Principes du règlement de la question maritime

Principes directeurs du règlement de la question maritime

Le Vietnam et la Chine ont signé à Pékin l'Accord sur les principes directeurs fondamentaux du règlement de la question maritime.

Le Vietnam et la Chine ont signé le 11octobre à Pékin l'Accord sur les principes directeurs fondamentaux durèglement de la question maritime. En voici le texte intégral.

La délégation du gouvernement vietnamien et son homologue dugouvernement chinois ont unanimement estimé qu'un règlementsatisfaisant de la question maritime entre le Vietnam et la Chinerelève d'un intérêt primordial et d'une aspiration commune aux deuxpeuples, au bénéfice de la paix, de la stabilité, de la coopération etdu développement dans la région.

Pour ce, les deuxparties ont agréé de se fonder sur des conceptions communes tellesqu'elles ont été arrêtées par les dirigeants vietnamiens et chinois, etpar ailleurs de l'"Accord sur les principes directeurs fondamentaux derèglement des problèmes frontaliers et territoriaux entre le Vietnam etla Chine" de 1993 afin de traiter et de résoudre la quetion maritime,suivant les principes suivants :

1. De tenir compted'abord des relations générales entre les deux pays, considérer leurniveau stratégique en conservant une vision globale de la situation, letous suivant la devise de "voisinage amical, coopération intégrale,stabilité durable, orientation vers l'avenir" et dans un esprit de "bonvoisin, bon ami, bon camarade, bon partenaire", afin de persister dansla voie de négociations amicales pour traiter et régler de manièresatisfactoire la question maritime en vue de faire de la Mer Orientaleune zone maritime de paix, d'amitié et de coopération contribuant audéveloppement des relations de partenariat stratégique et decoopération intégrale entre le Vietnam et la Chine, comme au maintiende la paix et de la stabilité dans la région.

2.D'apprécier positivement les preuves juridiques en tenant compte desautres facteurs en cause tel que l'histoire..., ainsi qu'en respectantles préoccupations rationnelles de chacun dans une attitudeconstructive, les deux parties s'efforceront de généraliser leursconceptions communes et de réduire les divergences sans cesser depromouvoir le processus de leurs négociations. Elles se fonderont surles principes et statuts du droit international, à commencer par laConvention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982, pourchercher une issue fondamentale et durable pleinement acceptable parles deux parties.

3. Dans le processus de négociations,d'observer strictement les accords et conceptions communes arrêtés parleurs dirigeants de haut rang, en suivant strictement les principescomme l'esprit de la "Déclaration sur la conduite des parties en MerOrientale" (DOC).

S'agissant de ces différendsmaritimes, les deux pays doivent les régler par la voie de lanégociation et des consultations amicales et, en cas d'implicationd'autres parties, en négociant avec celles-ci.

4. Dansle processus de recherche d'une solution fondamentale et durable à laquestion maritime, ainsi que dans esprit de respect mutuel, de rapportségaux et d'avantages mutuels, de discuter activement de solutions àcaractère de transition et temporaires, qui n'influent pas la positionet la préconisation de chacun des deux parties, incluant la rechercheet la discussion actives de la coopération au développement selon lesprincipes figurant au 2e article de cet Accord.

5. Derégler la question maritime de manière progressive, en règlant d'abordles problèmes les plus faciles puis ceux plus difficiles, d'accélérerfermement le processus de négociations sur la délimitation du golfe duBac Bo et de discuter activement de la coopération au développementmutuel dans cette zone maritime. Elles promouvront de même lacoopération dans les problèmes moins sensibles, tels que la protectionde l'environnement maritime, l'étude des sciences maritimes, larecherche et le sauvetage en mer, la prévention et la lutte contre lescalamités naturelles, et s'efforceront de faire preuve de confiancemutuelle afin de faciliter le règlement des problèmes plus difficiles.

6. D'organiser deux fois par an et alternativement des rencontres entrechefs de délégations de négociations sur les problèmes frontaliers auniveau des gouvernements des deux pays et, en cas de nécessité,d'organiser des rencontres extraordinaires. Elles s'accordent à établirune ligne rouge dans le cadre de la délégation au niveau gouvernementalafin d'échanger de façon opportune et de régler de façon satisfaisanteles problèmes maritimes. -AVI

Voir plus

La conférence de presse consacrée au programme prévisionnel de la première session de la 16e législature de l’Assemblée nationale, tenue le 3 avril à Hanoï. Photo : VNA

La première session de la 16e AN, un cap stratégique pour le nouveau mandat

La première session de l’Assemblée nationale de la 16e législature, prévue ce mois à Hanoï, marque le lancement officiel du nouveau mandat quinquennal. Elle définira les grandes orientations institutionnelles, économiques et législatives, tout en procédant à d’importantes décisions en matière d’organisation de l’appareil d’État et de nomination des hauts dirigeants.

Le général de corps d’armée Nguyen Truong Thang, vice-ministre de la Défense (droite), et son homologue lao, le général de corps d’armée Saichay Kommasith, également chef d’état-major général de l’Armée populaire lao. Photo: VNA

Le Vietnam et le Laos tiennent leur 6e dialogue sur la politique de défense

Le Vietnam et le Laos tiennent leur 6e dialogue sur la politique de défense, sous la coprésidence du général de corps d’armée Nguyen Truong Thang, vice-ministre de la Défense, et son homologue lao, le général de corps d’armée Saichay Kommasith, également chef d’état-major général de l’Armée populaire lao.

L’ambassadeur Pham Viet Hung (gauche) et son homologue lao, Sisavath Inphachanh. Photo: VNA

Renforcement des liens de solidarité stratégique entre le Vietnam et le Laos

Lors de sa visite à l’ambassade du Laos à Bangkok, l’ambassadeur du Vietnam en Thaïlande, Pham Viet Hung a adressé ses félicitations les plus chaleureuses à son homologue lao, Sisavath Inphachanh, ainsi qu’à l’ensemble du personnel diplomatique, à l’occasion de la fête traditionnelle du Bunpimay.