Rencontre à l’occasion de la fête Chol Chnam Thmay

A l’occasion de la fête traditionnelle des Khmers Chol Chnam Thmay, une rencontre avec ​des bonzes et ​des gérants de pagodes khmères, et des cadres et fonctionnaires khmers a eu lieu le 7 avril.
Rencontre à l’occasion de la fête Chol Chnam Thmay ảnh 1Le vice-Premier ministre Vuong Dinh Huê rencontre des bonzes et ​des gérants de pagodes khmères, ainsi que ​des cadres et fonctionnaires de l’ethnie Khmer. Photo: VGP
 

Soc Trang (VNA) - A l’occasion de la fête traditionnelle des Khmers Chol Chnam Thmay, le Comité de pilotage du Nam Bô occidental et le Comité populaire de la province de Soc Trang (Sud) ont organisé le 7 avril une rencontre avec ​des bonzes et ​des gérants de pagodes khmères, ainsi que ​des cadres et fonctionnaires de l’ethnie Khmer.

Le vice-Premier ministre Vuong Dinh Huê, chef du Comité de pilotage du Nam Bô occidental, a formulé ses meilleurs vœux aux dignitaires religieux et à tous les Khmers, avant de déclarer apprécier leurs contributions au développement socioéconomique du pays.

Il a demandé aux ministères, services et aux localités de bien mettre en oeuvre les préconisations et les politiques du Parti et de l’Etat en matière de nationalité et de religion, les invitant à accorder plus d’attention à la garantie du bien-être social et à l’amélioration du niveau de vie des Khmers.

Chez les Khmers, la fête Chol Chnam Thmay, la plus importante de l’année, marque la transition entre la fin de la saison sèche et le début de celle des pluies. En langue khmère, Chol Chnam Thmay signifie «entrée dans l’année nouvelle». -VNA

Voir plus

Des collaborateurs sociaux accompagnent T.A.T. (née en 2013) dans ses activités d’apprentissage et de vie quotidienne au sein de la maison d’accueil temporaire du modèle "Bồ Công Anh", située dans le quartier de Hạnh Thong, à Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Programme de prévention et de réponse à la violence basée sur le genre pour la période 2026-2030

Le Vietnam a adopté un nouveau programme national pour la période 2026-2030 visant à prévenir et à répondre à la violence basée sur le genre, avec pour objectif d’assurer d’ici 2030 un accès universel des victimes à des services d’assistance adaptés, tout en renforçant la coordination institutionnelle, la transformation numérique et les mécanismes de protection au sein de la société.

Opération de remorquage pour le bateau de pêche QNg 90251 TS. Photo diffusée par la VNA

Trente-six pêcheurs secourus après l’avarie de leur bateau près de Truong Sa

Le 5 avril, à 8h, le KN475 a commencé à remorquer le bateau de pêche en panne vers l’île de Da Tây A. L’opération de remorquage s’est déroulée sans incident et, à 18h30, le bateau de pêche et son équipage sont arrivés à destination. Des réparations et des mesures d’assistance supplémentaires ont alors été mises en place.

Photo d'illustration ; Báo Điện tử Chính phủ

Vietnam : cap sur cinq villes de rang international d’ici 2045

Le gouvernement vietnamien a adopté un programme d’action actualisé visant à accélérer l’urbanisation durable, avec l’objectif de porter le taux d’urbanisation à plus de 50 % d’ici 2030 et de faire émerger au moins cinq villes de rang international à l’horizon 2045.