Réussite complète de la visite du PM Nguyen Tan Dung au Japon

La visite officielle du Premier ministre Nguyen Tan Dung au Japon du 12 au 15 décembre - et notamment son entretien avec son homologue japonais - a obtenu des résultats très importants dans divers domaines.

C'est ce qu'a affirmé le vice-ministre des Affaires étrangères Pham Quang Vinh lors d'une rencontre le 15 décembre au Japon avec la presse sur la signification et la réussite des activités du Premier ministre Nguyen Tan Dung avant la fin de sa visite officielle au Japon, au cours de laquelle il a participé au Sommet de célébration du 40e anniversaire des relations de dialogue ASEAN-Japon et au 5e Sommet Mékong-Japon.

La visite officielledu Premier ministre Nguyen Tan Dung au Japon du 12 au 15 décembre - etnotamment son entretien avec son homologue japonais - a obtenu desrésultats très importants dans divers domaines.

C'est cequ'a affirmé le vice-ministre des Affaires étrangères Pham Quang Vinhlors d'une rencontre le 15 décembre au Japon avec la presse sur lasignification et la réussite des activités du Premier ministre NguyenTan Dung avant la fin de sa visite officielle au Japon, au cours delaquelle il a participé au Sommet de célébration du 40e anniversaire desrelations de dialogue ASEAN-Japon et au 5e Sommet Mékong-Japon.

Selon Pham Quang Vinh, la visite officielle du Premier ministre NguyenTan Dung revêt une signification particulière. Elle est intervenue aumoment de la clôture de l'Année de célébration du 40e anniversaire del'établissement des relations diplomatiques entre les deux pays et dansle contexte où leurs relations de partenariat stratégique s'élargissentet se développent dans tous les domaines.

La visite acontribué à approfondir les bonnes relations de partenariat et deconfiance Vietnam-Japon. Le Premier ministre japonais Shinzo Abe aaffirmé prendre en haute considération les relations avec le Vietnam etconsidérer ce dernier comme l'un de ses grands partenaires dans larégion. Le fait que les deux Premiers ministres aient effectué deuxvisites officielles et aient eu deux entretiens téléphoniques en 2013montre la coopération de confiance jusqu'alors inédite dans lesrelations bilatérales.

A cette occasion, le Premierministre Nguyen Tan Dung a adressé ses remerciements respectueux àl'Empereur du Japon Akihito pour l'invitation qu'il a adressée auprésident du Vietnam Truong Tan Sang à venir effectuer une visite d'Etatau Japon. Il a émis le souhait d'accueillir au plus tôt l'Empereur duJapon, l'impératrice ainsi que les membres de la Famille impériale, et ainvité le chef du gouvernement japonais à venir de nouveau en visite auVietnam.

Les deux parties sont très satisfaites dessuccès de l'Année d'Amitié Vietnam-Japon à l'occasion de la célébrationdu 40e anniversaire de l'établissement de leurs relations diplomatiques,un événement qui a largement contribué au renforcement et audéveloppement des relations de coopération, d'amitié et de compréhensionentre les peuples des deux pays, notamment entre les jeunesgénérations. Elles se sont mis d'accord pour continuer de renforcerl'échange de délégations à tous niveaux, d'appliquer efficacement lesmécanismes, les cadres de dialogue, ont salué l'établissement desmécanismes de dialogue de sécurité entre le ministère vietnamien de laSécurité publique et le Département général de la Police du Japon.

S'agissant de la coopération économique, commerciale etd'investissement, les deux pays sont parvenus à des résultats importantset substantiels, un temps fort de cette visite du Premier ministreNguyen Tan Dung au Japon, a dit le vice-ministre Pham Quang Vinh. Lesdeux chefs de gouvernement vietnamien et japonais ont affirmé collaborerétroitement pour pouvoir achever et mettre en oeuvre dans les meilleursdélais le Plan d'action des six secteurs industriels prioritairesfigurant dans la Stratégie de développement de l'industrie chimique duVietnam dans le cadre de la coopération Vietnam-Japon à l'horizon 2020et sa vision 2030.

Lors de l'entretien, le Premierministre Shinzo Abe s'est engagé à continuer d'accorder des aidespubliques au développement (APD) au Vietnam à un haut niveau et adéclaré l'octroi d'un prêt d'APD d'un milliard de dollars pour ladeuxième phase de l'exercice fiscal de 2013.

