Nguyên Tuân An, le prodige du ping-pong

Dans la ville de Dà Nang (Centre), Nguyên Tuân An est connu comme le loup blanc. Il doit sa réputation à ses talents de pongiste et aussi à ses raquettes «fait maison». Rencontre avec un passionné.

Dà Nang (VNA) - Dans la ville de Dà Nang (Centre), Nguyên Tuân An est connu comme le loup blanc. Il doit sa réputation à ses talents de pongiste et aussi à ses raquettes «fait maison». Rencontre avec un passionné.

Nguyên Tuân An, le prodige du ping-pong ảnh 1Le pongiste Nguyên Tuân An au Zippo. Photo : TT/CVN

À 47 ans, Nguyên Tuân An peut s’enorgueillir d’une belle collection de médailles obtenues lors de compétitions de tennis de table locales et nationales. Si on le surnomme «le pongiste prodige», c’est moins pour ses succès lors des championnats que pour sa capacité de jouer au ping-pong avec n’importe quel petit objet plat comme briquet, morceau de brique ou pièce de bois.

Avec une fierté certaine, Tuân An partage un événement inoubliable de l’année 2007, où il a décroché le titre de «meilleur pongiste au Zippo», dans le cadre du programme télévisé «Phénomènes insolites du Vietnam». En 2006, après avoir vu un pongiste jouer avec une brique lors de ce programme télévisé, Tuân An a téléphoné à la Télévision pour informer qu’il était capable de jouer avec… un briquet.

«Un journaliste de la Télévision a été envoyé à Dà Nang pour examiner mon cas. On a mis en face de moi un bon pongiste qui jouait avec une raquette, et je l’ai battu avec mon Zippo», se souvient-il. Une victoire convaincante grâce à laquelle Tuân An a été invité à Hanoi pour ce programme télévisé. «J’étais fier d’être en vedette sur le petit écran et de devenir le pongiste au Zippo», glousse-t-il.

Un phénomène de foire

Dès après la diffusion, de nombreux bons pongistes ont cherché à le rencontrer pour se mesurer à lui. «Imaginez que durant six semaines, j’ai dû affronter des adversaires venus parfois de loin. Mais aucun n'a pu me vaincre. Et le plus cool, c’est que la plupart sont devenus de bons amis», confie-t-il.          

 

Issu d’une famille de sportifs, Tuân An a le tennis de table dans le sang. Son père, ses sœurs et ses cousins sont tous passionnés comme lui. Durant sa vie d’écolier puis d’étudiant, il n’a raté aucune compétition. Lorsqu’il était chauffeur à l’aéroport de Dà Nang pour la compagnie Vietnam Airlines, Tuân An participait à tous les championnats dans le pays, sous les couleurs de la compagnie aérienne. «Mes médailles sont tellement nombreuses que je ne peux pas les compter. Ayant fait le tour du sujet, j'ai commencé à pratiquer des techniques fantaisies en remplaçant ma raquette par de petits objets plats», explique-t-il. Au Vietnam, il existe d’autres «pongistes au briquet», mais Tuân An est le meilleur.

L'homme a un autre talent, celui de jouer au ping-pong avec la bouche. Enfin, «jouer» est un bien grand mot, disons qu’il est capable d’expulser la balle de sa bouche au-delà du filet. Cela demande une bonne technique et, bien sûr, du coffre. Et de révéler : «Dans ce domaine, je n’ai pas encore de concurrent».

Pour lui, «le sport permet d'avoir non seulement d’être en forme, mais aussi de se faire des amis. C’est aussi une porte vers des parties inconnues de soi-même». À présent, lors de toutes les compétitions de tennis de table, locales ou nationales, organisés à Dà Nang, le «phénomène de foire» Tuân An lance le coup d'envoi.

Le café-atelier An coi

Nguyên Tuân An est propriétaire du petit café An coi  (littéralement An squelettique) sis 16, rue Hai Son, quartier de Thanh Binh, ville de Dà Nang. Les clients sont pour la plupart des sportifs, des responsables de clubs de tennis de table de la ville, mais aussi des pongistes venus de tous les coins du pays pour participer à des compétitions organisées régulièrement. «Autour d’une tasse de café, les clients peuvent jouer aux échecs chinois ou voir de leurs propres yeux la fabrication de raquettes par le patron lui-même», éclaire un habitué des lieux.

