Pour régler les embouteillages à Hanoi

Afin de remédier aux graves embouteillages à Hanoi à l’approche du Tet Dinh Dau, le PM Nguyen Xuan Phuc a présidé lundi matin une séance de travail urgente avec les ministères et services concernés.
Pour régler les embouteillages à Hanoi ảnh 1Le Premier ministre préside la séance de travail. Photo: VNA
 

Hanoi (VNA) – Afin de remédier aux graves embouteillages à Hanoi à l’approche du Tet Dinh Dau (Année du Coq) 2017, le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a présidé lundi matin une séance de travail urgente avec les ministères et services concernés.

Nguyen Xuan Phuc a demandé à Hanoi de limiter à ​tout prix les embouteillages par des mesures concrètes, outre le perfectionnement des institutions sur la gestion urbaine et l’élaboration d'un programme global durable.

Selon lui, parallèlement aux investissements publics, il faut mobiliser les ressources de toute la société dans la construction d’infrastructures, en mobilisant la population à observer strictement le Code de la route.

Le chef du gouvernement a invité la capitale à bien gérer son réaménagement urbain, à développer son réseau de transports publics…

Selon le président du Comité populaire municipal, Nguyen Duc Chung, en 2016, la ville a fait des gros efforts pour régler les embouteillages mais avec des résultats qui laissent à désirer, en partie dus à la croissance rapide des moyens de transports individuels. Hanoi compte ​en effet plus de 5 millions de motocyclettes, soit une hausse moyenne de 7,66% par an ​sur la période 2010-2015, 546.057 automobiles (+ 12% par an), sans compter plus d’un million de bicyclettes et plus de 10.000 vélos électriques.

Hanoi a demandé au gouvernement de lui créer des conditions favorables pour accélérer la mise en œuvre des projets d'infrastructures importants dont la ceinture 1 (Hoang Cau – Voi Phuc), la ceinture 2 (Vinh Tuy – Nga Tu So), les ceintures 2,5 et 3 (Mai Dich – pont Thang Long), les ceintures 3,5 et 4.

La capitale a également invité le ministère des Communications et des Transports à investir bientôt dans les axes principa​ux reli​és avec les ceintures, à achever les lignes ferroviaires urbaines N° 2A (Cat Linh – Ha Dong), N° 3 (Nhon – gare de Hanoi), en mettant en œuvre les 6 autres restantes (67 km sous-terrains et 240 km terrestres).

Le ministre de la Construction Tran Hong Ha et le ministre, chef du bureau gouvernemental Mai Tien Dung ont demandé au gouvernement d’aider Hanoi à déplacer les sièges des organismes hors de la capitale, à ​moderniser ses infrastructures, à accorder une attention particulière au développement du réseau de communications sous-terrain… -VNA

Voir plus

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.