PM : “Surmonter les difficultés, garantir la croissance durable”

Le PM Nguyên Tân Dung a demandé à l’occasion du Nouvel An 2013 de “remédier résolument aux faiblesses, surmonter les difficultés pour garantir la croissance et le développement durable du pays”.

En voici un résumé : En 2012, le Vietnam a obtenu des résultats positifs: la situation macro-économique s’est améliorée; l’inflation a été maintenue à 6,81% (contre 18,13% en 2011); la valeur des exportations a augmenté de plus de 18%; les réserves en devises étrangères ont atteint un record; le taux de change est resté stable; la confiance dans la monnaie nationale s’est renforcée; le PIB s’est accru de plus de 5%. Des progrès ont été enregistrés dans les domaines socio-culturels; le bien-être et la sécurité sociale ont été garantis. La défense, la sécurité, la diplomatie ont tous obtenu des réalisations importantes. La stabilité socio-politique était maintenue.
Le Premier ministre NguyênTân Dung a demandé dans un article écrit à l’occasion du Nouvel An 2013de “remédier résolument aux faiblesses, surmonter les difficultés,continuer de maîtriser l’inflation pour garantir la croissance et ledéveloppement durable du pays”.

En voici un résumé :En 2012, le Vietnam a obtenu des résultats positifs: la situationmacro-économique s’est améliorée; l’inflation a été maintenue à 6,81%(contre 18,13% en 2011); la valeur des exportations a augmenté de plusde 18%; les réserves en devises étrangères ont atteint un record; letaux de change est resté stable; la confiance dans la monnaie nationales’est renforcée; le PIB s’est accru de plus de 5%. Des progrès ont étéenregistrés dans les domaines socio-culturels; le bien-être et lasécurité sociale ont été garantis. La défense, la sécurité, ladiplomatie ont tous obtenu des réalisations importantes. La stabilitésocio-politique était maintenue. 

Cependant, les défis restentde taille pour cette année 2013: l’économie mondiale se rétablitlentement, les marchés d’exportation et les sources d’investissementsextérieurs du Vietnam ne sont toujours pas sortis de la récession. Lesréajustements de politiques des grandes économies n’ont pas donné lesrésultats escomptés, les risques et l’instabilité restent de mise. Leséventuels chocs venant de l’extérieur risquent de porter atteinte àl’économie vietnamienne. Dans le pays, les faiblesses relatives aumécanisme économique et au modèle de croissance tardent à être réglées.Le processus de restructuration n’en est qu’à ses débuts. Lamacro-économie n’est pas vraiment solide et l’inflation pourrait encoreaugmenter. L’économie nationale n’a pas encore repris son élan decroissance. La production, le commerce, la création d’emploisrencontrent des difficultés; les ressources des entreprises et le revenude la population diminuent. La confiance du marché reste faible.Pendant ce temps, le Vietnam doit en permanence faire face à descomplots visant à provoquer l’instabilité socio-politique, à violer sasouveraineté et son intégrité territoriale. 

Dans ce contexte,tout le Parti, toute l’armée, toute la population et tout le systèmepolitique doivent consentir d’énormes efforts pour atteindre lesobjectifs de 2013. 

Voici les principales solutions: 

Primo , il faut améliorer la qualité et la capacité de réaction desinstitutions concernant la promulgation de politiques opportunes, afinde gagner la confiance du marché. Toute institution, toute politiquedoit répondre à l’impératif défini par le Parti d’édifier une économiede marché à orientation socialiste, en tenant compte des intérêts de lapopulation. Il faut faire en sorte que les politiques soient plusprévisibles et plus stables, pour favoriser les affaires des habitantset des entreprises. Afin de pouvoir promulguer à temps des politiquesappropriées, il faut respecter les règles économiques, améliorer lacapacité de prévision, anticiper les réactions du marché et leurséventuelles conséquences. Toute promulgation, tout réajustement depolitique ne doit en aucun cas bouleverser la vie de la population etl’activité des entreprises. 

Secundo , la politique monétairedoit être gérée en fonction des signes du marché et de l’inflationciblée. Elle doit être en harmonie avec la politique budgétaire. Lapolitique monétaire doit être stricte mais sa gestion flexible, de façonà maintenir un taux de change favorable à l’inflation ciblée. Il fautrégler les mauvaises dettes pour fluidifier les capitaux; déployerrapidement les projets d’investissement qui ont déjà été planifiés pouraugmenter la demande totale et donc réanimer l’économie. L’inflationdevra être inférieure et la croissance supérieure à celle de 2012. 