Nguyên Tuân An, le prodige du ping-pong ảnh 2Dans son café An Coi, les clients peuvent voir de leurs propres yeux la fabrication de raquettes par le patron. Photo : TT/CVN

L’atelier de Tuân An est en effet dans la véranda du café. «J’aime bien ce métier d’appoint qui est en rapport direct avec mon sport préféré», révèle Tuân An. Les commandes sont nombreuses, car la raquette «made by An coi» a comme particularité d’être, selon le type de revêtement, adapté au jeu de chacun.

L'histoire de l'atelier An coi n'est pas commune. Il y a dix ans, Tuân An était agent commercial de la société de raquettes Butterfly. Des raquettes qui ont connu une hausse des prix vertigineuse au fil des années (de 1,5 million à 4 millions de dôngs/pièce), et dont la réparation ne pouvait s’effectuer qu’à l’étranger.

Face à cette situation, Tuân An a commencé à démonter ses raquettes abîmées pour en étudier la structure, ce qui lui a permis ensuite de créer les siennes. La nouvelle a fait vite le tour dans le microcosme pongiste vietnamien. Nombre de passionnés sont venus chez lui pour passer commande. D'où la naissance de ce petit atelier au sein de son café. Pour créer de bonnes raquettes, Tuân An importe du bois : limba, koto, rosewood du Japon, ou palissandre du Laos. Nombre de pongistes de Dà Nang sont équipés de deux raquettes : l'une de standard international, et l'autre «made by An coi» qui porte leur nom sur le manche.

«Depuis notre mariage il y a 18 ans, pas un jour mon mari n'a pas joué au ping-pong». Une confidence de l'épouse de Tuân An, Tô Thi Hanh, qui en dit long sur la passion qui anime son époux. - CVN/VNA

Voir plus

Le Théâtre national de marionnettes du Vietnam apporte des spectacles vivants et accessibles à tous les publics, offrant des moments de détente et véhiculant des messages de joie, d’harmonie entre l’homme et la nature, ainsi que d’optimisme dans la vie quotidienne. Photo: VNA

Série de programmes artistiques au Foire du Printemps 2026

Lors de la première Foire du Printemps, une série de programmes artistiques de grande qualité, assurés par les troupes artistiques de premier plan du pays, contribue à composer un « tableau printanier » riche en couleurs, empreint d’identité culturelle nationale et tourné vers l’avenir.

L’exposition thématique « L’histoire gravée dans la pierre » se déroule au Temple de la Littérature à Hanoï. Photo: VNA

Ces pierres parlent... et l’histoire s’anime

Réalisée par l’équipe du Centre avec l’appui d’experts vietnamiens et français, l’exposition thématique « L’histoire gravée dans la pierre » retrace l’histoire des 82 stèles : des rois à l’origine de leur édification aux concours impériaux, des lignées savantes et villages lettrés aux figures marquantes de l’éducation, des examens et de la gouvernance à l’époque monarchique.

Les stands présentant l'ao dai de Hue (robe traditionnelle vietnamienne) comme un produit culturel distinctif ont suscité un vif intérêt auprès du public. Photo : VNA

Hue : Couleurs impériales du Printemps et empreintes du Patrimoine

Au cœur de l'effervescence de la Foire du Printemps 2026, l'espace d'exposition commun de la ville de Hue, intitulé « Couleurs Impériales du Printemps – Empreintes du Patrimoine 2026 », s'est distingué comme un fleuron culturel, alliant une élégance discrète à un dynamisme vibrant.

