Nouvelles réglementations en vigueur en novembre

Plusieurs arrêtés gouvernementaux et circulaires ministérielles, qui entrent en vigueur ce mois de novembre, portent sur divers secteurs comme la carte d’identité, l’importation de voitures diplomatiques, ou l’octroi du permis de travail aux étrangers...
Plusieurs arrêtésgouvernementaux et circulaires ministérielles, qui entrent en vigueur cemois de novembre, portent sur divers secteurs comme la carted’identité, l’importation de voitures diplomatiques, ou l’octroi dupermis de travail aux étrangers...

Entre autres nouvellesdispositions de l’arrêté 106/2013, la suppression de la mention dupatronyme des parents du titulaire d’une carte d’identité. Par ailleurs,le délai d’attribution de cette dernière est ramené à 7 jours au lieude 15 jours sous le régime du précédent arrêté de novembre 2007. Cetexte est en vigueur depuis le 2 novembre.

Selon ladécision 53/2013 du Premier ministre Nguyên Tân Dung, relative àl’import provisoire, l’export et le transfert de voitures diplomatiquesen vigueur depuis le 1er novembre, les organes de représentationdiplomatique et bureaux d’organisations internationales au Vietnambénéficiant des privilèges résultant des conventions internationalesauxquelles ces derniers font partie ont le droit d’importer sans taxetrois voitures si le nombre de leurs cadres est de cinq personnes aumaximum. Pour toutes trois personnes supplémentaires, une voiture deplus bénéficie de ce régime.

Un arrêté gouvernementalportant application du Code du travail concernant les conditionsd’emploi d’étrangers au Vietnam entre en vigueur le 11 novembre. Il fixecinq conditions pour la délivrance d’un permis de travail. Lerécipiendaire doit justifier d’une pleine capacité civile, être en bonnesanté, être recruté pour un poste de gestionnaire, de directeurexécutif, d’experts ou de salariés de haute technicité. Il doitsatisfaire à la réglementation vietnamienne sur le plan de l’examenmédical, et de diplômes. Enfin, ils doivent justifier d’un casierjudiciaire vierge. Par ailleurs, le permis est désormais délivré del’administration compétente en matière de recrutement de travailleursétrangers, et la durée de validité du permis ne peut excéder deuxannées.

Les amendes en matière d’infractions dans lestransactions boursières vont doubler à partir du 15 novembreconformément à l’arrêté gouvernemental 108/2013 qui se substitue àl’arrêté 85/2010. Elles passeront ainsi à deux milliards de dôngs pourles personnes morales et à un milliard pour les personnes physiques.

Parailleurs, l’import de produits chimiques de protection végétale dans laliste interdite et de matières premières interdites sera sanctionnéd’une amende de 40 à 50 millions de dôngs selon un autre arrêté dugouvernement qui entrera en vigueur le 20 novembre.

Enfin,les infractions administratives dans le secteur de l’énergie nucléaire,en matière d’avertissement de zones radioactives, d’équipement deprotection des travailleurs ou encore d’importation de déchetsradioactifs, entre autres, font l’objet d’un arrêté du gouvernement quientre en vigueur le 15 novembre. Le montant maximum de l’amende est dedeux milliards de dôngs pour les personnes morales et d’un milliard dedôngs pour les personnes physiques. -VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL) et président du Laos, Thongloun Sisoulith (à droite) et le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, en visite d’État au Laos. Photo: VNA

Cérémonie d’accueil solennelle du secrétaire général du PCV au Laos

Le secrétaire général du Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL) et président du Laos, Thongloun Sisoulith, a présidé ce jeudi matin 5 février à Vientiane la cérémonie d'accueil du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, en visite d’État au Laos.

Inauguration de la plaque commémorative du Comité populaire de la zone spéciale de Hoàng Sa. Photo : baoquangninh.vn

La souveraineté sur Hoàng Sa se réaffirme et s’affiche en grand à Dà Nang

Ce panneau revêt une importance politique, historique et juridique considérable et contribue à réaffirmer fermement la souveraineté du Vietnam sur l’archipel de Hoàng Sa (Paracels). Il renforce également la sensibilisation, l’éducation et les actions de communication du public concernant le patriotisme et la responsabilité de protéger la souveraineté maritime.

Le secrétaire général du Parti, To Lam. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti To Lam entame sa visite d’État au Laos

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, a quitté Hanoï le 5 février, pour effectuer une visite d’État en Laos, à l’invitation du secrétaire général du Comité central du Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL) et président lao, Thongloun Sisoulith.

L'envoyé spécial du chef du Parti vietnamien rencontre le plus haut dirigeant chinois

L'envoyé spécial du chef du Parti vietnamien rencontre le plus haut dirigeant chinois

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois et président de la Chine, Xi Jinping, a affirmé que la Chine attachait une grande importance au développement de ses relations d'amitié avec le Vietnam et en faisait une priorité, et s'est dit prêt à maintenir des échanges stratégiques réguliers avec le secrétaire général du Parti, To Lam.

Le département du développement du ministère de la Défense du Royaume du Cambodge offre des cadeaux aux forces armées de la 9e région militaire à l'occasion du Nouvel An lunaire. (Photo : VNA)

Consolidation des liens militaires entre le Vietnam et le Cambodge

Le général de brigade Nguyen Minh Trieu, commandant adjoint de la 9e zone militaire a reçu le 4 février à Can Tho une délégation du Département du développement du ministère cambodgien de la Défense, conduite par son directeur, le lieutenant-général Ouk Hoeunpisey, venue présenter ses vœux à l'occasion du Nouvel An lunaire (Têt) de l'Année du Cheval 2026.

L’ambassadrice du Laos au Vietnam, Khamphao Ernthavanh. Photo: VNA

Un nouvel élan pour les relations Vietnam–Laos

La visite d'État prochaine au Laos du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, souligne le plus haut niveau de confiance politique, la solidarité particulière et l'étroite coordination entre les deux Partis et les deux pays.