Passagers vers plusieurs grandes villes exemptés de quarantaine concentrée

Le Comité populaire de Hanoï a publié le 11 octobre le document n°3487/UBND-DT sur la reprise à titre expérimental des vols intérieurs réguliers à destination et en provenance de la capitale.
Hanoï, 11 octobre(VNA) – Le Comité populaire de Hanoï a publié le 11 octobre le documentn°3487/UBND-DT sur la reprise à titre expérimental des vols intérieursréguliers à destination et en provenance de la capitale.
Passagers vers plusieurs grandes villes exemptés de quarantaine concentrée ảnh 1Photo d'illustration : VNA

En conséquence,les passagers qui répondent à tous les critères des ministères des Transportset de la Santé seront mis en quarantaine à domicile et suivront les mesures deprévention et de contrôle du COVID-19 conformément aux réglementations del'État et de la ville.

Les autorités deHanoï ont également demandé au ministère des Transports d'ordonner à ses unitésde travailler en étroite collaboration avec les départements et agences deHanoï, les villes et les provinces concernées dans le processus d'acheminementdes passagers vers et depuis l'aéroport international de Nôi Bai, garantissantla sécurité dans la prévention et le contrôle de la pandémie.

Le servicemunicipal de la Santé a été chargé d'obtenir des informations sur les passagerset de travailler avec les autorités aéroportuaires et les compagnies aériennespour prendre un contrôle épidémiologique sur eux conformément auxréglementations anti-pandémie.

À 17 heures lemême jour, le vol VNA216 de Vietnam Airlines a décollé de Ho Chi Minh-Ville àdestination de Hanoï, transportant près de 120 passagers à bord d'un Boeing 787à fuselage large. Il s'agissait du premier vol commercial entre Ho ChiMinh-Ville et Hanoï après la réouverture de plusieurs lignes intérieures le 10octobre.

Ils ont tousconfirmé les établissements de quarantaine à Hanoi avant le départ, testénégatif au SRAS-CoV-2, reçu suffisamment de vaccins, rempli des déclarations desanté et suivi la réglementation 5K.

Le 11 octobreégalement, le Comité populaire de la ville portuaire de Hai Phong a publié ledocument n° 7611/UBND-VX sur le contrôle des passagers à destination et enprovenance de l'aéroport international de Cat Bi lors de la reprise des volscommerciaux intérieurs.

En conséquence,ils seront exemptés de quarantaine concentrée. Ceux des zones à haut risquedoivent s'isoler à la maison pendant une semaine et tester le SRAS-CoV-2 àl'aide de la méthode RT-PCR tous les lundis et samedis.

Pendant ce temps,ceux qui viennent de zones à risque ou de nouvelles zones normales doiventsurveiller leur santé pendant deux semaines et tester le SRAS-CoV-2 à l'aide dela méthode RT-PCR tous les samedis.

Tous les tests etautres coûts seront couverts par eux-mêmes.

Jusqu'à présent,la compagnie nationale Vietnam Airlines a repris les vols aller-retour entreHanoï et Hô Chi Minh-Ville et Da Nang, entre Hô Chi Minh-Ville et Hai Phong,Vinh, Thanh Hoa, Quy Nhon, Huê, Da Nang, Quang Nam, Dông Hoi, Nha Trang, TuyHoa, Phu Quôc. Les vols entre Hô Chi Minh-Ville et Rach Gia de Ca Mau sontgérés par VASCO, membre du groupe Vietnam Airlines.-VNA

source

Voir plus

Le Tribunal populaire de la province de Dak Lak rend son verdict. Photo: VNA

Dak Lak : Un ressortissant condamné à 11 ans de prison pour terrorisme

Selon l’acte d’accusation, Nguyên Dinh Thang était président-directeur général de « Boat People SOS » (BPSOS), une organisation basée aux États-Unis et possédant un bureau en Thaïlande. Il était également identifié comme ayant dirigé la création, la gestion et le fonctionnement de l’organisation «Montagnards Stand for Justice (MSFJ)» en Thaïlande.

