Plusieurs festivals célébrés dans de nombreuses localités

Localités au rythme des festivals

Les dirigeants de l'Etat, du gouvernement et de l’Assemblée nationale ont participé à l'ouverture de plusieurs festivals samedi et dimanche, 14e et 15e jours du premier mois lunaire.

Les dirigeants del'Etat, du gouvernement et de l’Assemblée nationale (AN) ont participé àl'ouverture de plusieurs festivals samedi et dimanche, 14e et 15e joursdu premier mois lunaire.

Le président de l'Assembléenationale (AN), Nguyen Sinh Hung, a participé samedi soir, dans ledistrict de Nam Dan, province de Nghe An (Centre), à la cérémoniecélébrant le 1.300e anniversaire de l'insurrection de Hoan Chau et à lafête du Temple du roi Mai qui s'est tenue du 22 au 24 février. 

Le président de l'AN Nguyen Sinh Hung lors de la cérémoniecélébrant le 1.300e anniversaire de l'insurrection de Hoan Chau et à lafête du Temple du roi Mai

La fête du Temple du roi Mai est liée cette année à la cérémoniemarquant le 1.290e anniversaire de la mort du roi Mai Hac De ou roi Mai.

La fête annuelle du Temple du roi Mai est une belleactivité traditionnelle s'inspirant de l'esprit ''Quand on boit del'eau, on pense à la source'', et aussi une leçon de patriotisme, a ditNguyen Sinh Hung.

L'insurrection de Hoan Chau revêt unegrande signification dans l'histoire nationale de la lutte contre lesagresseurs étrangers, conduite par Mai Thuc Loan qui est devenu le roiMai Hac De, a-t-il poursuivi.

Nguyen Sinh Hung s'estdéclaré convaincu qu'en valorisant ces bonnes traditions, le Comité duParti, l'administration et le peuple de Nghe An continueraientd'accélérer le processus d'édification de leur terre natale.

La vice-Présidente de la République Nguyen Thi Doan était présente à lafête «Distribution des vivres du génie Trân», organisée samedi soirdans le temple Trân Thuong, commune de Nhân Dao, district de Ly Nhân,province de Ha Nam (Nord). 

La vice-Présidente Nguyen Thi Doan à lafête «Distribution des vivres du génie Trân»

Cette fête vise à honorer lesvaleurs historiques de ce site, considéré par les historiens commel’entrepôt de vivres de l’armée de Trân Hung Dao (1228-1300) durant soncombat contre les ennemis mongols au 13e siècle. La distribution devivres est aussi une activité culturelle en hommage au héros nationalTrân Hung Dao (alias Trân Quôc Tuân).

Selon la légende,Trân Hung Dao plaça à Ly Nhân six entrepôts de vivres au service de lalutte pour l’indépendance nationale. Le site du temple Trân Thuong futl’entrepôt principal. De retour après sa campagne victorieuse, il ouvritles entrepôts de vivres pour les distribuer à la population locale.

Chaque année, dans le cadre du festival du temple Trân Thuong, lesautorités de Ly Nhân organisent une cérémonie de distribution de vivresaux habitants pour commémorer cette action du général Trân Quôc Tuân etéduquer les jeunes générations à l'importance de faire des réserves denourriture en cas d'urgence.

De nombreux pèlerins detout le pays se rendent dans ce lieu pour y recevoir des vivres dutemple Trân Thuong, avec l'espoir de bénéficier d'une vie heureuse etprospère.

La cérémonie d'ouverture des sceaux du Templedes rois Tran a été inaugurée dans la nuit du 14e au 15e jour du 1ermois lunaire, au quartier de Loc Vuong, ville de Nam Dinh, provincehomonyme (Nord). 

La cérémonie d'ouverture des sceaux du Templedes rois Tran

Le vice-Premier ministre Nguyen ThienNhan, le ministre de la Sécurité publique, Tran Dai Quang, les autoritésdu Comité du Parti, du Conseil populaire et du Comité populaire de laprovince, des habitants locaux et des dizaines de milliers de pèlerinsont participé à cet événement.

Le président du Comitépopulaire municipal de Nam Dinh a loué, dans son discours, lesimportantes contributions de la dynastie des Tran pour le pays, et lasignification de l'ancienne coutume d'ouverture des sceaux, puis adéclaré inaugurer officiellement la cérémonie d'ouverture des sceaux quise tient cette année du 14e au 16e jour du 1er mois lunaire.

Chaque participant ou pèlerins espère recevoir un papier des sceaux,distribué par le Comité d'organisation, avec le souhait qu'il luiapporte chance et prospérité pour la Nouvelle année.

Plus de 2.500 personnes ont été mobilisées pour assurer la sécurité de la cérémonie.

Le même jour, la province méridionale de Kien Giang a célébré lefestival inaugurant l'Année de la Culture et du Tourisme de Ha Tien 2013et le 277e anniversaire de la Société littéraire du pavillon de ChieuAnh (1736-2013).

Le festival inaugurant l'Année de la Culture et du Tourisme de Ha Tien 2013

Le festival a été inauguré par unprogramme de chants et danses louant la beauté du district de Ha Tien.Dans la soirée, 6.000 lanternes flottantes et 28 bateaux à fleurs ontéclairé le marais de Dông Hô.

