féminin

ne délégation du Programme des Nations unies pour le développement (PNUD) au Vietnam, conduite par Mme Ramla Khalidi, Représentante résidente, a eu une séance de travail avec Nguyên Thị Tuyên, membre du Comité central du Parti, vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV).

L’Assemblée nationale vote pour adopter la Loi sur l’intelligence artificielle (IA). Photo : VNA

L’Assemblée nationale adopte une première loi sur l’intelligence artificielle

La Loi sur l’IA, composée de huit chapitres et de 35 articles, a été adoptée par l’Assemblée avec 429 voix pour sur 434 (90,7%). La Loi modifiant et complétant certaines dispositions de la Loi sur la propriété intellectuelle, limitée à trois articles, a recueilli 432 voix sur 438 (91,33%), tandis que la Loi amendée sur les hautes technologies, comprenant six chapitres et 27 articles, a obtenu 437 voix sur 441 (92,39%).

Le prévenu Le Trung Khoa. Photo : VNA

Ouverture prochaine du procès en première instance du prévenu Le Trung Khoa

Le 10 décembre, le Tribunal populaire de Hanoï a rendu une décision fixant au 31 décembre l’ouverture du procès en première instance du prévenu Le Trung Khoa, né en 1971 dans la province de Thanh Hoa (nationalité vietnamienne ; domicile habituel avant son départ à l’étranger : Hanoï), résidant actuellement en Allemagne, ainsi que de trois autres.