Rencontre avec des organes de représentation de l'étranger

Rencontre avec des organes de représentation de l'étranger

Le ministère vietnamien des A.E.a organisé mercredi à Hanoi, une rencontre avec des correspondants étrangers et attachés de presse  à l'occasion du Têt traditionnel du Serpent.
  Le ministèrevietnamien des Affaires étrangères (A.E.) a organisé mercredi à Hanoi,une rencontre avec des correspondants étrangers et attachés de pressedes organes de représentation diplomatique de l'étranger au Vietnam àl'occasion du Têt traditionnel du Serpent (Quy Ty).

Denombreux correspondants de 29 bureaux de représentation de presseétrangère accrédités à Hanoi, des représentants et attachés de pressed'une quarantaine de bureaux de représentation diplomatique del'étranger au Vietnam y étaient présents.

Dans sondiscours prononcé à cette occasion, la vice-ministre des A.E., MmeNguyen Phuong Nga a passé en revue le développement socio-économique etles résultats des activités extérieures du Vietnam en 2012. Elle aremercié les organes de presse étrangers et les bureaux dereprésentation diplomatique étrangère au Vietnam pour leur coopérationefficace.

La vice-ministre Nguyen Phuong Nga a souhaité àcette occasion voir les organes de presse étrangers et les bureaux dereprésentation diplomatique étrangère au Vietnam continuer de jouer leurrôle de passerelle entre le Vietnam et le monde, et fournir aux peuplesdu monde entier des informations complètes, fidèles et objectives surle Vietnam.

Toujours mercredi, le Comité populaire de HôChi Minh-Ville a rencontré les représentants des consulats, organes dereprésentation diplomatique, bureaux d'organisations internationales etassociations d'entrepreneurs étrangers implantés dans la ville, àl'occasion du Têt traditionnel du Serpent (Quy Ty).

Aunom des dirigeants municipaux, Lê Hoang Quân, maire de Hô ChiMinh-Ville, a transmis ses voeux de Nouvelle Année aux amisinternationaux, avant de remercier la communauté internationale pour sessentiments et contributions actives réservés au Vietnam et à Hô ChiMinh-Ville, dans la lutte d'hier pour la libération et la réunificationnationales ainsi que dans le processus actuel d'édification et dedéveloppement du pays.

Lê Hoang Quân s'est déclaréconvaincu qu'avec les efforts et la détermination de la ville, lesoutien et la coopération des organes de représentation de l'étranger,sa ville continuerait de consolider ses bonnes relations avec lesnations, pour la paix, l'amitié, la coopération et le développement,permettant d'accomplir les objectifs définis et de continuer devaloriser son rôle central dans plusieurs domaines du pays et de larégion.

2013 est une année riche en activités avec lacélébration des anniversaires de l'établisssement des relationsdiplomatiques entre le Vietnam et 23 pays du monde, a déclaré Lê HoangQuân, tout en souhaitant voir sa ville bénéficier d'une coordinationétroite entre les organes de représentation pour rendre ces activitéssignificatives à Hô Chi Minh-Ville, contribuant à renforcer lacompréhension et la coopération sincère et responsable de même que lasolidarité internationale entre le Vietnam et la communautéinternationale.

Au nom des organes de représentation del'étranger à Ho Chi Minh-Ville, Conrad Cappell, consul générald'Allemagne, s'est déclaré convaincu que cette ville ne cesserait de sedévelopper, pour être digne de son titre de "locomotive économique" duVietnam.

Dans la soirée du même jour, les autorités dela province de Ba Ria-Vung Tau (Sud) ont rencontré des Vietnamiensrésidant à l'étranger de retour à l'occasion du Nouvel An. -AVI



Voir plus

Avancées majeures de la diplomatie vietnamienne depuis 40 ans sous la direction du Parti

Avancées majeures de la diplomatie vietnamienne depuis 40 ans sous la direction du Parti

Le Vietnam a enregistré des jalons d’une portée historique dans le domaine des relations extérieures tout au long de 40 années de Renouveau (Doi Moi), sous la direction du Parti communiste du Vietnam (PCV). Ces réalisations majeures continueront d’être valorisées par le Parti afin de saisir de manière proactive les opportunités, de surmonter les défis et de promouvoir une diplomatie toujours plus efficace, garantissant au plus haut niveau les intérêts nationaux, tout en affirmant le Vietnam comme un membre actif et responsable de la communauté internationale dans un monde en constante évolution.

La troisième session du 14e Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC), le 4 mars 2025. Photo : Xinhua

76 ans des relations Vietnam-Chine : le FPV adresse un message de félicitations à la CCPPC

Un message de félicitations du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam a été adressé à Wang Huning, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), président du Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC), à l'occasion du 76e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et la Chine (18 janvier).

Trân Câm Tu, membre du Politburo et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, s'exprime lors de la conférence, à Hanoi, le 12 janvie. Photo: VNA

Le Front de la Patrie promeut son rôle de noyau politique pour renforcer l’union nationale

Le Comité du Parti du Front de la Patrie du Vietnam et les organisations centrales de masse ont été exhortées à renforcer leur efficacité et leur capacité d’innovation, à élargir la participation citoyenne au sein du bloc de grande union nationale, à consolider les liens étroits entre le Parti, les autorités locales et le peuple, et à contribuer activement à la mise en œuvre réussie de la résolution du 14e Congrès national du Parti et au redressement et au développement du pays.

Patrik Köbele, président du Parti communiste allemand (DKP). Photo : VNA

Des liens étroits avec le peuple renforcent le leadership du PCV

Patrik Köbele, président du Parti communiste allemand (DKP), a exprimé sa confiance et son espoir que le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV) adoptera des décisions judicieuses, ouvrant la voie à un développement durable non seulement pour le Vietnam, mais aussi pour l’humanité tout entière.