PAPI, un nouvel outil de supervision des autorités élues

Un colloque consacré à présenter le rôle du rapport sur l'indice d'efficience de l'administration publique au niveau provincial (PAPI) du Vietnam 2012 en tant que nouvel outil de supervision des autorités élues, a eu lieu mercredi à Hanoi.
Un colloque consacré àprésenter le rôle du rapport sur l'indice d'efficience del'administration publique au niveau provincial (PAPI) du Vietnam 2012 entant que nouvel outil de supervision des autorités élues, a eu lieumercredi à Hanoi.

Cet évènement est placé sous lesauspices du Programme des Nations unies pour le développement (PNUD) auVietnam et de l'Institut de recherche en législation revelant du Comitépermanent de l'Assemblée nationale (AN).

Lors de cecolloque, Mme Pratibha Mehta, coordinatrice permanente des Nations Uniesau Vietnam, a souligné que le PAPI aidera aux députés de l'AN et auxcomités populaires de tous échelons de prendre connaissance de leursprogrès en ce domaine ainsi que des objectifs qui ne sont pas encoreatteints.

Les données du PAPI peuvent être consultées par lesdélégations parlementaires des villes et provinces et seront utiles pourla prochaine élaboration d'une loi sur les autorités locales, a ajoutéle docteur Dinh Xuan Thao, directeur de l'Institut de recherche enlégislation.

Selon M. Jairo Acuna-Alfaro, conseillerpolitique du PNUD, le PAPI 2012 fournit des informations utiles auxdéputés de l'AN et aux comités populaires de tous échelons pour le votede confiance prévu en juillet prochain.

L'indiced'efficience de l'administration publique (PAPI) est établi sur la based'une enquête réalisée dans l'ensemble du pays auprès de 13.640personnes. Elle comprend six volets que sont la participation de lapopulation à l'administration, l'ouverture et la transparence,l'information de l'administré, le contrôle de la corruption dans lesecteur public, les formalités administratives, ainsi que les servicespublics.

Le PAPI a été établi la première fois en 2009dans la ville de Da Nang (Centre) et les provinces de Phu Tho (Nord) etde Dông Thap (Sud).

En 2011, le PAPI a été établi dans l'ensemble des 63 villes et provinces du pays. -AVI

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a remis au Comité l'Ordre du Travail de première classe. Photo : VNA

Le PM réaffirme un principe clé de souveraineté et d’intégrité territoriale

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en avant un principe fondamental pour la sauvegarde de l'indépendance, de la souveraineté, de l'unité et de l'intégrité territoriale de la nation lors de la cérémonie commémorant le 50e anniversaire de la création de la Comité national des frontières, qui s'est tenue à Hanoï le 15 décembre.

Le secrétaire général du Parti, To Lam. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti à l’écoute d’électeurs à Hung Yen

Le secrétaire général du Parti, To Lam, accompagné des députés de l'Assemblée nationale de la province de Hung Yen, a rencontré le 15 décembre les électeurs des communes de Kien Xuong, Le Loi et Quang Lich, situées dans le nord du pays, afin de leur présenter les résultats de la 10e session de la 15e Assemblée nationale et de recueillir leurs avis et recommandations.

Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme.

PIDCP: le Vietnam approuve un plan d’exécution des recommandations de l’ONU

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a signé la décision n° 2715/QD-TTg le 13 décembre 2025, approuvant le plan de mise en œuvre des recommandations du Comité des droits de l’homme de l’ONU relatives au quatrième rapport du Vietnam sur le respect du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP).

Le navire 015 - Trân Hung Dao quitte la base navale de Jinhae. Photo: qdnd.vn

Le navire 015 – Trân Hung Dao achève sa visite en République de Corée

Après quatre jours de visite et d'échanges avec la Marine de la République de Corée, le navire 015 - Trân Hung Dao et une mission de la Marine populaire du Vietnam ont quitté, dans l'après-midi du 14 décembre, la base navale de Jinhae pour entamer leur transit de retour vers le Vietnam.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung (droite) et l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli

Volonté commune du Vietnam et du Népal de renforcer leur coopération

Le Vietnam et le Népal doivent consolider leur étroite coordination et exploiter pleinement leurs atouts respectifs afin de promouvoir une coopération plus approfondie et concrète dans divers domaines, a déclaré le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, lors d'une réception pour l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli, le 13 décembre à Hanoï.