OIT: Plus de 10% des jeunes vietnamiens pourraient perdre leur emploi à cause du COVID-19

La pandémie de COVID-19 a gravement affecté les perspectives d'emploi de 660 millions de jeunes en Asie-Pacifique. Au Vietnam, plus de 10% des jeunes perdront leur emploi en 2020.
Hanoi (VNA) - La pandémie de COVID-19 a gravement affecté les perspectives d'emploi de 660 millions de jeunes en Asie-Pacifique. Ils sont encore plus touchés que les personnes âgées. Au Vietnam, plus de 10% des jeunes perdront leur emploi en 2020.
OIT: Plus de 10% des jeunes vietnamiens pourraient perdre leur emploi à cause du COVID-19 ảnh 1Selon l'OIT, plus de 10% des jeunes vietnamiens pourraient perdre leur emploi à cause du COVID-19. Photo d'illustration/Vietnamnet

L'Organisation internationale du travail (OIT) et la Banque asiatique de développement (BAD) viennent de publier un rapport intitulé «Faire face à la crise de l'emploi à cause du COVID-19 pour les jeunes d'Asie-Pacifique».

Ce rapport constate que les perspectives d'emploi des 660 millions de jeunes de cette région sont sérieusement remises en question. Ils seront plus gravement touchés que les adultes et risquent de subir des coûts socioéconomiques à plus long terme.

«Avant la pandémie, les jeunes étaient confrontés à des défis sur le marché du travail. La situation est devenue plus grave à la cause du COVID-19 et ses effets menaçaient de créer une «génération en quarantaine» ressentant le poids de cette crise pendant longtemps», a écrit la BAD dans une annonce.

Selon le rapport, près de la moitié des jeunes travailleurs en Asie-Pacifique sont touchés par la crise. Ils sont plus confrontés aux perturbations du marché du travail et aux pertes d'emploi que leurs aînés.

La pandémie a entrainé une hausse rapide du taux de chômage des jeunes dans la région. Selon ce rapport, le taux de chômage des jeunes d'ici fin 2020 serait le double de celui de 2019 selon le pire des scénarios.

«Le rapport appelle les gouvernements à impliquer les jeunes dans le dialogue sociopolitique et à mettre en œuvre des mesures d’urgence, à grande échelle et ciblées. Ces politiques devraient se concentrer sur le marché du travail comme les subventions salariales pour les jeunes et les programmes d'emploi dans le secteur public, et les mesures visant à atténuer les perturbations dans l'éducation et la formation», a déclaré la BAD.

Selon le rapport de l’OIT et la BAD, le taux de chômage des jeunes au Vietnam sera de 10,8% en cas de perturbation du marché à court terme et de 13,2% à long terme. En 2019, 6,9% des jeunes vietnamiens étaient au chômage, selon les estimations de l'OIT. - CPV/VNA

source

Voir plus

Des étudiants se rassemblent sur le trottoir de la rue Nam Ky Khoi Nghia pour attendre le défilé militaire et civil célébrant le 50e anniversaire de la Libération du Sud et de la Réunification nationale (30 avril 1975 - 30 avril 2025). Photo d’illustration : VNA

Le Vietnam réaffirme son engagement envers les droits de l’homme

À Genève, en Suisse, du 7 au 8 juillet, une délégation vietnamienne conduite par le vice-ministre de la Justice Nguyen Thanh Tinh participera à un dialogue sur le rapport national concernant l’application du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP), dans le cadre de la 144e session du Comité des droits de l’homme.

Mme Vu Thi Dung, épouse de l'ambassadeur du Vietnam au Laos, offre un cadeau à un bébé à l'hôpital pédiatrique du Laos. Photo : VNA

Des repas fraternels, un message d’amour du Vietnam au Laos

Dans l’atmosphère paisible de la pagode Phat Tich, au cœur de la capitale Vientiane, un feu de cuisine bienveillant s’allume discrètement chaque samedi matin. Les marmites de riz et de bouillie, préparées avec tout le cœur par les fidèles bouddhistes vietnamiens, apportent chaleur et réconfort à des centaines de personnes démunies et malades.

Photo d'illustration: vista.gov.vn

Le Vietnam accélère sa transformation numérique pour booster sa croissance

L’Assemblée nationale a posé les bases légales de cette transformation en adoptant deux lois fondamentales: la Loi sur la science, la technologie et l’innovation, et la Loi sur l’industrie technologique numérique. Le gouvernement a complété cet arsenal juridique par une série de 16 décrets et une résolution, concernant notamment la réforme des procédures administratives à guichet unique et l’administration locale à deux niveaux.

Viettel lance un assistant virtuel basé sur l'intelligence artificielle pour fournir aux citoyens des informations claires et rapides sur les nouvelles unités administratives. Photo: VNA

L'assistant IA soutient la recherche de nouvelles unités administratives

Pour faciliter la transition vers le nouveau modèle d'administration locale à deux niveaux, mis en place au Vietnam depuis le 1er juillet, un assistant virtuel basé sur l'intelligence artificielle a été déployé. Son objectif est de fournir aux citoyens des informations claires et rapides sur les nouvelles unités administratives.

Un numéro artistique aux couleurs du Vietnam, pays hôte de l’événement. Photo: AUF

Hanoi accueille la première finale Asie-Pacifique du concours “Ma thèse en 180 secondes”

En trois minutes chrono, ils ont conquis le public. Dix jeunes chercheurs venus de sept pays de la région Asie-Pacifique ont rivalisé d’éloquence et de clarté scientifique lors de la toute première finale régionale du concours “Ma thèse en 180 secondes” (MT180), organisée le 28 juin 2025 à l’École supérieure du commerce extérieur de Hanoi (ESCE). Une grande première dans cette partie du monde.

Au Centre de services administratifs publics de la commune de Ngoc Thien. Photo : VNA

Administration locale à deux niveaux : les services publics fonctionnent sans interruption dès le 1er juillet

Lors de la conférence de presse gouvernementale mensuelle du mois de juin 2025, tenue l’après-midi du 3 juillet, la vice-ministre de l’Intérieur, Nguyen Thi Ha, a déclaré que le Premier ministre avait promulgué 28 décrets et les ministères concernés 58 circulaires, établissant ainsi le cadre juridique pour l’organisation du modèle d’administration locale à deux niveaux à compter du 1er juillet 2025.

Construction d’une maison pour une famille méritante en difficulté de logement à Bac Giang. Photo : VNA

Le Premier ministre fixe des échéances pour « trois grandes missions »

Selon une communication du Bureau gouvernemental en date du 1er juillet, le Premier ministre Pham Minh Chinh a donné des instructions précises concernant l’avancement de trois grandes missions : l’élimination des habitations précaires à l’échelle nationale, la mise en œuvre des projets nationaux importants et prioritaires dans le secteur des transports, ainsi que l’accélération du décaissement des investissements publics pour l’année 2025.