Projet de Code du travail révisé à l'étude à l’AN le 23 octobre

L'Assemblée nationale passera toute la journée du 23 octobre à débattre du projet de Code du travail révisé.
Projet de Code du travail révisé à l'étude à l’AN le 23 octobre ảnh 1Lors d'une séance de la 8e session de l'Assemblée nationale de la 14e législature (Source: VNA)

Hanoi, 23 octobre (VNA) - L'Assemblée nationale passera toute la journée du 23 octobre à débattre du projet de Code du travail révisé.

C'est la dernière fois que le code est présenté pour discussion avant le vote de l’AN le 20 novembre, conformément au programme de travail de la 8ème session de l’AN de la 14e législature.

Le projet de Code du travail révisé présenté à l’AN aujourd'hui a été modifié sur la base des opinions exprimées à la 7e session de l’AN et aux 36e et 37e sessions du Comité permanent de l’AN.

Des modifications importantes ont été apportées concernant le champ d'application et les objets de la loi, le nombre maximal d'heures supplémentaires, l'âge de la retraite, les organisations représentant les travailleurs à la base, la durée normale du travail, le règlement des conflits du travail et les grèves.

Le projet de code a, pour la première fois, légalisé le rôle de représentation et de protection des droits et intérêts légaux, et participé à la construction des relations de travail de la Chambre de l'industrie et du commerce du Vietnam, de l'Union des agriculteurs du Vietnam et d'autres organisations représentatives.

Le projet élargit également le droit des employeurs de mettre fin unilatéralement aux contrats de travail. -VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Parti et président vietnamien, To Lam, passe en revue la garde d'honneur de la Sécurité publique populaire. Photo : VNA

Le dirigeant To Lam fixe les priorités de la sécurité nationale à l’ère nouvelle

Selon Le secrétaire général du Parti et président vietnamien, To Lam, dans la nouvelle ère, la sécurité doit être proactive, lucide et ne jamais relâcher sa vigilance. Elle ne consiste plus seulement à protéger le Parti, l’État, la population, le régime, les institutions et la souveraineté nationale contre les menaces, mais doit aussi s’étendre aux facteurs qui fondent la compétitivité et le développement du pays.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra et le gouverneur de la préfecture japonais d'Aichi, Omura Hideaki. Photo: VNA

Promotion de la coopération entre Aichi (Japon) et des localités vietnamiennes

Reconnaissant les atouts d'Aichi et sa coopération déjà établie avec des localités vietnamiennes, la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra a suggéré au gouverneur de la préfecture japonais d'Aichi, Omura Hideaki de continuer de promouvoir la coopération entre sa préfecture et les provinces et villes vietnamiennes, au-delà de Hô Chi Minh-Ville, notamment Hanoï et Phu Tho.

Le ministre vénézuélien des Affaires étrangères, Yván Gil Pinto, fait ses adieux à la délégation vietnamienne. Photo : ambassade du Vietnam au Venezuela

Le Venezuela chérit la sincère solidarité du Vietnam

Les autorités vénézuéliennes ont exprimé leur profonde gratitude envers le Vietnam pour son aide opportune et sa solidarité désintéressée, affirmant que ce soutien restera à jamais gravé dans la mémoire du peuple vénézuélien.

Les deux vice-Premiers ministres et ministres de la Défense du Vietnam et du Laos assistent à la cérémonie de pose de la première pierre du projet de construction d’un poste de coordination militaire frontalier commun. Photo: VNA

3e Échange d’amitié de défense frontalière Vietnam-Laos

Le 3e Échange d’amitié de défense frontalière Vietnam-Laos illustre une nouvelle conception de la diplomatie de défense, mettant l'accent non seulement sur la coopération en matière de défense, mais aussi sur la priorité accordée au bien-être des citoyens.

Élèves du lycée internat Nan Ma, commune de Pa Vay Su, province de Tuyen Quang. Photo : VNA

Les écoles frontalières dynamisent les échanges entre le Vietnam et les pays limitrophes

La construction de 248 écoles internat dans des communes frontalières terrestres constitue une tâche majeure du développement socio-économique et de la mise en œuvre de la politique ethnique du Vietnam, contribuant ainsi à améliorer les conditions de vie matérielles et spirituelles des populations des zones frontalières et à renforcer la sécurité et la défense nationales du pays.