Lors deleurs rencontres avec le Premier ministre Nguyen Tan Dung, les chefs desprincipaux groupes économiques et entreprises japonais ont affirmécontinuer de maintenir et d'augmenter l'envergure d'investissement auVietnam. Ils ont exprimé leur intérêt de participer aux projets sousforme de PPP (Partenariat public-privé) du Japon au Vietnam.

Les deux parties ont convenu de promouvoir la coopération dansl'éducation, la formation des ressources humaines, les sciences ettechnologies, les échanges populaires, la santé, l'adaptation auchangement climatique...

Les deux parties ont affirmépoursuivre leur cooopération étroite lors des forums, au sein desmécanismes de coopération régionale et internationale, afin decontribuer positivement et de manière constructive au maintien de lapaix, de la stabilité, de la coopération et à la prospérité dans larégion, à la gestion et l'exploitation durable des ressources en eau.

Elles ont affirmé l'importance de garantir la paix, la stabilité et lacoopération au développement dans la région, la sécurité et la libertéde la navigation maritime, de régler les différends en mer par le biaisde mesures pacifiques, du respect du droit international et de laConvention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982 (UNCLOS1982), ainsi que de garantir la sécurité et la liberté de la navigationaérienne conformément au droit international et aux règlements del'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Elles ont également affirmé soutenir les efforts de l'ASEAN surl'édification de la Communauté et jouer un rôle directeur dans lastructure de coopération régionale pour la paix, la sécurité et ledéveloppement. Elles ont hautement apprécié le franc succès des SommetsASEAN-Japon et Mékong-Japon, tous deux organisés à cette occasion.

A ce propos, le vice-ministre Pham Quang Vinh a déclaré que les deuxsommets avaient été couronnés de succès. Ces deux événements ontsouligné tous l'importance stratégique des relations de partenariatASEAN-Japon et de la coopération Mékong-Japon, en définissant lesgrandes orientations et les mesures concrètes pour renforcer davantageles cadres de cette coopération.

Concernant lescontributions de la délégation vietnamienne à ces deux sommets, PhamQuang Vinh a précisé que Nguyen Tan Dung avait prononcé des discoursabordant l'ensemble des contenus importants des sommets et avancé despropositions contribuant de manière importante à la réussite de cessommets.

Lors du Sommet ASEAN-Japon, appréciantl'importance stratégique des relations entre l'ASEAN et le Japon, lechef du gouvernement vietnamien a insisté sur la nécessité de seconcentrer sur la mise en oeuvre des conventions et des programmes decoopération bilatérale. Il a également salué la poursuite descontributions japonaises à la paix, à la stabilité, à la coopération etau développement de la région, ainsi que les assistances japonaises à lacréation de la Communauté de l'ASEAN, à la connectivité régionale, à laréduction des écarts de développement, au développement de lasub-région du Mékong et à l'exploitation durable des ressources en eau.

A cette occasion, le Premier ministre a soulignél'importance de la garantie de la paix, de la sécurité, de la liberté dela navigation maritime, ainsi que du règlement pacifique des différendsselon le droit international, à commencer par la Convention des Nationsunies sur le droit de la mer de 1982, la Déclaration sur la conduitedes parties en Mer Orientale (DOC), en vue de parvenir dans lesmeilleurs délais à un Code de conduite dans cette zone maritime (COC).

Lors du 5e Sommet Mékong-Japon, le chef du gouvernementvietnamien a réaffirmé le soutien de son pays à la coopérationMékong-Japon et vivement apprécié les résultats obtenus dans la mise enoeuvre de la Stratégie de Tokyo.

Il a soulignél'importance de l'intensification de la connectivité régionale et lanécessité pour les pays de coopérer en matière de protection del'environnement, de résilience au changement climatique, et de gestiondes ressources du Mékong. Il a également demandé aux parties decollaborer étroitement pour achever au plus vite l'étude de laCommission du Mékong sur le développement et la gestion durable duMékong, dont les impacts de la construction des barrageshydroélectriques sur le débit du fleuve. -VNA

Voir plus

Trinh Van Quyet (droite), membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du PCV reçoit 'ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes. Photo: VNA

Le chef de la Commission de sensibilisation du PCV reçoit l’ambassadeur de Cuba

En recevant, le 19 mars à Hanoï, l'ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes, Trinh Van Quyet a tenu à remercier sincèrement le Parti, l'État et le peuple cubains pour leur soutien précieux envers le Vietnam, tant durant sa lutte passée pour l'indépendance et l'unification nationale que dans l'œuvre actuelle de Renouveau (Doi Moi).

La porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: ministère des Affaires étrangères

Conférence de presse du MAE : point sur la protection des Vietnamiens au Moyen-Orient

Selon les informations fournies par les organes de représentation du Vietnam à l'étranger et les autorités compétentes, la plupart des citoyens vietnamiens en voyage ou en transit, dont les vols ont été annulés en raison de la fermeture de l'espace aérien, sont rentrés au Vietnam ou ont pris d'autres vols pour quitter le Moyen-Orient.

Le secrétaire général To Lam avec des électeurs au bureau de vote n° 2, quartier de Ba Dinh, Hanoï. Photo : Thong Nhat - VNA

La fête nationale et la responsabilité devant le peuple

Les élections des députés de la 16ᵉ législature et des membres des Conseils populaires pour le mandat 2026-2031 se sont déroulées avec succès, affichant un taux de participation exceptionnel de 99,68 %. A cette occasion, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam To Lam a écrit un article intitulé "La fête nationale et la responsabilité devant le peuple" portant sur cet évènement politique important.

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, préside la 55e réunion du Comité permanent de l’Assemblée nationale. Photo: VNA

Clôture de la 55e réunion du Comité permanent de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a souligné que cette réunion se tenait à un moment particulièrement important, marquant la transition entre deux législatures, immédiatement après le succès des élections des députés de la 16e législature de l’Assemblée nationale et des membres des Conseils populaires à tous les niveaux pour la période 2026-2031.

Le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh. Photo : VNA

Entretien téléphonique entre le PM Pham Minh Chinh et son homologue algérien Sifi Ghrieb

Lors d’un entretien téléphonique tenu le 18 mars, le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh et son homologue algérien Sifi Ghrieb ont réaffirmé leur volonté de renforcer le partenariat stratégique bilatéral, notamment dans les domaines de l’énergie, du commerce et de l’investissement, tout en échangeant sur les enjeux internationaux, en particulier les tensions au Moyen-Orient.

Le président de l'Assemblée nationale, Trân Thanh Mân (au centre), prend la parole lors de la lors de sa 55e session du Comité permanent de l’Assemblée nationale, le 18 mars. Photo : VNA

Les missions diplomatiques à l’étranger doivent jouer un rôle de précurseurs

Le projet de loi modifiant et complétant certaines dispositions de la Loi sur les missions diplomatiques du Vietnam à l’étranger vise à remédier aux lacunes pratiques, à institutionnaliser les nouvelles politiques du Parti et de l’État, et à améliorer le professionnalisme et l’efficacité des missions diplomatiques à l’étranger, conformément aux objectifs de décentralisation, de délégation de pouvoirs et de diplomatie moderne.

Le président de la République, Luong Cuong (droite) et l’ambassadrice du Cambodge, Touch Pharat. Photo: VNA

Le président Luong Cuong reçoit trois nouveaux ambassadeurs

Le président Luong Cuong, qui a reçu les nouveaux ambassadeurs du Cambodge, d’Arabie saoudite et de la Dominique, a réaffirmé que le Vietnam créera toutes les conditions favorables pour permettre aux ambassadeurs d’accomplir avec succès leur mission diplomatique dans le pays.

Lors de la rencontre. Photo : VNA

Le Vietnam et la Fondation Eisenhower renforcent leur coopération

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu, dans l’après-midi du 17 mars à Hanoï, une délégation de la Fondation Eisenhower des États-Unis en visite de travail au Vietnam, conduite par Christine Todd Whitman, avec la participation de plusieurs membres, dont le président des Eisenhower Fellowships, George de Lama.

Le ministre des Affaires étrangères (AE), Lê Hoai Trung (droite) et Helene Budliger Artieda, secrétaire d’État suisse à l’économie, à la formation et à la recherche de la Suisse. Photo: Ministère vietnamien des Affaires étrangères

Le ministre des AE Lê Hoai Trung reçoit la secrétaire d’État suisse à l’économie, à la formation et à la recherche

Les deux parties sont convenues d’accélérer les négociations et de mettre en œuvre rapidement l’Accord de libre-échange entre le Vietnam et l’AELE, dans la perspective de faire de la Suisse l’un des dix premiers investisseurs au Vietnam, lors de la rencontre entre le ministre des AE Lê Hoai Trung et la secrétaire d’État suisse à l’économie, à la formation et à la recherche.