"Phô Nhà Tho", chaleureux roman en vietnamien signé Marko Nikolic

Sorti en septembre, "Phô Nhà Tho" du Serbe Marko Nikolic est une histoire romantique mettant en scène la vie d’un Français à Hanoi, ainsi que les différences culturelles auxquelles il fait face.
Hanoi (VNA) – Sorti en septembre, "Phô Nhà Tho" du Serbe Marko Nikolic est une histoire romantique mettant en scène la vie d’un Français à Hanoi, ainsi que les différences culturelles auxquelles il fait face et ses remises en question après un échec amoureux.
"Phô Nhà Tho", chaleureux roman en vietnamien signé Marko Nikolic ảnh 1Couverture de "Phô Nhà Tho" de Marko Nikolic. Source: nhanam.com.vn


Le fait d’écrire dans une langue qui n’est pas la sienne est un véritable tour de force, surtout en vietnamien, une langue considérée par la plupart comme étant difficile. Un défi que Marco Nikolic a cependant volontiers relevé. Son roman intitulé "Phô Nhà Tho" (rue Nhà Tho) relate l’histoire d’un Français vivant à Hanoi dans laquelle se mêlent sentiments et impressions de sa vie en tant qu’étranger dans un pays à l’autre bout du monde, dans cette ville asiatique dont il est tombé amoureux.

Le roman en quelques lignes

Le personnage principal est Nicolas, un jeune Français élégant qui se rend pour la première fois à Hanoi, "une ville qui a de l’âme" et dont le paysage ambiant rappelle celui "d’un studio de film historique romantique".

De milieu aisé et ressortissant d’un pays développé, Nicolas se prend pour le nombril du monde. Son côté Casanova le rend orgueilleux et il pense pouvoir séduire n’importe quelle femme. Pour lui, l’amour n’est qu’un jeu dont il connaît toutes les règles et qui ne laisse pas de place au hasard. Égoïste, colérique, sévère et enclin à la critique concernant la vie locale, la vie du jeune Français bascule quand il fait la rencontre de la belle Trà My qui lui brise le cœur. Il se remet alors en question et décide de faire face à ses erreurs.

Nicolas, sous la plume de Marko Nikolic, est un homme rempli de perceptions erronées du pays dans lequel il vit mais également, de lui-même. Il pensait que la vie locale était rudimentaire et qu’il était, par conséquent, de classe supérieure.

Le roman se penche ainsi sur ce processus de réflexion du personnage, de se découvrir, ou se redécouvrir, en terre inconnue. Avec plus de 300 pages, le roman réfléchit sur des thématiques universelles telles que la vie et l’Homme, le tout rythmé par les observations d’un étranger vivant au Vietnam. "Les êtres humains, quelle que soit leur origine, ont tous des points forts et faibles. Ce qui importe, c’est de savoir les reconnaître pour s’améliorer", partage Marko.
 
En avouant que le personnage principal s’inspire en grande partie de lui-même, l’écrivain ne cache pas d’avoir été égoïste voire odieux dans le passé. Après bien des hauts mais surtout des bas, une nouvelle version de Marko voit le jour. Elle n’est certes pas parfaite mais au moins elle sait maintenant qui elle est et où elle va.

En ce qui concerne l’idée d’écrire un roman en vietnamien, elle a germé dans la tête de l’auteur il y a cinq ans, au moment où il est arrivé à Hanoi. Il a alors pris un an pour sa préparation et encore un an pour sa rédaction avant de déposer son manuscrit à une maison d’édition.

En tant que premier roman écrit en vietnamien par un étranger, "Phô Nhà Tho" a reçu beaucoup de soutien de la part du public. Il est en effet indéniable que la majorité des lecteurs sont d’abord curieux de voir comment un étranger "se débrouille" en vietnamien. Nikolic, quant à lui, révèle qu’il a dû beaucoup réfléchir, travailler et continuellement vérifier la grammaire de ses phrases avant la finition.

Et une fois qu’on "arrive" à "Phô Nhà Tho", on est immédiatement conquis par un style coulant, aisé et naturel. En outre, avec un vocabulaire varié, des proverbes divers, l’utilisation d’argot et de dialecte, Marko Nikolic montre une maîtrise de la langue vietnamienne plus que louable.  

Hanoi et littérature à cœur

N’exprimant pas souvent ses sentiments et émotions, Nikolic aime bien "parler" avec les mots et s’est initié à la rédaction d’ouvrages littéraires dès l’âge de 14 ans. Selon lui, la littérature n’a pas pour but d’atteindre une certaine valeur artistique, mais d’aider l’Homme à briser ses illusions. "Ce sont ces illusions qui sont à l’origine de nos erreurs et qui nous empêchent de reconnaître ce qui fait notre bonheur", affirme-t-il. " Un jour, j’ai réalisé que j’avais perdu Trà My, qu’elle ne reviendra jamais. C’est à ce moment que j’ai pris conscience de ma perte , s’attriste Nicolas", explique une citation du roman.

Âgé d’une trentaine d’années, Marko Nikolic a voyagé dans 70 pays et territoires. Il a décidé de poser des valises au Vietnam en 2014. "J’aime bien la vie ici, les parcs, restaurants, cafés, églises… Je n’ai pas l’intention de déménager dans un autre pays car je me suis bien adapté et je peux réussir ma vie ici", répond-il à la question "pourquoi avoir choisi le Vietnam comme pays d’accueil ?"

