Renforcement des relations particulières Vietnam - Laos

 L'ambassadeur du Laos en Thaïlande, Ly Bounkham, s'est rendu mercredi à l'ambassade du Vietnam à Bangkok (Thaïlande) à l'occasion du Nouvel An du Serpent 2013.
 L'ambassadeur du Laosen Thaïlande, Ly Bounkham, s'est rendu mercredi à l'ambassade du Vietnamà Bangkok (Thaïlande) à l'occasion du Nouvel An du Serpent 2013.

Dans une atmosphère amicale, l'ambassadeur Ly Bounkham a présenté sesmeilleurs voeux de prospérité et de succès aux cadres et diplomates del'ambassade ainsi qu'à ceux des organes vietnamiens dans ce pays. Il aaussi souhaité que les relations d'amitié entre le Laos et le Vietnam seconsolident et que le Vietnam se développe sans cesse.

Les deux ambassades vietnamienne et laotienne en Thaïlande s'accordenttoujours mutuellement des sentiments spéciaux, a-t-il souligné. L'andernier, elles ont organisé une kyrielle d'activités culturelles etsportives dans l'optique de renforcer l'amitié et la solidarité entreles deux pays.

De son côté, l'ambassadeur vietnamien enThaïlande, Ngo Duc Thang, a souligné que le Vietnam et le Laos sont desnations frères, ayant établi des relations d'amitié traditionnellesspéciales.

Dans les activités diplomatiques, les deuxpays cultivent une coopération sincère et amicale, a-t-il insisté, enremerciant les cadres et diplomates de l'ambassade du Laos pour leurssentiments profonds envers le Vietnam.

L'année 2012 aété un jalon important dans les relations entre les deux pays. Les deuxambassades ont intensifié les échanges, la coopération afin depromouvoir la compréhension mutuelle, mais aussi pour célébrer le 50eanniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre lesdeux pays, et le 35e anniversaire de la signature de leur Traité decoopération et d'amitié.

Ces 50 dernières années, lesrelations de coopération et d'amitié traditionnelles entre les deux paysont connu des avancées constantes. Les relations politiques se sontresserrées, les relations économiques ont connu des progrès, laformation et l'éducation font l'objet d'une attention particulière, lacoopération dans la sécurité et la défense sont de plus en plusefficaces... Le prestige et la stature des deux pays se sont égalementélévés tant sur la scène régionale qu'internationale. -AVI

Voir plus

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer sa coopération avec la JBIC

En recevant le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé la banque à poursuivre son soutien aux objectifs de développement du Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.