Le Département du tourisme de Hanoi collaborera avec le Centre de conservation du patrimoine de Thang Long - Hanoi pour reconstituer le rituel de l’érection de la perche rituelle du Têt. Photo : CTV/CVN

La citadelle impériale de Thang Long en immersion dans l’atmosphère du Têt

Le “Joyeux Têt 2026” recrée dans la capitale vietnamienne l’atmosphère du Têt traditionnel, visant à promouvoir et à mettre en valeur le patrimoine culturel unique de Hanoi et de ses différentes régions, en attirant un large public de visiteurs locaux et internationaux, ainsi que la diaspora vietnamienne.

Le 7 février, à Tokyo, l’ambassade du Vietnam au Japon, en coordination avec les organisations vietnamiennes locales, a organisé la fête communautaire « Xuân quê hương 2026 » (Printemps au Pays natal). Photo: VNA

La culture vietnamienne à l’honneur en Chine et au Japon

À l’approche du printemps Bính Ngọ 2026, l’image du Vietnam, riche de ses traditions culturelles et de sa vitalité contemporaine, s’est largement diffusée à l’étranger à travers une série d’activités diplomatiques et communautaires organisées en Chine et au Japon, contribuant à renforcer les échanges culturels et les liens d’amitié avec les pays partenaires.

Le tireur Pham Quang Huy et ses coéquipiers ont remporté la médaille de bronze pour l'équipe vietnamienne de tir. Photo : thethao.sggp.org.vn

Le Vietnam ajoute le bronze à l’argent aux Championnats d’Asie de tir 2026

Lors de l’épreuve par équipes de pistolet 50 m, le trio vietnamien – Lai Công Minh, Pham Quang Huy et Nguyên Dinh Thành – a totalisé 1.630 points, se classant troisième derrière l’Inde (1.683 point) et l’Ouzbékistan (1.641 points). Aucun tireur vietnamien n’a remporté de médaille en individuel.

Visiteurs au musée de la sculpture Cham. Photo: VOV

Dà Nang ambitionne de faire des industries culturelles un levier de croissance

Entre 2017 et 2023, les industries culturelles ont représenté en moyenne 4,71% du produit régional brut. La résolution du premier Congrès du Parti de la ville de Dà Nang a fixé pour objectif de porter cette contribution à environ 10% d’ici 2030, confirmant le rôle stratégique de ce secteur dans son modèle de développement urbain

Espace dédié à la culture du peuple Tay de Thai Hai à la Fête printanière de l'Année du Cheval 2026. Photo: VNA

Fête printanière de l'Année du Cheval 2026

La Fête printanière de l'Année du Cheval 2026 vise à célébrer le succès du 14e Congrès national du Parti, le 96e anniversaire de la fondation du Parti communiste du Vietnam (3 février) et le Nouvel An lunaire.

Des chapeaux coniques du village de Sai Nga deviennent un souvenir unique pour les touristes visitant ce village artisanal. Photo : langngheviet.com.vn.jpg

Phu Tho : Valorisation de la marque des chapeaux coniques du village de Sai Nga

Apparu dans les années 1950, le métier traditionnel de confection des nón lá (chapeaux coniques en feuilles de latanier) du village de Sai Nga a traversé près d’un siècle d’histoire. Aujourd’hui, il constitue le principal moyen de subsistance pour de nombreux foyers locaux et représente environ 40 % de leurs revenus annuels.

Cérémonie de lancement du clip « Song From A Secret Garden – Secret Garden in Vietnam ». Photo : Nhan Dan.

Secret Garden tourne un clip pour promouvoir le tourisme vietnamien

Le journal Nhân Dân, en coordination avec IB Group, a présenté le 6 février à Hanoï, le clip musical ''Song from a Secret Garden – Secret Garden in Viet Nam'', mettant en scène les prestations du célèbre duo international Secret Garden dans plusieurs sites emblématiques de la province de Ninh Binh.

Une convergence de programmes artistiques remarquables à la Foire de Printemps

Une convergence de programmes artistiques remarquables à la Foire de Printemps

En participant à la Foire du Printemps 2026, le public ne découvrira pas seulement des espaces d’exposition et des activités commerciales dynamiques : il pourra également assister à une série de programmes artistiques de grande qualité, présentés tout au long de l’événement par les principaux théâtres et ensembles artistiques professionnels du pays.