Renforcement des relations Vietnam-Chine

A l'occasion de la visite officielle du 7 au 10 avril en Chine du secrétaire général du PCV Nguyen Phu Trong, le vice-président de l'Association d'amitié Chine-Vietnam et ancien ambassadeur de Chine au Vietnam, Qi Jianguo, a accordé au correspondant de la VNA un entretien sur les relations entre les deux pays.
A l'occasion de lavisite officielle du 7 au 10 avril en Chine du secrétaire général duParti communiste du Vietnam (PCV) Nguyen Phu Trong, le vice-président del'Association d'amitié Chine-Vietnam et ancien ambassadeur de Chine auVietnam, Qi Jianguo, a accordé au correspondant de l'Agence vietnamienned'information (VNA) un entretien sur les relations entre les deux pays.

Cette visite intervient au moment où les deux payscélèbrent le 65e anniversaire de l'établissement de leurs relationsdiplomatiques. Le secrétaire général du Parti communiste chinois (PCC)et président chinois Xi Jinping et d'autres dirigeants de haut rangchinois auront des entretiens et entrevues avec le secrétaire général duPCV afin de discuter de questions importantes telles que les relationsentre les deux Partis et les deux pays, la coopération régionale, lasituation internationale.

Bien que les deux paysn'évitent pas certains désaccords, Qi Jianguo s'est déclaré optimistepour les relations bilatérales, considérant leurs deux basesfondamentales : leur caractère de relations d'amitié traditionnellesChine-Vietnam, cultivées initialement par les présidents Mao Zedong etHo Chi Minh puis par les générations successives de dirigeants des deuxpays ; et le fait que, les deux pays ont des intérêts communs. Les deuxpays sont socialistes et l'un considère le développement de l'autrecomme l'occasion de se développer.

Si les deux partiespeuvent régler de manière satisfaisante les problèmes existants, lesrelations sino-vietnamiennes ne cesseront de se développer, a soulignéQi Jianguo.

Pour renforcer les relations de partenariatet de coopération stratégiques intégrales Chine-Vietnam, les deux paysdoivent pleinement mettre en œuvre la "devise des 16 mots" et l'"espritdes quatre bons", promouvoir leur coopération dans la politique, ladéfense et la sécurité, l'économie, le commerce, l'éducation, lessciences et les technologies, la culture...

Les deuxpays doivent également conforter les bases de l'amitié Chine-Vietnamdans le cœur de leurs peuples. Ces derniers temps, la question maritime aeu une lourde incidence sur la confiance et les sentiments réciproquesde chacun. Ainsi, le Vietnam et la Chine doivent organiser activementdes échanges entre les deux peuples, développer les relations d'amitiépar la construction de centres culturels dans l'autre pays ou lapromotion du tourisme, afin de contribuer au renforcement de laconfiance et à la dissipation du malentendu concernant les relationsbilatérales. Qi Jianguo a insisté sur le rôle important de lacommunication pour s'assurer de relations d'amitié traditionnellesdurables entre la Chine et le Vietnam.

A l'occasion du125e anniversaire du Président Ho Chi Minh, les Associations d'amitiédes deux pays organiseront un "Itinéraire rouge sur les traces del'Oncle Ho" au Guangxi (Chine).

Concernant la questiondes eaux territoriales, le vice-président de l'Association d'amitiéChine-Vietnam a indiqué que les deux pays doivent bien utiliser lesmécanismes de négociation actuels et poursuivre une consultation amicaleafin de trouver des solutions à long terme acceptables par les deuxparties. Il faut également exploiter le mécanisme de la ligne rouge,maîtriser les différends et régler les problèmes surgissant de façonsatisfaisante.

Les autorités des deux pays doivent enoutre accélérer les négociations du groupe de travail sur la coopérationmaritime dans les domaines peu sensibles, et mettre en oeuvre desprojets de coopération maritime en cette Année de coopération maritimeASEAN-Chine 2015.

La Chine et le Vietnam, doivent, deconcert avec les autres pays d'Asie du Sud-Est, appliquer pleinement laDéclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) etaccélérer la négociation du Code de conduite en Mer Orientale (COC) afinde maintenir la stabilité en Mer Orientale.

