Principes du règlement de la question maritime

Principes directeurs du règlement de la question maritime

Le Vietnam et la Chine ont signé à Pékin l'Accord sur les principes directeurs fondamentaux du règlement de la question maritime.

Le Vietnam et la Chine ont signé le 11octobre à Pékin l'Accord sur les principes directeurs fondamentaux durèglement de la question maritime. En voici le texte intégral.

La délégation du gouvernement vietnamien et son homologue dugouvernement chinois ont unanimement estimé qu'un règlementsatisfaisant de la question maritime entre le Vietnam et la Chinerelève d'un intérêt primordial et d'une aspiration commune aux deuxpeuples, au bénéfice de la paix, de la stabilité, de la coopération etdu développement dans la région.

Pour ce, les deuxparties ont agréé de se fonder sur des conceptions communes tellesqu'elles ont été arrêtées par les dirigeants vietnamiens et chinois, etpar ailleurs de l'"Accord sur les principes directeurs fondamentaux derèglement des problèmes frontaliers et territoriaux entre le Vietnam etla Chine" de 1993 afin de traiter et de résoudre la quetion maritime,suivant les principes suivants :

1. De tenir compted'abord des relations générales entre les deux pays, considérer leurniveau stratégique en conservant une vision globale de la situation, letous suivant la devise de "voisinage amical, coopération intégrale,stabilité durable, orientation vers l'avenir" et dans un esprit de "bonvoisin, bon ami, bon camarade, bon partenaire", afin de persister dansla voie de négociations amicales pour traiter et régler de manièresatisfactoire la question maritime en vue de faire de la Mer Orientaleune zone maritime de paix, d'amitié et de coopération contribuant audéveloppement des relations de partenariat stratégique et decoopération intégrale entre le Vietnam et la Chine, comme au maintiende la paix et de la stabilité dans la région.

2.D'apprécier positivement les preuves juridiques en tenant compte desautres facteurs en cause tel que l'histoire..., ainsi qu'en respectantles préoccupations rationnelles de chacun dans une attitudeconstructive, les deux parties s'efforceront de généraliser leursconceptions communes et de réduire les divergences sans cesser depromouvoir le processus de leurs négociations. Elles se fonderont surles principes et statuts du droit international, à commencer par laConvention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982, pourchercher une issue fondamentale et durable pleinement acceptable parles deux parties.

3. Dans le processus de négociations,d'observer strictement les accords et conceptions communes arrêtés parleurs dirigeants de haut rang, en suivant strictement les principescomme l'esprit de la "Déclaration sur la conduite des parties en MerOrientale" (DOC).

S'agissant de ces différendsmaritimes, les deux pays doivent les régler par la voie de lanégociation et des consultations amicales et, en cas d'implicationd'autres parties, en négociant avec celles-ci.

4. Dansle processus de recherche d'une solution fondamentale et durable à laquestion maritime, ainsi que dans esprit de respect mutuel, de rapportségaux et d'avantages mutuels, de discuter activement de solutions àcaractère de transition et temporaires, qui n'influent pas la positionet la préconisation de chacun des deux parties, incluant la rechercheet la discussion actives de la coopération au développement selon lesprincipes figurant au 2e article de cet Accord.

5. Derégler la question maritime de manière progressive, en règlant d'abordles problèmes les plus faciles puis ceux plus difficiles, d'accélérerfermement le processus de négociations sur la délimitation du golfe duBac Bo et de discuter activement de la coopération au développementmutuel dans cette zone maritime. Elles promouvront de même lacoopération dans les problèmes moins sensibles, tels que la protectionde l'environnement maritime, l'étude des sciences maritimes, larecherche et le sauvetage en mer, la prévention et la lutte contre lescalamités naturelles, et s'efforceront de faire preuve de confiancemutuelle afin de faciliter le règlement des problèmes plus difficiles.

6. D'organiser deux fois par an et alternativement des rencontres entrechefs de délégations de négociations sur les problèmes frontaliers auniveau des gouvernements des deux pays et, en cas de nécessité,d'organiser des rencontres extraordinaires. Elles s'accordent à établirune ligne rouge dans le cadre de la délégation au niveau gouvernementalafin d'échanger de façon opportune et de régler de façon satisfaisanteles problèmes maritimes. -AVI

Voir plus

Le président du Comité populaire de la province de Gia Lai, Pham Anh Tuan, signe un accord de coopération avec le gouverneur de la province de Ratanakiri. Photo : VNA

Gia Lai renforce ses liens avec les provinces cambodgiennes

La province de Gia Lai a signé le 29 mars un accord de coopération avec trois provinces du nord-est du Cambodge : Preah Vihear, Ratanakiri et Stung Treng, pour la période 2026-2030. Cet accord insuffle une nouvelle dynamique à une collaboration plus large et plus concrète dans de multiples domaines.

La province de Dông Nai couvre une superficie de 12.737 km², ce qui représente 3,84% de la superficie totale du Vietnam. Photo: VNA

Dông Nai prépare sa proposition sur le statut de ville sous l’autorité centrale

Lors du 2e Plénum du Comité central du Parti du 14e mandat, qui s’est tenu du 23 au 25 mars, le Comité central avait approuvé en principe la création de Dông Nai en tant que ville sous l’autorité centrale, chargeant le Politburo de demander au gouvernement de finaliser la proposition en vue de sa soumission à l’Assemblée nationale pour examen et décision.

Le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis. Photo : VNA

Les entreprises américaines veulent investir plus dans le secteur fintech au Vietnam

S’exprimant lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis, placé sous le thème « Technologie et avenir de la finance mondiale », le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh a réaffirmé l’engagement du Vietnam en faveur d’un environnement favorable aux investissements, grâce à des politiques novatrices et à une protection renforcée des investisseurs étrangers.

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang (à droite) et le ministre d’État irlandais au ministère des Affaires étrangères et du Commerce, Neale Richmond, se serrent la main. Photo : VNA

Le Vietnam et l’Irlande tiennent une consultation politique sur les liens bilatéraux

Lors de la consultation politique du 26 mars, les deux parties ont passé en revue la coopération bilatérale récente et la mise en œuvre des accords conclus entre les deux pays, notamment à la suite de la visite d’État en Irlande du secrétaire général du parti et président de l’État, To Lam, en octobre 2024, et ont comparé leurs points de vue sur les questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et l’ambassadeur du Japon au Vietnam, Ito Naoki à Thanh Hoa. Photo : VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l’ambassadeur du Japon au Vietnam

En marge d’une conférence sur la promotion de l’investissement dans la province de Thanh Hoa, le Premier ministre vietnamien a rencontré l’ambassadeur japonais Ito Naoki, réaffirmant la dynamique positive du partenariat stratégique global et la volonté commune de renforcer les investissements et la coopération bilatérale.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, reçoit le gouverneur de la préfecture japonais d'Okayama, Ibaragi Ryuta. Photo: ministère des Affaires étrangères

Renforcement de la coopération entre Okayama (Japon) et des localités vietnamiennes

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung s'est félicité du développement vigoureux et de la confiance politique croissante au sein du Partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et le Japon. Il a hautement apprécié la coopération concrète entre Okayama et le Vietnam, illustrée par les investissements dynamiques des entreprises de la préfecture japonaise ces dernières années.