Quatre provinces du Nord cultivent leurs liens avec le Guangxi

La province chinoise du Guangxi est prête à travailler avec les provinces vietnamiennes de Ha Giang, Quang Ninh, Lang Son et Cao Bang pour concrétiser les perceptions communes auxquelles sont parvenus les hauts dirigeants des deux Partis et deux États, approfondissant davantage les relations entre les deux pays.
Pékin (VNA) – La provincechinoise du Guangxi est prête à travailler avec les provinces vietnamiennes deHa Giang, Quang Ninh, Lang Son et Cao Bang pour concrétiser les perceptionscommunes auxquelles sont parvenus les hauts dirigeants des deux Partis et deux États,approfondissant davantage les relations entre les deux pays.
Quatre provinces du Nord cultivent leurs liens avec le Guangxi ảnh 1Le secrétaire du Comité du Parti de la région autonome Zhuang du Guangxi, Liu Ning, et les secrétaires des provinces de Hà Giang, Quang Ninh, Lang Son et Cao Bang assistent à la cérémonie de signature de l’accord entre les deux parties. Photo : dangcongsan.vn


Liu Ning, secrétaire du Comité du Parti dela région autonome Zhuang du Guangxi, a fait cette déclaration lors de la réuniondu printemps 2024 avec ses homologues des quatre provinces vietnamiennes àPékin les 27 et 28 février.

Les deux parties ont passé en revue lesrésultats de la coopération au cours de l’année écoulée et ont proposé desorientations pour un travail commun dans les temps à venir.

Elles ont convenu que la Chine et leVietnam sont de bons voisins, de bons amis, de bons camarades et de bonspartenaires. Elles se sont également engagées à continuer d’intensifier leséchanges de haut niveau et la coopération pratique dans les domaines de l’économieet du commerce, des échanges entre les peuples et de la gestion des frontières.

Dans le cadre de l’événement, Liu Ning a eu des rencontresséparées  avec les responsables du Parti de Hà Giang,Quang Ninh, Lang Son et Cao Bang, au cours desquelles ils se sont échangés surla mise en œuvre des perceptions communes atteintes par les hauts dirigeantsdes deux Partis et deux États comme ainsi que des mesures visant à renforcer lacoopération pragmatique dans divers domaines. – VNA

Voir plus

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les "vents contraires", poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung. Photo : VNA

Le Vietnam maintient son "initiative stratégique" dans un monde en pleine évolution

Sur le plan de la diplomatie d’État, le Vietnam a renforcé ses relations avec 17 pays, portant à 42 le nombre total de pays avec lesquels il entretient des partenariats globaux, stratégiques et de coopération stratégique globale. Les activités diplomatiques menées lors des visites de haut niveau ont gagné en efficacité et en ampleur, comme en témoigne la signature d’environ 350 accords de coopération, soit une augmentation de 2,5 fois par rapport à 2024.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a appelé l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative, la cérémonie nationale marquant le 80e anniversaire des premières élections générales à l’Assemblée nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en présence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe législatif du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.