Tertio , il importe de lever les obstacles à la production, aucommerce et au développement du marché. Il faut accorder une attentionparticulière à la stimulation de la demande et par ce biais, à lafluidification de l’offre. La politique monétaire et budgétaire doitprivilégier les acteurs et les secteurs économiques qui enregistrent laplus forte croissance de la demande. Il s’agit de l’agriculture, desagriculteurs, des régions rurales. Il faut par ailleurs élargir lesmarchés d’exportation, développer les infrastructures socio-économiques,les logements sociaux, les internats… Il s’agit là d’une mesuredestinée à améliorer le niveau de vie de la population et des personnesdans le besoin. Il faut augmenter les crédits, en proposant une échéanceplus longue et un taux d’intérêt plus faible, en faveur des acheteursde logements, afin de réduire les invendus immobiliers. Les entreprisesimmobilières en difficultés temporaires doivent pouvoir bénéfierd’assistances appropriées, y compris un gel provisoire des dettes. 

Quarto , il faut accélérer la réforme des formalitésadministratives, mettre en avant le sens des responsabilités desfonctionnaires. Nous devons éliminer toutes les formalités inutiles,renforcer la discipline et la responsabilité des fonctionnaires dans lapratique de leur fonction et punir sévèrement toute exaction. Lemécanisme du guichet unique doit être généralisé dans tous lesdistricts. Les administrations publiques doivent publier, en toutetransparence, l’ensemble des formalités administratives avec lesprocédures et le temps de traitement concrets. Elles doivent par lasuite garantir que l’avancement du dossier puisse être constaté parl’habitant et par l’entreprise. 

Quinto , il imported’accélérer la restructuration économique, en premier lieu à l’égard desentreprises publiques, non seulement parce que celles-ci utilisentd’importantes ressources dont les résultats n’ont pas été à la hauteur,mais aussi parce que ce sont des investisseurs considérables. Lesgroupes et les compagnies générales étatiques doivent se focaliser surleurs principaux secteurs d’activité afin de mener à bien la politiqueindustrielle nationale, de promouvoir l’industrialisation et lamodernisation ainsi que d’appuyer le développement du secteur privé. 

Sexto , il faut garantir le bien-être et la sécurité sociale. En2013, tout doit être mis en oeuvre pour repousser la pauvreté dans lesrégions peuplées de minorités ethniques. Les personnes au seuil de lapauvreté et les ménages à peine sortis de la pauvreté doivent êtreaidées. Il faut accorder de l’importance au développementsocio-économique des zones de relogement, et assurer une vie stable à lapopulation. Les habitants délogés doivent avoir une vie meilleure, celadoit être considéré comme un critère pour évaluer l’efficacité den’importe quel projet d’investissement recourant à l’expropriation deterrains et au relogement. 

Enfin, le Premier ministre NguyênTân Dung de conclure: En faisant valoir les progrès obtenus, déterminé àremédier à ses défauts, à rehausser son sens des responsabilités, àfaire preuve d’autonomie et de solidarité, le peuple vietnamiensurmontera certainement toutes les difficultés pour accomplir avecsuccès les objectifs de développement socio-économique en 2013.

Voir plus

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l’État, To Lam (droite) et l’ambassadeur sud-coréen, Choi Young Sam à Hanoï. Photo : VNA

To Lam reçoit l’ambassadeur sud-coréen Choi Young Sam en fin de mission

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l’État, To Lam, a reçu, le 25 juin à Hanoï, l’ambassadeur de la République de Corée, Choi Young Sam, venu lui faire ses adieux à l’occasion de la fin de son mandat au Vietnam. Les deux parties ont salué le développement remarquable du Partenariat stratégique global Vietnam-République de Corée et exprimé leur volonté de le renforcer davantage

Les patrouilles bilatérales contribuent au maintien de la stabilité dans la région frontalière et au renforcement de la solidarité particulière et de la coopération globale entre les deux pays. Photo : VNA

Patrouille conjointe sur la frontière Vietnam – Laos

Une patrouille conjointe sur la frontière Vietnam – Laos a été menée par le poste de garde-frontière de Huong Phung, rattaché au Commandement des Garde-frontières de la province de Quang Tri (Vietnam) et les compagnies de garde-frontière 320 et 321 relevant du Commandement militaire de la province de Savannakhet (Laos). 

