Protestation contre la réitération des actes de violation de la Chine

Protestation contre la réitération des actes de la Chine contre les navires du Vietnam

Le Vietnam exige de la Chine de mettre fin immédiatement à tous actes de violation de la souveraineté vietnamienne.

Le Vietnam exige de la Chine, compte tenue de laportée stratégique des relations vietnamo-chinoises, de mettre finimmédiatement à tous actes de violation des droits souverains et desdroits de juridiction sur son plateau continental et sa zone économiqueexclusive, a déclaré la porte-parole du ministère des Affairesétrangères, Mme Nguyen Phuong Nga.

Lors de la conférence de presse périodique du ministère des Affairesétrangères jeudi à Hanoi, et en réponse aux questions de correspondantssur l'incident survenu le 9 juin 2011 dans le lot d'explorationpétrolière 136/03, où le navire de recherches sismologiques Viking II aété entravé dans ses activités par plusieurs navires de pêche chinoisassistés de navires d'administration de pêche chinois, Mme NguyenPhuong Nga a déclaré:

"Le 9 juin à 6h, alors le navireViking II pris à bail par le Groupe national du pétrole et du gaz duVietnam effectuait une prospection sismologique dans le lot 136/03 auxcoordonnées 6°47,5' Nord et 109°17,5' Est sur le plateau continentaldu Vietnam, le navire de pêche de Chine immatriculé 62226, escorté pardeux bateaux d'administration de pêche chinois immatriculés 311 et 303sont passés devant la proue du navire Viking II, puis ont changé de capen accélérant.

Malgré l'alerte donnée, le navire depêche chinois a intentionnellement percuté les câbles d'exploration duViking II et plusieurs de ses équipements se sont pris dans les câblesdu Viking II, l'empêchant de naviguer et interrompant la prospection duViking II.

Les deux navires de l'administration de lapêche et d'autres bateaux de pêche chinois sont alors allés portersecours au navire 62226.

La zone d'opération du VikingII est située à l'intérieur du plateau continental qui s'étend jusqu'à200 milles marins des côtes du Vietnam, et relève totalement de sasouveraineté nationale suivant la Convention des Nations unies sur ledroit de la mer de 1982 (CNUDM 1982).

Ces actes qui sontindiscutablement intentionnels et qui ont été prémédités minutieusementont violé gravement les droits souverains et les droits de juridictiondu Vietnam, ainsi que la CNUDM 1982 comme la Déclaration sur laconduite des parties en Mer Orientale (DOC). Ils vont à l'encontre desconceptions communes des hauts dirigeants des deux pays en terme demaintien de la paix et de la stabilité en Mer Orientale, outre qu'ilsportent préjudice au Groupe national du pétrole et du gaz du Vietnam(PVN).

Il est à souligner que cet incident faitimmédiatement suite au sectionnement le 26 mai dernier par des naviresde surveillance maritime de la Chine de plusieurs câbles déployés parle navire de prospection Binh Minh 02 appartenant également au Groupenational du pétrole et du gaz du Vietnam (PVN) en activité dans le lot148 situé sur le plateau continental du Vietnam, ce qui rend lasituation en Mer Orientale bien plus tendue.

Ces actessystématiques de la Chine sont motivés par la volonté de faire d'unezone non litigieuse une zone litigieuse, ainsi que d'assoir sarevendication de la "ligne des neuf tronçons", ce qui est totalementinacceptable pour le Vietnam.

Le Vietnam protesteénergiquement contre ces actes et enjoint la Chine, compte tenu de laportée stratégique des relations bilatérales, d'y mettre finimmédiatement et de ne pas commettre de quelconques actes violant sasouverainté sur son plateau continental et sa zone économiqueexclusive. Il exige également que PVN soit dédommagé de ses pertes.

Jeudi après-midi, le représentant du ministère vietnamien des Affairesétrangères a rencontré un représentant de l'ambassade de Chine auVietnam afin de protester contre ces actes et réitérer clairement laposition du Vietnam. -AVI

Voir plus

Le secrétaire général du Parti et président Tô Lâm (2e à partir de la droite) lors du débat en groupe sur le projet de loi sur la capitale (amendée) dans le cadre de la première session de l’Assemblée nationale de la 16e législature. Photo: VNA

Le leader exhorte à façonner un nouveau modèle de développement pour la capitale

Le secrétaire général du Parti et président Tô Lâm, qui est membre de la délégation parlementaire de Hanoi, a mis l’accent sur la demande d’une plus grande décentralisation du pouvoir et aussi d’une reddition de compte plus claire et un contrôle du pouvoir plus strict, indiquant que l’enjeu principal réside dans le rapport entre décentralisation et contrôle du pouvoir, entre innovation et discipline, et entre intérêts locaux et intérêts nationaux.

Tran Duc Thang, nouveau secrétaire du Comité du Parti de Hanoï. Photo : VNA

Hanoï se dote d’un nouveau secrétaire du Comité du Parti

Selon la décision du Bureau politique relative au travail des cadres annoncée le 8 avril, Tran Duc Thang, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité du Parti de Hanoï et ministre de l’Agriculture et de l’Environnement pour le mandat 2021-2026, cesse ses fonctions au sein du Comité du Parti du gouvernement pour rejoindre le Comité du Parti de Hanoï et exercer la fonction de secrétaire de cette organisation pour le mandat 2025-2030.

Le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam (milieu), remet des décisions à Nguyen Duy Ngoc (gauche) et à Nguyen Hai Ninh (droite). Photo: VNA

Remise des décisions de nomination du chef de la Commission centrale d'organisation et du chef du Bureau du CC du Parti

Selon les décisions, Nguyen Duy Ngoc, membre du Bureau politique et secrétaire du Comité du Parti de Hanoï, est désigné chef de la Commission d’organisation du Comité central. Nguyen Hai Ninh, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité du Parti et ministre de la Justice pour le mandat 2021-2026, est nommé chef du Bureau du Comité central du Parti. 

L’ambassadrice du Laos au Vietnam, Khamphao Ernthavanh. Photo : VNA

La visite de Tran Cam Tu au Laos contribue à approfondir la confiance politique entre les deux pays

Lors d’un entretien accordé à l’Agence vietnamienne d’information (VNA), l’ambassadrice du Laos au Vietnam, Khamphao Ernthavanh, a précisé que la visite de Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du CC du Parti communiste du Vietnam (PCV) au Laos contribuerait d'abord à approfondir la confiance politique, - pilier fondamental de l’amitié traditionnelle, de la solidarité spéciale et de la coopération intégrale entre les deux nations. 

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV). Photo: VNA

Message de félicitations adressé au PPRL à l’occasion du Nouvel An Bunpimay

À l’occasion du Nouvel An traditionnel Bunpimay, la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam a adressé un message de félicitations à son homologue lao, réaffirmant la volonté de renforcer la coopération et de consolider la relation d’amitié traditionnelle et de cohésion stratégique entre les deux pays.

Article publié sur la page TV Brics. Photo: VNA

La presse sud-américaine salue le renforcement de l’appareil dirigeant du Vietnam

Le quotidien argentin Infobae a notamment rapporté l’élection du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au poste de président de la République, approuvée à l’unanimité. Selon le journal, cet événement marque une réorganisation majeure de l’appareil dirigeant au plus haut niveau, renforçant le rôle central du chef du Parti dans le système politique afin de poursuivre les objectifs de développement national.