L'ambassadrice du Vietnam en Bulgarie, Nguyen Thi Minh Nguyet, s'exprime lors de cet événement. Photo: VNA

La Fête des rois Hung 2026 célébrée par la communauté vietnamienne en Bulgarie

Rappelant l'enseignement du Président Hô Chi Minh sur le devoir de protéger la nation héritée des rois Hung, l'ambassadrice Nguyen Thi Minh Nguyet a décrit la victoire du printemps 1975 comme le symbole de l'aspiration à l’indépendance, la liberté et l’unification nationale, tandis que le 1er mai honore la valeur du travail, pilier du développement durable du pays.

Des travailleurs participent au grand défilé pour la Journée internationale du Travail. Photo: VNA

Hanoï : grand défilé en l’honneur des travailleurs pour le 1er Mai

Le défilé en l’honneur des travailleurs pour le 1er Mai a rassemblé un millier d’ouvriers et de travailleurs exemplaires de tous les secteurs, visant à mettre en valeur l'unité, la discipline, la créativité et une volonté commune de progrès dans cette nouvelle ère.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân s'exprime lors de la cérémonie, à Hanoi, le 28 avril. Photo: VNA

Le président de l’Assemblée nationale exhorte les syndicats à élever la productivité et la croissance

Dans le cadre des efforts nationaux visant un développement rapide et durable, le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, a appelé les syndicats à mettre en œuvre efficacement les résolutions du 14e Congrès national du Parti et des congrès connexes, tout en favorisant l’innovation, la transformation numérique et l’intelligence artificielle pour accroître la productivité.

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, s’exprime lors du programme, le 25 avril. Photo : VNA

Le culte des rois Hùng rayonne la solidarité parmi les Vietnamiens aux États-Unis et en Malaisie

Le programme comprenait des offrandes d’encens, des échanges culturels et la remise de prix aux élèves ayant obtenu d’excellents résultats scolaires et s’étant activement impliqués dans la vie communautaire. Il a contribué à renforcer les liens entre les familles vietnamiennes, à inciter les jeunes générations à rester attachées à leur héritage, à préserver la langue vietnamienne et à contribuer à la communauté vietnamienne aux États-Unis.

Photo d'illustration: suckhoedoisong.vn

La transformation des services de soins à domicile pour répondre aux besoins des seniors

Alors que le rythme urbain s’intensifie, la prise en charge des aînés souffrant de pathologies chroniques devient un défi majeur pour de nombreux foyers. Les services de soins à domicile médicalisés se déploient rapidement pour combler ce manque, répondant à l’urgence sociale tout en ouvrant un marché de plusieurs milliards de dollars au sein de l’économie de la longévité au Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung lors de lq séance de travail. Photo : VNA

Le Premier ministre Lê Minh Hung appelle à accélérer la réforme éducative

Le Premier ministre Lê Minh Hung a présidé une séance de travail avec le ministère de l’Éducation et de la Formation, mettant l’accent sur l’accélération des réformes, l’amélioration de la qualité des ressources humaines et la levée des obstacles afin de répondre aux exigences du développement national.

Le vice-président de la Croix-Rouge vietnamienne, Vu Thanh Luu, et le chef du département du travail social et de la gestion des catastrophes, Tran Si Pha, ont présidé la conférence. Photo : Hoang Hieu - VNA.

Catastrophes naturelles : plus de 513.000 personnes soutenues en 2025

Face à des risques climatiques croissants, la Croix-Rouge vietnamienne renforce ses capacités de prévention et de réponse aux catastrophes, en misant sur la transformation numérique, l’action anticipée et le soutien durable aux populations vulnérables. Au total, les activités de prévention, de réponse aux catastrophes et d’assistance humanitaire ont dépassé 1.234 milliards de dôngs, bénéficiant à plus de 513.000 personnes. L’aide d’urgence a représenté plus de 153 milliards de dôngs, soutenant plus de 35.000 ménages dans 22 villes et provinces.