Pham Binh Minh à la Conférence ministérielle ASEAN-UE à Bruxelles

Le vice-ministre et ministre des Affaires étrangères, Pham Binh Minh a participé les 22 et 23 juillet à Bruxelles (Belgique) à la 20e Conférence ministérielle ASEAN-UE ayant pour thème "S'orienter vers le partenariat stratégique ASEAN-UE pour la paix, la stabilité et la prospérité".

Le vice-ministre et ministre des Affaires étrangères, Pham Binh Minh aparticipé les 22 et 23 juillet à Bruxelles (Belgique) à la 20eConférence ministérielle ASEAN-UE ayant pour thème "S'orienter vers lepartenariat stratégique ASEAN-UE pour la paix, la stabilité et laprospérité".

A cette occasion, Pham Binh Minh ahautement apprécié le fort développement de la coopération ASEAN-UE cesprès de 40 dernières années passées, affirmant que les deux partiesdoivent valoriser davantage les résultats obtenus et les potentiels pourporter les relations bilatérales au niveau d'un partenariatstratégique.

L'ASEAN a salué la participation de l'UE auTraité d'amitié et de coopération (TAC) et sa volonté d'intensifier lacoopération avec l'ASEAN pour que les principes et règlementations duTAC soient réalisés avec efficacité, contribuant activement à la paix, àla sécurité, à la sûreté et à la liberté de la navigation maritime etaérienne en Mer Orientale.

Pham Binh Minh a pris en hauteestime l'intensification par l'UE de son soutien accordé à l'ASEAN dansl'édification de sa communauté, sa connectivité régionale, dontl'accélération de la mise en oeuvre des accords de libre-échangebilatéraux.

Concernant le développement des relationsASEAN-UE dans les temps qui viennent, il a insisté sur le renforcementde la coopération dans le règlement des actuels défis stratégiques pourédifier la confiance, garantir la paix et la stabilité, ainsi que dansles domaines prioritaires de l'ASEAN dont l'édification de sacommunauté, la promotion du développement socioéconomique et deséchanges entre les peuples, l'intensification de la coopérationéconomique et commerciale et dans le règlement des défis mondiaux,l'accélération de l'élaboration de l'itinéraire et des contenus afin deporter les liens bilatéraux au niveau d'un partenariat stratégique.

Concernant la Mer Orientale, le vice-Premier ministre et ministre desAE Pham Binh Minh a affirmé les principes de l'ASEAN, pris en hauteestime la publication par l'UE de sa déclaration sur la Mer Orientale,exprimé ses préoccupations profondes envers les récentes évolutionsmenaçant la paix, la sécurité et la liberté de la navigation maritime enMer Orientale, notamment l'implantation illégale par la Chine de saplate-forme de forage dans la zone économique exclusive et dans leplateau continental du Vietnam, qui a violé le droit international,notamment la Convention des Nations unies sur le droit de la mer (CNUDM)de 1982, la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale(DOC).

Il a demandé à l'UE de valoriser son rôle et savoix, de concert avec l'ASEAN, dans le rehaussement des principes sur lerèglement pacifique des différends, la maîtrise, le non recours à laforce ni la menace d'y recourir, l'observation stricte du droitinternational, surtout la CNUDM de 1982, de la DOC, pour parvenirbientôt au Code de conduite en Mer Orientale (COC). -VNA

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.