Ouverture des "Journées du Vietnam au Japon"

Les "Journées du Vietnam au Japon" ont officiellement débuté jeudi à Tokyo.
Les "Journées du Vietnam au Japon" ont officiellement débuté jeudi à Tokyo.

Cette manifestation a été honorée de la présence des ministresvietnamiens des Affaires étrangères Pham Binh Minh; de la Culture, desSports et du Tourisme Hoang Tuan Anh; de l'ambassadeur du Vietnam auJapon Doan Xuan Hung; du ministre japonais de la Justice SadakazuTanigaki; et de l'ex-Premier ministre Yukio Hatoyama.

Dans son discours d'ouverture, le ministre Pham Binh Minh a apprécié ledéveloppement de l'amitié et de la coopération entre les deux paysdepuis l'établissement des relations diplomatiques il y a 40 ans.

Le Japon, a-t-il affirmé, est le plus grand investisseur au Vietnam, etl'un de ses trois plus importants partenaires commerciaux. Lacoopération bilatérale dans les sciences et technologies, le tourisme,la formation des ressources humaines... s'est fortement accrue. Jamaisles relations bilatérales n'ont été aussi développées dans l'histoire,a-t-il souligné.

Pham Binh Minh a exprimé sa confiance àpropos du fait que le partenariat stratégique Vietnam-Japon poursuiveson développement au bénéfice des deux pays, ainsi que pour la paix etla stabilité dans la région comme dans le monde.

Remerciant le soutien accordé par le Vietnam à son pays lors de ladouble catastrophe de mars 2011, le ministre japonais Sadakazu Tanigaki asouhaité voir les relations bilatérales être renforcées dansl'économie, la justice, et particulièrement dans la culture.

Les "Journées du Vietnam au Japon" sont placées sous les auspices duministère vietnamien des Affaires étrangères, en collaboration avec lesministères de la Culture, des Sports et du Tourisme, du Plan et del'Investissement, ainsi que l'ambassade du Vietnam à Tokyo.

Elles ont lieu du 12 au 22 septembre à Tokyo, Osaka, Kobe, Nagoya etFukuoka afin de célébrer l'Année d'amitié Vietnam-Japon 2013 et le 40eanniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre lesdeux pays.

Durant dix jours, plusieurs activitésculturelles, festives et commerciales seront organisées dans ces cinqgrandes villes. -VNA

Voir plus

Dans la peinture populaire Dong Ho « Vinh Quy Bai To » (Le retour au foyer dans la gloire), le cheval magnifiquement décoré ramène chez lui le lettré qui a réussi.

Le cheval, muse artistique de l'art populaire à l'art moderne

Depuis des siècles, l’image du cheval constitue une source d’inspiration majeure dans l’art vietnamien. Présent aussi bien dans l’art populaire que dans les arts appliqués, il traverse aujourd’hui encore les formes d’expression visuelle modernes et contemporaines.

Trois livres qui seront publiés au Royaume-Uni. Photo: thethaovanhoa.vn

La littérature jeunesse vietnamienne s’exporte au Royaume-Uni

"Flânerie avec le Temps", "Lettres à la Mort" et "Le Têt de toutes les régions" seront publiés au Royaume-Uni en printemps 2026. Ces trois livres, bien que présentant des approches différentes, partagent une grande rigueur, une profondeur de contenu et une esthétique soignée.

Une représentation au Concert du Nouvel An 2026. Photo: VNA

Hanoï accueille un concert pour le Nouvel An lunaire

Le Concert du Nouvel An 2026, placé sous le signe de l’Année du Cheval, s’est tenu le 24 février au soir à l’Opéra Ho Guom de Hanoï, en présence de hauts responsables du Parti et de l’État, de diplomates et d’invités internationaux.

Fête à Yen Tu. Photo: VNA

Bac Ninh : le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026" célèbre les patrimoines reconnus par l’UNESCO

La province de Bac Ninh organisera fin mars 2026 le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026", un événement d’envergure marqué par la reconnaissance de l’UNESCO pour l’art des estampes populaires de Dong Ho et la mise à l’honneur de nouveaux sites classés au patrimoine mondial, avec au programme de nombreuses activités culturelles, spirituelles et touristiques destinées à valoriser les richesses du Kinh Bac.

Performance de flûte Hmong. Photo: VNA

Résolution 80 : La culture, ciment des communautés et vecteur de consensus social

Dans un contexte d’urbanisation rapide, de migrations de travail et de forces du marché qui transforment les structures sociales, considérer la culture comme une ressource interne devient de plus en plus crucial. Lorsqu’on lui accorde la place qui lui revient, la culture peut agir comme le « ciment » qui unit les communautés, renforce l’identité, consolide le consensus social et fournit une base spirituelle solide pour un développement durable.

Lors de la séance de travail. Photo : VNA

Le Premier ministre ordonne d’accélérer la mise en œuvre des résolutions sur la culture

En travaillant avec le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme le 23 février, le Premier ministre Phạm Minh Chính a appelé à institutionnaliser rapidement les orientations du XIVe Congrès du Parti et de la Résolution 80 du Bureau politique, à lever les blocages institutionnels et à mobiliser toutes les ressources afin de faire de la culture un moteur endogène du développement durable.