Outre les mésaventures du jeune Nicolas et la vie Hanoienne sous la loupe d’une culture étrangère, "Phô Nhà Tho" n’oublie pas non plus de tacler plusieurs problématiques d’actualité telles que la pollution de l’air notamment. "Je ne veux pas que mon roman soit remarqué uniquement parce que je suis étranger, je souhaite sincèrement être reconnu et soutenu par le public pour mes qualités littéraires, mon style ainsi que ma vision", partage le Serbe.

"Phô Nhà Tho" est le 3e roman de Marko Nikolic. Les deux premiers ont été publiés en Europe. – CVN/VNA

Voir plus

Dans l'enceinte du restaurant Suoi Hen Vuon Dao, la floraison immaculée des fleurs de bauhinie offre un cadre romantique et poétique. Photo : Quang Quyet – VNA.

Son La : la saison de floraison des bauhinies enchante collines et villages

De la fin février au début mars, sur les collines et le long des artères de nombreuses communes et quartiers de la province de Son La (Nord), les fleurs de ban (bauhinie) s’épanouissent d’un blanc immaculé, offrant un paysage romantique et poétique qui attire de nombreux habitants et touristes venus admirer la nature et immortaliser ces instants en photos.

La littérature jeunesse vietnamienne à la conquête du marché mondial

La littérature jeunesse vietnamienne à la conquête du marché mondial

Ces dernières années, la littérature jeunesse vietnamienne, et plus particulièrement le segment des albums illustrés, enregistre des signes extrêmement positifs. De nombreuses œuvres, après avoir séduit le public national, s’imposent désormais sur la scène internationale, grâce à une multiplication des contrats de cession de droits et à l’intérêt croissant des maisons d’édition étrangères.

Des mannequins présentent l'ao dài de la styliste Lan Huong lors de la Semaine de la mode de l’ao dài 2026. Photo : VNA

Les belles marches de l’ao dài sur la scène internationale de la mode

Le projet «Semaine de la mode de l’ao dài» vise à introduire la tunique traditionnelle vietnamienne sur la scène de la mode mondiale. Après Londres, le projet devrait se poursuivre à Paris et à Milan, deux capitales mondiales de la mode, afin de promouvoir davantage l’identité culturelle vietnamienne.

Trinh Van Quyêt, secrétaire du Comité central du Parti et chef de sa Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses, remet les prix A aux lauréats. Photo: VNA

Les 8es Prix nationaux du livre récompensent plus de 50 ouvrages exceptionnels

Deux prix A, la plus haute distinction de ces prix, ont été décernés à « Lich su Viet Nam bang hinh » (L’Histoire du Vietnam en images), ouvrage de Dong A et plusieurs auteurs, publié conjointement par la Maison d’édition de l’Université nationale d’éducation de Hanoi et la Société par actions culturelle Dong A.

L'architecte Thibault Fèbrer et la chanteuse Thanh Tâm interprètent la chanson l’air traditionnel « Bèo dat mây trôi» lors du programme. Photo: VNA

Le programme "Couleurs du printemps" promeut la culture vietnamienne en France

Le programme comprenait des mélodies traditionnelles telles que le « dan tinh » (un instrument de musique) et les chants traditionnels «then» de l’ethnie Tày, des chants populaires Quan ho de Bac Ninh, ainsi que des musiques folkloriques du Nord et du Sud du Vietnam, des extraits de «cai luong» (théâtre rénové) et des chansons populaires célébrant la Patrie, le printemps et l’amour.

Des visiteurs à l'exposition. Photo : VNA

Exposition de peintures et de livres « L’âme vietnamienne en France »

Le Club des amis des mers et des îles du Vietnam en France, en coordination avec l’association Huong Sac Vietnam – Europe, a organisé une exposition de peintures et de livres, placée sous le thème « L’âme vietnamienne en France », qui s’est tenue dans l’après-midi du 7 mars (heure locale) au centre culturel Marius Sidobre, dans le Val-de-Marne, région Île-de-France.

Dans le respect de l’esprit martial, le festival de lutte du village de Sinh interdit formellement toute prise ou tout coup dangereux. Photo : Mai Trang – VNA

Festival de lutte du village de Sinh : une tradition martiale au cœur du Têt

Dans la matinée du 10ᵉ jour du premier mois lunaire, de nombreux habitants et touristes affluent vers l’arène de lutte du village de Sinh (Hue, au Centre), installée dans l’enceinte du temple communal de Lai An. La particularité de l’événement est d’être ouvert à tous les participants, qu’ils soient ou non originaires de la localité. 

Ouverture du 12e Festival de l’ao dai de Ho Chi Minh-Ville 2026, placé sous le thème "Fils de soie dorée – Tisser des aspirations", le 6 mars. Photo: : VNA

Coup d'envoi du 12e Festival de l'ao dai à Ho Chi Minh-Ville

Le 12e Festival de l'ao dai à Ho Chi Minh-Ville propose 17 activités principales tout au long du mois de mars, transformant la métropole en une vaste scène culturelle où l’ao dai s’invite non seulement dans les spectacles artistiques, mais aussi dans la vie communautaire, les espaces urbains et les activités touristiques.

Des femmes en ao dài. Photo: VNA

Le mois de mars resplendit d’élégance avec l’ao dài, tunique traditionnelle

Début mars, les scènes de femmes en ao dài prenant des photos de printemps au bord des lacs, dans les parcs, devant les bureaux, les temples et les sites historiques sont devenues un spectacle familier à Hanoi. Les réseaux sociaux regorgent également d’images et de récits autour de cette tenue élégante, devenue un symbole de la saison dédiée à la célébration des femmes.