Promulgation de neuf lois

Le bureau présidentiel a organisé le 11 décembre à Hanoï une conférence de presse pour annoncer un décret du Président sur la promulgation de neuf lois.
Promulgation de neuf lois ảnh 1La conférence de presse du bureau présidentiel pour annoncer un décret du Président sur la promulgation de neuf lois, le 11 décembre à Hanoï. Photo : dangcongsan.vn/

Hanoï (VNA) – Le bureau présidentiel a organisé le 11 décembre à Hanoï une conférence de presse pour annoncer un décret du Président pour la promulgation de neuf lois.

Il s’agit des lois concernant la prévention et la lutte contre la corruption ; la protection des secrets d’Etat ; l’amnistie ; la police populaire ; la garde côtière ; l’amendement et le complément d’articles de 37 lois relatifs à la planification ; l’enseignement supérieur ; les cultures ; l’élevage.

Avec 10 chapitres, 96 articles, la loi sur la prévention et la lutte contre la corruption de 2018 comprend de nouveaux articles pour élargir ce combat dans le secteur privé. Elle entrera en vigueur le 1er juillet 2019.

La loi sur la protection des secrets d’Etat comprend 5 chapitres, 28 articles. Elle entrera en vigueur le 1er juillet 2020. Aux termes de cette loi, la protection d’une information classée « secret » dure 10 ans, « très secret », 20 ans et, « extrêmement secret », 30 ans. La protection peut également être prolongée.

La loi sur l’amnistie, avec 6 chapitres, 39 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2019, de même que la loi sur la police populaire de 2018 qui comprend 7 chapitres, 46 articles.

La loi sur la garde côtière souligne le rôle principal de cette force dans l’application des lois concernant la sécurité nationale, la garantie de la sécurité et l’ordre en mer.

La loi d’amendement et de complément de certains articles de 37 lois liés à la planification est composée de 31 articles, dont 30 réglementent la modification de ces 37 lois et un article sur leur application.  

La loi sur l’enseignement supérieur entrera en vigueur le 1er juillet 2019. Elle préconise de renforcer l’autonomie des établissements d’enseignement supérieur, tout en garantissant le contrôle, la qualité de formation, la gestion dans les domaines concernant la santé, la formation des enseignants, la sécurité et la défense.

La loi sur les cultures qui comprend sept chapitres, 85 articles, prendra effet le 1er janvier 2020. Elle vise à favoriser le développement des cultures pour répondre aux demandes du marché, une production industrielle de produits de qualité, et le développement des débouchés étrangers sur la base d’une exploitation efficace des ressources naturelles, de la protection de l’environnement, et de la garantie de l’harmonie des intérêts entre producteurs, entreprises, Etat, communauté.

La loi sur l’élevage, qui sera valide le 1er janvier 2020, est composée de huit chapitres, 83 articles. Elle concrétise les demandes et conditions qu’un établissement d’élevage doit assurer en termes de prévention des maladies, de sécurité sanitaire, de protection de l’environnement…-VNA

Voir plus

L’ambassadeur du Vietnam en Australie, Pham Hung Tâm (gauche) et le ministre en chef du Territoire de la capitale australienne, Andrew Barr. Photo: VNA

Vietnam-Australie : Renforcement de la coopération décentralisée

Les localités vietnamiennes et le Territoire de la capitale australienne (ACT) s'engagent à dynamiser leur coopération décentralisée, notamment dans les secteurs de la transition verte et de l'innovation, à l'approche de la première visite officielle au Vietnam du ministre en chef de l'ACT, Andrew Barr.

Le ministre conseiller Nguyên Hai Luu, représentant permanent adjoint du Vietnam auprès de l’ONU. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam appelle à une coopération internationale solidifiée dans l’antiterrorisme

Le Vietnam a appelé les États membres de l’ONU à renforcer leur coopération en matière d’enquêtes, de poursuites et de traduction en justice des individus et des organisations responsables de la planification, de l’exécution ou du financement d’actes terroristes, y compris ceux liés aux incidents terroristes survenus au pays ces dernières années.

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer sa coopération avec la JBIC

En recevant le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé la banque à poursuivre son soutien aux objectifs de développement du Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.