Rencontres du Têt au Laos, aux États-Unis et en Turquie

Les ambassades du Vietnam au Laos, aux États-Unis et en Turquie ont donné vendredi 6 février une réception à l'occasion du Têt (Nouvel An lunaire) de la Chèvre.
Les ambassades du Vietnamau Laos, aux États-Unis et en Turquie ont donné vendredi 6 février uneréception à l'occasion du Têt (Nouvel An lunaire) de la Chèvre.

Au Laos, l'événement a vu la participation, entre autres, duvice-Premier ministre laotien et ministre des Affaires étrangères,Thoonglun Sisoulith, du vice-Premier ministre et ministre laotien del'Éducation et des Sports, Phankham Viphavanh, et du vice-Premierministre laotien Bunpon Buttanavong.

Remerciant lesdirigeants du Parti et de l'État du Laos pour leur présence à cetteréception, l'ambassadeur du Vietnam au Laos Nguyên Manh Hùng a affirméqu'en 2014, les relations bilatérales ont connu un développement fort etefficace en tous secteurs et à tous échelons, avant de souligner queles relations d'amitié, de solidarité spéciale et de coopérationintégrale entre le Vietnam et le Laos étaient vraiment un grand soutienpour l'œuvre d'édification et de défense de la Patrie.

Il a exprimé sa conviction que les deux Partis et les deux États commeles deux peuples continueront d'obtenir de plus grands acquis etd'appliquer avec succès les résolutions du XIe Congrès national du Particommuniste du Vietnam et du IXe Congrès national du Parti populairerévolutionnaire du Laos (PPRL).

À cette occasion,le vice-Premier ministre Thoonglun Sisoulith a présenté ses meilleursvœux du Têt traditionnel au Parti, à l'État et au peuple vietnamiens,tout en affirmant que les relations de solidarité spéciale et decoopération intégrale entre les deux pays étaient un bien inestimable àpréserver et l'un des facteurs décisifs de la victoire de chacun desdeux pays.

Le même jour aux États-Unis, environ 300des Viêt Kiêu, élèves et étudiants résidant à Washington et auxalentours se sont réunis pour une rencontre organisée par l'ambassade duVietnam à l'occasion du Têt traditionnel.

Dans sondiscours, l'ambassadeur du Vietnam Pham Quang Vinh a passé en revue lasituation politique, économique et socioculturelle du pays l'annéedernière, ainsi que les relations bilatérales vietnamo-américaines.

D'après lui, les relations Vietnam-États-Unis ont connu un nouvelessor ces deux décennies avec, notamment, l'établissement d'unpartenariat intégral en juillet 2013 qui constitue une base solide del’approfondissement des relations bilatérales.

Lediplomate vietnamien s'est déclaré convaincu que les relationsvietnamo-américaines continueront de se développer dans l'intérêt dechacun, ainsi que pour la paix, la sécurité et la prospérité de larégion.

A cette occasion, l'ambassade du Vietnam enTurquie a organisé vendredi à Ankara une rencontre avec laparticipation du corps diplomatique vietnamien, d'organes dereprésentation et d'étudiants vietnamiens, ainsi que des Vietnamiensrésidant dans ce pays.

L'ambassadeur vietnamienNguyên Thê Cuong a souligné la signification du Têt traditionnel, et ainformé son auditoire des acquis du pays en 2014, ainsi que du bondéveloppement des relations Vietnam-Turquie ces dernières années. Il aégalement présenté ses vœux de santé et de solidarité aux cadresdiplomatiques et à la diaspora vietnamienne en Turquie. -VNA

Voir plus

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.