Enfin, laconnectivité entre le Vietnam et les pays d'Asie du Sud-Est, et laChine, contribueront à l'approfondissement des relations bilatéralescomme des relations entre l'ASEAN et la Chine, a conclu Qi Jianguo. -VNA

Voir plus

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.

Le général de corps d’armée Nguyên Truong Thang, vice-ministre de la Défense du Vietnam, et le général de division Ibrahim Nasser Mohammed Al Alawi, sous-secrétaire du ministère de la Défense des Émirats arabes unis ; et les délégués lors de l’événement. Photo : VNA

Le Vietnam et les Émirats arabes unis scellent leur coopération dans le secteur de la défense

La coopération en matière de défense a enregistré des progrès significatifs, conformément au partenariat global Vietnam-Émirats arabes unis. Lors de récentes réunions et échanges de haut niveau, les dirigeants des deux pays sont parvenus à un accord important sur le renforcement de la coopération bilatérale en matière de défense, notamment dans le secteur industriel, tout en continuant de soutenir les grands événements organisés par les deux parties.

L'exposition sur le Plan directeur de la capitale à l’horizon de 100 ans attire les foules. Photo: VNA

La Loi sur la capitale va dynamiser de nouveaux espaces de développement

La Loi sur la capitale confère à Hanoi de nombreux nouveaux mécanismes concernant la structure organisationnelle, les finances et le budget, l’investissement, la planification, le développement urbain, la science et la technologie, la culture, l’environnement et l’attraction des talents, créant ainsi les conditions permettant à la ville de prendre davante l’initiative en matière de gouvernance et de développement.

Lors d'une réunion tenue le 29 juin à Hanoï, le vice-ministre Nguyen Manh Cuong a appelé à intensifier la coopération économique, technologique et en matière d'innovation afin de tirer pleinement parti des Partenariats stratégiques globaux conclus avec les deux pays. Photo: baoquocte.vn

Le ministère des AE soutient la coopération économique avec l’Australie et la Nouvelle-Zélande

Le ministère vietnamien des Affaires étrangères entend renforcer son rôle de passerelle entre les entreprises nationales et les partenaires australiens et néo-zélandais. Lors d'une réunion tenue le 29 juin à Hanoï, le vice-ministre Nguyen Manh Cuong a appelé à intensifier la coopération économique, technologique et en matière d'innovation afin de tirer pleinement parti des Partenariats stratégiques globaux conclus avec les deux pays.

Le secrétaire général du Parti et président de la République, Tô Lâm, s'exprime lors de la conférence nationale pour étudier et déployer la mise en œuvre de la résolution n°10-NQ/TW du 8 juin 2026 du Politburo sur le développement de l’économie à capitaux étrangers. Photo: VNA

L’attraction des IDE doit renforcer la puissance et l’autonomie nationales

Le Vietnam se trouve désormais dans une position différente ; la question n’est plus de savoir comment attirer davantage de capitaux étrangers, mais plutôt comment utiliser efficacement les ressources étrangères pour renforcer la puissance intérieure du pays, ses capacités technologiques, sa compétitivité et son autonomie, a souligné le secrétaire général du Parti et président de la République, Tô Lâm.

Le ministre vénézuélien des Affaires étrangères, Yvan Gil Pinto à la cérémonie d'accueil. Photo: VNA

La présidente p.i du Venezuela remercie le Vietnam pour l'envoi d'une équipe de secours de 124 membres après le séisme

La présidente par intérim du Venezuela, Delcy Rodríguez, a salué l'assistance rapide du Vietnam après les deux violents séismes qui ont frappé Caracas et l'État de La Guaira, remerciant le Vietnam pour le déploiement d'une équipe de secours de 124 membres, qu'elle a qualifié de contribution majeure aux opérations de recherche, de sauvetage et d'aide humanitaire.

Le vice-Premier ministre permanent présente un rapport détaillé sur la résolution n° 10-NQ/TW du Bureau politique. Photo: VNA

Résolution n°10 : Promotion de l’efficacité des investissements étrangers au service du développement national

La Résolution fixe pour objectif global de faire du Vietnam une destination attractive pour les investissements étrangers de qualité à moyen et long terme. Elle vise à améliorer l’utilisation des capitaux étrangers afin de renforcer les capacités de production, de favoriser les transferts de technologies, de développer les compétences de la main-d’œuvre et d’intégrer davantage les entreprises vietnamiennes dans les chaînes d’approvisionnement mondiales.