Le secrétaire général du Parti et président de l’État, To Lam, prend la parole lors de la réunion thématique du Comité central de pilotage pour le développement des sciences et technologies, l’innovation et la transformation numérique. Photo : VNA

Le dirigeant To Lam appelle à accélérer la transformation numérique au sein du système politique

Lors d’une réunion thématique consacrée à la transformation numérique au sein du système politique, tenue le 25 juin à Hanoï, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l’État, To Lam, a souligné le rôle central des données et de l’intelligence artificielle dans la modernisation de l’appareil d’État. Il a insisté sur la responsabilité des dirigeants et la nécessité d’une mise en œuvre plus efficace des politiques existantes.

La porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo : VNA

Déploiement de mesures d'assistance et de protection des citoyens face aux séismes au Venezuela

Sur la base des bonnes relations d'amitié traditionnelle entre les deux pays, le Vietnam est prêt à fournir des formes d'assistance adaptées aux besoins du Venezuela, a déclaré la porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, lors de la conférence de presse périodique tenue dans l'après-midi du 25 juin, en répondant des questions des journalistes concernant les récents séismes au Venezuela.

Un bâtiment a été détruit lors du séisme qui a frappé Caracas, au Venezuela, le 24 juin 2026. Photo : Xinhua/VNA

Message de condoléances suite aux séismes au Venezuela

Suite aux séismes dévastateurs du 24 juin au Venezuela, le secrétaire général du Parti et président To Lam a adressé, le 25 juin, un message de condoléances à la présidente par intérim du Venezuela, Delcy Eloína Rodríguez Gómez.

Patrouille conjointe sur la ligne frontalière Vietnam – Chine

Patrouille conjointe sur la ligne frontalière Vietnam – Chine

Le Poste de garde-frontière de Na Hinh, relevant des Gardes-frontières de la province de Lang Son (Vietnam) et la Compagnie chargée de gestion frontalière de Pingxiang, à Guangxi (Chine), viennent de coordonner une mission de patrouille le long de la frontière commune. 

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président vietnamien, To Lam et l’ambassadeur de l’État de Palestine, Saadi Salama. Photo : VNA

Le dirigeant To Lam reçoit l’ambassadeur palestinien en fin de mission

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président vietnamien, To Lam, a reçu le 25 juin à Hanoï, l’ambassadeur de l’État de Palestine, Saadi Salama, à l’occasion de la fin de son mandat au Vietnam. Les deux parties ont réaffirmé les liens traditionnels d’amitié entre le Vietnam et la Palestine ainsi que leur attachement à une paix durable au Moyen-Orient fondée sur la solution à deux États.

Bui Quang Huy est réélu au poste de premier secrétaire de l'Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minh pour le mandat 2026-2031. Photo: VNA

L’Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minh élit sa nouvelle direction pour le mandat 2026-2031

Le 13ᵉ Congrès national de l’Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minh a réélu Bui Quang Huy au poste de premier secrétaire du Comité central de l’Union pour le mandat 2026-2031. Le nouveau Comité central s’est engagé à poursuivre le renouvellement des activités de l’organisation et à renforcer son rôle dans le développement de la jeunesse vietnamienne.

Entretien entre le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung et son homologue vénézuélien, Yvan Gil Pinto. Photo: ministère vietnamien des Affaires étrangères

Le chef de la diplomatie vietnamienne en visite de travail au Venezuela

Durant son séjour, le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a rencontré la présidente par intérim du Venezuela, Delcy Rodriguez Gomes ; le secrétaire général du Parti socialiste uni du Venezuela et ministre de l'Intérieur, de la Justice et de la Paix, Diosdado Cabello. Par ailleurs, il s’est entretenu avec son homologue vénézuélien, Yvan Gil Pinto.

Le ministre vietnamien de la Justice, Hoang Thanh Tung, rencontre son homologue russe, Konstantin Chuychenko. Photo: VNA

Le Vietnam et la Russie approfondissent leur partenariat juridique

Afin de maintenir la dynamique de coopération dans la nouvelle période, la partie vietnamienne a proposé aux deux ministères d’assurer une mise en œuvre efficace de l’Accord de coopération de 2010 ainsi que du Programme de coopération pour la période 2025-2026, tout en poursuivant les consultations en vue de la signature d’un nouveau programme de coopération.

Vue aérienne de l’un des principaux carrefours urbains du quartier de Kinh Bac, dans la province de Bac Ninh. Photo : VNA

Bac Ninh en voie de devenir une ville relevant directement du ressort central

Au nom du Bureau politique, Trân Câm Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti communiste du Parti, a signé la Conclusion n°52-KL/TW du 20 juin 2026 approuvant le principe de création de la ville de Bac Ninh relevant directement de l’autorité centrale.