Rencontre avec des organes de représentation de l'étranger

Rencontre avec des organes de représentation de l'étranger

Le ministère vietnamien des A.E.a organisé mercredi à Hanoi, une rencontre avec des correspondants étrangers et attachés de presse  à l'occasion du Têt traditionnel du Serpent.
  Le ministèrevietnamien des Affaires étrangères (A.E.) a organisé mercredi à Hanoi,une rencontre avec des correspondants étrangers et attachés de pressedes organes de représentation diplomatique de l'étranger au Vietnam àl'occasion du Têt traditionnel du Serpent (Quy Ty).

Denombreux correspondants de 29 bureaux de représentation de presseétrangère accrédités à Hanoi, des représentants et attachés de pressed'une quarantaine de bureaux de représentation diplomatique del'étranger au Vietnam y étaient présents.

Dans sondiscours prononcé à cette occasion, la vice-ministre des A.E., MmeNguyen Phuong Nga a passé en revue le développement socio-économique etles résultats des activités extérieures du Vietnam en 2012. Elle aremercié les organes de presse étrangers et les bureaux dereprésentation diplomatique étrangère au Vietnam pour leur coopérationefficace.

La vice-ministre Nguyen Phuong Nga a souhaité àcette occasion voir les organes de presse étrangers et les bureaux dereprésentation diplomatique étrangère au Vietnam continuer de jouer leurrôle de passerelle entre le Vietnam et le monde, et fournir aux peuplesdu monde entier des informations complètes, fidèles et objectives surle Vietnam.

Toujours mercredi, le Comité populaire de HôChi Minh-Ville a rencontré les représentants des consulats, organes dereprésentation diplomatique, bureaux d'organisations internationales etassociations d'entrepreneurs étrangers implantés dans la ville, àl'occasion du Têt traditionnel du Serpent (Quy Ty).

Aunom des dirigeants municipaux, Lê Hoang Quân, maire de Hô ChiMinh-Ville, a transmis ses voeux de Nouvelle Année aux amisinternationaux, avant de remercier la communauté internationale pour sessentiments et contributions actives réservés au Vietnam et à Hô ChiMinh-Ville, dans la lutte d'hier pour la libération et la réunificationnationales ainsi que dans le processus actuel d'édification et dedéveloppement du pays.

Lê Hoang Quân s'est déclaréconvaincu qu'avec les efforts et la détermination de la ville, lesoutien et la coopération des organes de représentation de l'étranger,sa ville continuerait de consolider ses bonnes relations avec lesnations, pour la paix, l'amitié, la coopération et le développement,permettant d'accomplir les objectifs définis et de continuer devaloriser son rôle central dans plusieurs domaines du pays et de larégion.

2013 est une année riche en activités avec lacélébration des anniversaires de l'établisssement des relationsdiplomatiques entre le Vietnam et 23 pays du monde, a déclaré Lê HoangQuân, tout en souhaitant voir sa ville bénéficier d'une coordinationétroite entre les organes de représentation pour rendre ces activitéssignificatives à Hô Chi Minh-Ville, contribuant à renforcer lacompréhension et la coopération sincère et responsable de même que lasolidarité internationale entre le Vietnam et la communautéinternationale.

Au nom des organes de représentation del'étranger à Ho Chi Minh-Ville, Conrad Cappell, consul générald'Allemagne, s'est déclaré convaincu que cette ville ne cesserait de sedévelopper, pour être digne de son titre de "locomotive économique" duVietnam.

Dans la soirée du même jour, les autorités dela province de Ba Ria-Vung Tau (Sud) ont rencontré des Vietnamiensrésidant à l'étranger de retour à l'occasion du Nouvel An. -AVI



Voir plus

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à gauche), et le président turc Recep Tayyip Erdoğan se serrent la main, à Istanbul, le 16 avril. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam rencontre le président turc

Les deux dirigeants ont convenu de continuer à renforcer la confiance politique, de convoquer prochainement une réunion du Comité mixte et de tirer parti des conditions favorables, telles que les liaisons aériennes directes et les politiques de visa électronique, pour dynamiser les échanges commerciaux, la coopération en matière de commerce, d’investissement et de tourisme, ainsi que les échanges entre les peuples.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, s'exprime lors du débat général de la 152e Assemblée de l’Union interparlementaire (UIP-152), à Istanbul, le 16 avril. Photo: VNA

Le Vietnam appelle les parlements du monde à s’unir pour relever les défis mondiaux

Afin de surmonter ensemble les défis et saisir les opportunités, le président de l’Assemblée nationale du Vietnam a exhorté l’UIP et ses parlements membres à continuer de promouvoir davantage la coopération et la solidarité internationales, de renforcer l’état de droit et de soutenir les initiatives nationales en faveur de la paix et du développement.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à droite), présente un souvenir au président du Parlement géorgien, Shalva Papuashvili. Shalva. Photo: VNA

Le législateur suprême vietnamien rencontre le président du Parlement géorgien

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân a souligné qu’il existait encore un potentiel important pour développer davantage la coopération dans les domaines où les deux parties excellent, notamment l’éducation et la formation, la culture, le tourisme, le sport, la logistique et les transports, en particulier le transport ferroviaire.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.

Le secrétaire général du PCV et président du Vietnam, To Lam (gauche), et le secrétaire général du PCC et président de Chine, Xi Jinping. Photo: VNA

Vietnam-Chine: entretien entre les dirigeants To Lam et Xi Jinping

Les deux dirigeants ont convenu de maintenir les échanges de haut niveau réguliers, de renforcer la coopération substantielle dans tous les domaines, de consolider la base sociale des relations bilatérales, de collaborer étroitement dans les mécanismes multilatéraux, et de mieux gérer et résoudre les désaccords.