Réunion de presse au début de l'année du Cheval

Une réunion de presse pour le début de l'année du Cheval (Giap Ngo) a eu lieu vendredi à Hanoi, en présence de M. Dinh The Huynh, membre du Bureau politique du Comité central (CC) et chef de la Commission de propagande et de l'éducation du CC du Parti communiste du Vietnam (PCV), et de M. Vu Duc Dam, vice-Premier ministres, outre d'autres personnalités.
Une réunion de pressepour le début de l'année du Cheval (Giap Ngo) a eu lieu vendredi àHanoi, en présence de M. Dinh The Huynh, membre du Bureau politique duComité central (CC) et chef de la Commission de propagande et del'éducation du CC du Parti communiste du Vietnam (PCV), et de M. Vu DucDam, vice-Premier ministres, outre d'autres personnalités.

M. Dinh The Huynh a salué les réalisations de la presse nationaledurant 2013 avant d'indiquer que cette nouvelle année est d'une grandeimportance dans la mise en oeuvre des résolutions du XIe Congrèsnational du Parti et de la stratégie décennale de développementsocioéconomique pour la période 2011-2020 en vue de faire du Vietnam unpays industrialisé pour l'essentiel d'ici 2020.

En 2014,le pays dressera également le bilan de certains points théoriques etpratiques après 30 années de mise en oeuvre du Renouveau, a-t-il indiquéavant d'annoner que cette année et la prochaine seront décisives pourl'ensemble du pays, notamment s'agissant de la reprise de la croissancecomme du succès des objectifs et la complétude des tâches définis par ledernier Congrès. "Il s'agit d'une lourde responsabilité pour l'ensembledu Parti, de l'Armée et du peuple, et donc pour la presse nationale quia un rôle important en la matière", a-t-il souligné avant de demander àtous les journalistes vietnamiens de continuer de valoriser laglorieuse tradition de la presse révolutionnaire.

Levice-Premier ministre Vu Duc Dam leur a demandé de ne pas cesser des'instruire, d'améliorer leur pensée politique, leurs compétences etleur déontologie, d'élever leur responsabilité au regard de la sociétécomme de leurs devoirs de citoyen, ainsi que de surmonter lesdifficultés... afin de diffuser des informations approfondies etactualisées en tous domaines, notamment sur l'oeuvre du Renouveau,l'édification et la défense de la Patrie en vue d'atteindre l'objectifultime d'"Un peuple riche, un pays puissant, une société démocratique,équitable et civilisée".

La presse a méné à bien sesmissions de 2013, notamment en matière d'information et de communicationsur les résolutions du XIe Congrès, celles du Parti, de l'AN et del'Etat, suscitant la population à suivre la campagne ''Etudier et suivrel'exemple moral du Président Ho Chi Minh".

Elle a largementdiffusé des informations sur la poursuite des objectifs socioéconomiquesdu pays, les mesures de lutte contre l'inflation, le maintien d'unecroissance appropriée, la restructuration de l'économie..., la défensede la souveraineté et du territoire qu'il soit terrestre, aérien oumaritime, ainsi que le maintien d'un environnement de paix et destabilité au service du développement durable du pays. La presserévolutionnaire vietnamienne a fait l'année dernière un nouveau progrès,marqué notamment par la richesse de ses informations comme de sesproduits d'information et de communication. -VNA

Voir plus

Le ministre de la Sécurité publique, Luong Tam Quang (à droite) et la ministre singapourienne du Développement numérique et de l’Information, Josephine Teo, se serrent la main, à Hanoi, le 15 janvier. Photo : VNA

Le Vietnam et Singapour coopèrent sur la cybersécurité et la transformation numérique

Les deux ministres se sont engagés à renforcer leur coopération en matière de formation et de développement des capacités des spécialistes de la transformation numérique, de la cybersécurité et de la protection des données personnelles, tout en partageant leurs expériences dans l’élaboration de cadres juridiques relatifs à la protection et au stockage des données personnelles.

Inauguration d'une maison contruite dans le cadre de la campagne Quang Trung. Photo: VNA

📝Édito: Campagne Quang Trung : un exemple de solidarité et d'engagement envers la population

Conformément aux directives du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du Premier ministre Pham Minh Chinh, une mobilisation générale des autorités locales et des forces concernées a été mise en place afin de soutenir la reconstruction des habitations détruites par les récentes calamités naturelles. L’objectif central de cette campagne est de garantir que nul ne soit privé de toit à l’occasion du Nouvel An.

Lors de la cérémonie de signature. Photo : VNA

Vietnam-Laos : Coordination étroite dans la protection frontalière

Une cérémonie de jumelage et la signature d’un règlement de coordination d'action entre le Commandement de la défense de la zone 5 - Khe Sanh (province de Quang Tri, au Vietnam), les commandements militaires des districts de Seponh et de Nong (province de Savannakhet), ainsi que du district de Sa Mouay (province de Salavan), au Laosa eu lieu le 15 janvier. 

Le Hoai Trung (droite), membre du Comité central du Parti et ministre des Affaires étrangères, a reçu Kao Kim Hourn, secrétaire général de l’ASEAN, à l’occasion de la participation de ce dernier à la 6ᵉ Conférence des ministres de l’ASEAN chargés du numérique. Photo : VNA

Le ministre vietnamien des AE Le Hoai Trung reçoit le secrétaire général de l’ASEAN

À l’occasion de la visite au Vietnam du Secrétaire général de l’ASEAN pour participer à la 6ᵉ Conférence des ministres de l’ASEAN chargés du numérique (ADGMIN), le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a souligné l’importance de la solidarité, du rôle central de l’ASEAN et de la mise en œuvre efficace de la Vision de la Communauté de l’ASEAN à l’horizon 2045.

Lors de la conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam à Paksé. Photo : VNA

Cultiver les relations d’amitié Vietnam-Laos

Une conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV), réunissant des dirigeants locaux et la communauté vietnamienne du Sud du Laos a eu lieu le 14 janvier à Paksé, dans la province de Champasak (au Laos).