Un festival gastronomiquede rue présentant les spécialités provinciales, une exposition sur lespaysages de Ha Tien, un concours de calligraphie... sont également lesgrands événements de ce festival.

Le 15e jour du premiermois lunaire 1736, l'amiral Tran Ha Tien et la poétesse Mac Thien Tichont fondé la Société littéraire du pavillon de Chieu Anh, considéréecomme le deuxième forum littéraire du pays à la première moitié du 18esiècle. -AVI

Voir plus

L'équipe féminine vietnamienne de bateau-dragon remporte la médaille d'or de la course de 200 m à 10 personnes aux SEA Games 33. Photo : The thao Viet Nam

SEA Games 33 : le Vietnam rafle l’or en duathlon et garde son bel élan

Le trio vietnamien composé de Nguyên Lê Hoàng Vu, Nguyên Anh Tri et Pham Tiên San a dominé ses redoutables adversaires régionaux dans une course très disputée. Chaque athlète a parcouru 2 km de course à pied, 8 km de cyclisme et 1 km de course à pied avant de passer le relais à un coéquipier.

Les footballeuses vietnamiennes. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre salue la combativité et la résilience de l'équipe féminine de football médaillée d'argent

Dans la soirée du 17 décembre, immédiatement après la finale du tournoi de football féminin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le Premier ministre Pham Minh Chinh a adressé une lettre de félicitations et d’encouragements au staff technique et aux joueuses de l’équipe nationale du Vietnam, saluant l’obtention de la médaille d’argent.

La 13e Soirée de la musique latino-américaine fait valser les têtes. Photo : kinhtedothi.vn

À Hanoi, la Soirée de la musique latino-américaine met les cœurs au diapason

Avec des mélodies et des danses entraînantes et captivantes, empreintes d’une touche typiquement latino-américaine, la 13e Soirée de la musique latino-américaine a contribué à renforcer la solidarité, l’amitié et la compréhension mutuelle entre les habitants de la capitale et les peuples des pays d’Amérique latine.

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik lors de la conférence de presse avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Photo: VNA

SEA Games 33: Duel au sommet entre le Vietnam et la Thaïlande

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik a exprimé son respect pour le pays hôte, la Thaïlande, avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tout en soulignant le rôle crucial des arbitres pour garantir un match équitable, sûr et complet.

En aviron, le Vietnam a confirmé sa suprématie en terminant premier au classement de la discipline avec quatre ors, une argent et une bronze, dépassant les objectifs fixés. Photo: VNA

SEA Games 33 : une pluie d’or pour le Vietnam, le tir sportif bat des records

La journée de compétition du 17 décembre a marqué l’une des performances les plus impressionnantes de la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), avec une série de médailles d’or remportées dans des disciplines phares telles que l’aviron, le tir sportif et le pencak silat, renforçant la position du Vietnam au classement général.

Bùi Thi Thu Hiên, Nguyên Giang, Dinh Thi Hao et Pham Thi Huê. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Vietnam atteint le cap des 53 médailles d'or

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa dynamique positive aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), portant son total à 53 médailles d'or à l'issue de la matinée du 17 décembre, grâce à de nouveaux succès enregistrés en pencak silat et en aviron.

Des écrivains honorés lors de la cérémonie des prix littéraires de l'ASEAN 2024-2025. Photo : VNA

Deux Vietnamiens honorés au Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est

Les écrivains vietnamiens Nguyên Tham Thiên Kê et Pham Thi Xuân Ban, connue sous le pseudonyme Y Ban, viennent d’être honorés lors de la cérémonie de remise du Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est (SEA Write Award) 2024-2025. La cérémonie s’est déroulée le 16 décembre à Bangkok, en Thaïlande, réunissant des poètes et auteurs de renom, venus de huit pays membres de l'ASEAN.

La « reine de l'athlétisme » Nguyên Thi Oanh. Photo: VNA

SEA Games 33 : Une « moisson d'or » conforte la 3e place du Vietnam au classement général

La journée de compétition du 16 décembre est restée gravée comme l'une des plus prolifiques pour la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Porté par l'excellence de ses disciplines phares, le sport vietnamien a décroché 8 nouvelles médailles d'or, portant son total à 48 et consolidant provisoirement sa troisième position au classement général des médailles.

La meilleure coureuse vietnamienne Nguyen Thi Oanh. Photo : VNA

SEA Games 33 : Triplé d’or de Nguyen Thi Oanh

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa remarquable progression dans l’après-midi du 16 décembre en enregistrant successivement de grandes victoires en sport électronique et en athlétisme, améliorant ainsi son classement au tableau général des médailles des SEA Games 33.

L’équipe nationale féminine vietnamienne de futsal. Photo. VFF

SEA Games 33 : le kickboxing offre au Vietnam sa 42e médaille d’or

Le sport vietnamien a enregistré une excellente nouvelle dans l’après-midi du 16 décembre, avec la brillante victoire de Hoang Thi Thuy Giang en kickboxing, qui a offert au Vietnam sa 42e médaille d’or aux 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), dans l’épreuve féminine de point fighting des moins de 50 kg.